Watchtowerjeva SPLETNA KNJIŽNICA
Watchtowerjeva
SPLETNA KNJIŽNICA
Slovenščina
  • SVETO PISMO
  • PUBLIKACIJE
  • SHODI
  • w01 1. 4. str. 8
  • Indija – »enotnost sredi različnosti«

Za ta izbor ni na voljo nobenega videoposnetka.

Žal je pri nalaganju videoposnetka prišlo do napake.

  • Indija – »enotnost sredi različnosti«
  • Stražni stolp oznanja Jehovovo kraljestvo 2001
  • Podobno gradivo
  • Ali bi lahko to bila za vas najboljša življenjska pot?
    Stražni stolp oznanja Jehovovo kraljestvo 2001
  • Betelska služba — potrebnih je več prostovoljcev
    Naša kraljestvena služba 1995
  • Ali se lahko daš na razpolago?
    Naša kraljestvena strežba 2001
  • Prisrčno vabljeni!
    Stražni stolp oznanja Jehovovo kraljestvo 2010
Preberite več
Stražni stolp oznanja Jehovovo kraljestvo 2001
w01 1. 4. str. 8

Kraljestveni oznanjevalci poročajo

Indija – »enotnost sredi različnosti«

»ENOTNOST sredi različnosti« je priljubljen rek, s katerim opisujejo združenost narodov v Indiji. Doseči enotnost v tej prostrani deželi velikih razlik v kulturi, jeziku, veri, narodnostnih koreninah, oblačenju in hrani ni majhna naloga. Vendar v tamkajšnjem uradu Jehovovih prič človek lahko vidi takšno enotnost, čeprav prostovoljci, ki tam živijo in delajo, prihajajo iz številnih držav in zveznih ozemelj ter govorijo precej jezikov.

• Seznanimo se z Rajrani – mladenko iz Pandžaba na skrajnem severozahodu Indije. Ko je obiskovala šolo, je ena od njenih sošolk začela preučevati Biblijo z Jehovovimi pričami. To dekle je poskušalo pri Rajrani zbuditi zanimanje za Biblijo. Sošolka pa je imela omejeno znanje angleščine, Stražnega stolpa pa takrat ni bilo na razpolago v pandžabščini, zato je prosila za pomoč Rajrani, da bi ji prevajala vsebino revije. Na Rajrani je to, kar je brala v Stražnem stolpu, začelo tako močno vplivati, da je kljub nasprotovanju staršev napredovala do tega, da je svoje življenje posvetila Bogu Jehovu. Danes služi v indijskem Betelu in dela prav to, kar ji je tudi odprlo oči do resnice. Krščanske publikacije prevaja v pandžabščino!

• Razmislite tudi o Bijoju, ki prihaja iz drugega dela Indije – jugozahodne države Kerale. Izključili so ga iz gimnazije, ker je pri nacionalističnih obredih zavzemal nevtralno držo. Po daljšem sodnem postopku, ki se je končal s prelomno zmago za čisto čaščenje, se je Bijoe vrnil v šolo.a Vpisal se je tudi na višjo šolo. Toda tamkajšnje nemoralno ozračje mu je vznemirjalo vest, zato jo je v prvem semestru nehal obiskovati. Sedaj, po desetih letih v Betelu, meni, da mu je to, da je član raznolike, a enotne betelske družine, koristilo bolj, kot bi mu nadaljnje izobraževanje.

• Norma in Lily sta prestopili 70. leto starosti ter sta že precej let vdovi. Vsaka je dopolnila več kot 40 let v polnočasni službi. Lily dela v podružnici kakih 20 let kot prevajalka v tamilščino. Norma je v Betel prišla pred 13 leti, po smrti svojega moža. Sta odličen zgled pridnih in vestnih delavk, poleg tega pa združujoče vplivata na vso betelsko družino. Radi zabavata obiskovalce in se veselita družbe mlajših članov družine, s katerimi delita radosti dolgoletnega krščanskega življenja. Mladi pa ju izmenjaje se med seboj vabijo v družbo v svoje sobe in jima pomagajo, ko je treba. Zares lepa zgleda!

Ti prostovoljci so premagali razlike, ki marsikje povzročajo spore in nesložnost, in tako radostno delajo skupaj, da služijo drugim kot člani enotne betelske družine v Indiji. (Psalm 133:1)

[Podčrtna opomba]

a Glej Stražni stolp v angleščini, 1. november 1987, na 21. strani.

[Navedba vira slike na strani 8]

Zadaj: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.

    Publikacije v slovenščini (1970–2026)
    Odjava
    Prijava
    • Slovenščina
    • Deli
    • Nastavitve
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pogoji uporabe
    • Politika zasebnosti
    • Nastavitve zasebnosti
    • JW.ORG
    • Prijava
    Deli