Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • g 12/12 pag. 19–21
  • Caucazul — „un munte de limbi“

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Caucazul — „un munte de limbi“
  • Treziți-vă! – 2012
  • Subtitluri
  • Materiale similare
  • O diversitate uluitoare
  • Înfruntând inundaţiile din Caucaz
    Treziți-vă! – 2003
  • Oameni de „toate limbile“ aud vestea bună
    Turnul de veghe anunță Regatul lui Iehova – 2005
  • Orientul Apropiat
    Glosar
  • Limbile: punţi şi ziduri în calea comunicării
    Treziți-vă! – 2000
Vedeți mai multe
Treziți-vă! – 2012
g 12/12 pag. 19–21

Caucazul — „un munte de limbi“

IMAGINEAZĂ-ŢI că te afli într-o regiune predominant muntoasă, cu o suprafaţă aproximativ egală cu cea a Spaniei. Spre surprinderea ta, realizezi că te afli în mijlocul a zeci de naţionalităţi, fiecare având propria limbă. Mai mult, în unele zone, oameni care locuiesc în sate învecinate nu se pot înţelege absolut deloc unii pe alţii! Ei bine, o astfel de regiune este Caucazul, numită pe bună dreptate de un geograf din Evul Mediu „un munte de limbi“.

Situată între Marea Neagră şi Marea Caspică, regiunea Caucaz se află la o răscruce de continente şi de civilizaţii, motiv pentru care se mândreşte cu o lungă istorie şi cu o cultură deosebit de bogată. Locuitorii ei sunt renumiţi pentru respectul arătat vârstnicilor, pasiunea pentru dans şi calda ospitalitate. Însă ceea ce-i fascinează în mod deosebit pe mulţi dintre cei ce pătrund în acest unic colţ de lume este marea varietate de etnii şi limbi întâlnite aici. De fapt, în Caucaz se vorbesc mai multe limbi decât în orice altă regiune a Europei cu aceeaşi suprafaţă.

O diversitate uluitoare

În veacul al V-lea î.e.n., istoricul grec Herodot consemna: „În Caucaz trăiesc numeroase neamuri de tot soiul“. La începutul primului secol al erei noastre, alt istoric grec, Strabon, a descris 70 de triburi din regiune. Fiecare trib avea propria limbă şi venea pentru a face negoţ în Dioscurias, pe vestigiile căruia în prezent se află Suhumi, oraş-port la Marea Neagră. Câteva decenii mai târziu, Pliniu cel Bătrân, un învăţat roman, a scris că romanii aveau nevoie de 130 de interpreţi pentru a practica negustoria în Dioscurias.

În prezent, Caucazul este patria a peste 50 de grupuri etnice. Fiecare se mândreşte cu propriile obiceiuri, port popular, artă şi arhitectură. Aici se vorbesc cel puţin 37 de limbi autohtone, unele având milioane de vorbitori, iar altele auzindu-se doar în anumite sate. Cu toate acestea, regiunea cu cea mai mare varietate lingvistică este Republica Daghestan (republică autonomă în Rusia), aceasta găzduind aproximativ 30 de grupuri etnice. Până în prezent, nu se cunoaşte cu exactitate legătura lingvistică dintre aceste limbi şi nici legătura acestora cu alte grupuri lingvistice.

Martori ai lui Iehova vorbind din Biblie în Caucaz

Aţi vrea să vedeţi ce sistem de scriere folosesc limbile caucaziene? Pe site-ul oficial al Martorilor lui Iehova, www.jw.org, găsiţi publicaţii în peste 400 de limbi. Unele dintre aceste limbi sunt vorbite în Caucaz, fascinanta regiune descrisă în mod potrivit drept „un munte de limbi“.

UN MOZAIC DE LITERE ŞI SUNETE

Limbile caucaziene folosesc o varietate de scrieri. Atât armeana, cât şi georgiana au propriul alfabet. Altele folosesc un sistem de scriere care are la bază litere chirilice sau o formă modificată a alfabetului latin.

Limbile caucaziene nord-vestice au cele mai multe consoane dintre toate limbile lumii, însă puţine vocale. Potrivit unei enciclopedii, aceste limbi folosesc consoane „emise din aproape orice colţ al cavităţii bucale şi al gâtului“. Se zice că limba ubîh, al cărei ultim vorbitor nativ a murit în 1992, ar fi avut cel puţin 80 de consoane şi probabil doar două vocale.

O legendă spune că, odată, un sultan turc a trimis un învăţat în Caucaz ca să înveţe limba ubîh. La întoarcere, pentru a explica de ce nu fusese în stare să înveţe limba, învăţatul a luat cu el un săculeţ cu pietricele şi le-a vărsat pe podeaua de marmură înaintea sultanului. „Mărite Sultan, ascultă aceste sunete“, i-a spus el. „Un străin nu poate pricepe din ubîh mai mult decât din sunetele acestor pietricele.“

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează