Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • nwtstg
  • Ieronim

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Ieronim
  • Glosar
  • Materiale similare
  • Ieronim, un pionier în traducerea Bibliei care a stârnit controverse
    Turnul de veghere anunță Regatul lui Iehova – 1999
  • Vulgata
    Glosar
  • O carte vie într-o limbă moartă
    Turnul de veghe anunță Regatul lui Iehova – 2009
  • Cum a ajuns Biblia până la noi — Partea 1
    Turnul de veghere anunță Regatul lui Iehova – 1997
Vedeți mai multe
Glosar
nwtstg

Ieronim

Ieronim (c. 347 – c. 420 e.n.) a fost biblist, preot, conducător al unei mănăstiri și, timp de trei ani, secretar al papei Damasus, la Roma. Numele său latin era Eusebius Hieronymus. El s-a născut la Stridon, în provincia romană Dalmația.

Ieronim este cunoscut îndeosebi pentru lucrarea sa Vulgata, o traducere a Bibliei. Traducerea a fost realizată în latina comună, sau populară, vorbită în zilele sale, astfel încât ea putea fi înțeleasă cu ușurință de oamenii de rând din Imperiul Roman de Apus. Vulgata n-a fost doar o revizuire a traducerilor în latină anterioare. Ieronim s-a străduit să traducă direct din limbile originale, ebraica și greaca; de asemenea, el a tradus din Septuaginta. El și-a petrecut ultimii 34 de ani din viață la Betleem, lângă Ierusalim. Acolo, a condus o mănăstire, și-a aprofundat cunoștințele de ebraică și a încheiat traducerea Scripturilor ebraice. Deși lucrarea sa conținea cărți apocrife, care pe timpul său se regăseau în unele exemplare ale Septuagintei, Ieronim a făcut o distincție clară între cărțile canonice și cele necanonice.

Pe parcursul cercetărilor sale, Ieronim și-a dat seama că unele manuscrise grecești pe care le avea la dispoziție conțineau numele lui Dumnezeu sub forma Tetragramei. Cu toate acestea, Ieronim considera că Dumnezeu are zece nume și că acesta nu este decât unul dintre ele; în opinia lui, unele titluri ale lui Dumnezeu erau nume. În traducerea sa, Ieronim a înlocuit numele divin cu două dintre aceste titluri: Domnul și Dumnezeu.

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează