Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Maleahi 3
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Maleahi: Conținutul cărții

      • Adevăratul Domn vine să își curețe templul (1-5)

        • Mesagerul legământului (1)

      • Poporul este îndemnat să se întoarcă la Iehova (6-12)

        • Iehova nu se schimbă (6)

        • „Întoarceți-vă la mine, iar eu mă voi întoarce la voi” (7)

        • ‘Aduceți întreaga zeciuială, iar Iehova va revărsa binecuvântări’ (10)

      • Cei drepți și cei răi (13-18)

        • O carte de amintire scrisă înaintea lui Dumnezeu (16)

        • Deosebirea dintre cel drept și cel rău (18)

Maleahi 3:1

Note de subsol

  • *

    Sau „va netezi”, „va curăța”.

Referințe marginale

  • +Mt 3:1-3; 11:7, 10; Mr 1:2-4; Lu 1:76; Ioa 1:6, 23; 3:28
  • +Ps 11:4

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 328

    Turnul de veghe (studiu),

    5/2020, pag. 3–4

    Închinarea curată, pag. 102–103, 127

    Isus – Calea, pag. 96

    Regatul lui Dumnezeu guvernează!, pag. 13–21

    Turnul de veghe,

    15/7/2013, pag. 10–11

    15/9/2010, pag. 25

    15/3/2010, pag. 23

    15/12/2007, pag. 27–28

    1/4/2007, pag. 22

    15/4/1995, pag. 17–18

    1/12/1992, pag. 11–13

    15/9/1990, pag. 28

    1/2/1990, pag. 6

    1/3/1982, pag. 32

    1/10/1981, pag. 25

    Ziua lui Iehova, pag. 179–182

    Revelația, pag. 31–32

    „Toată Scriptura“, pag. 173–174

  • Indexul publicațiilor

    ijwbq 146, 178; w20.05 3; rr 102-103, 127; it-2 328; jy 96; kr 13-19, 21; w10 15/3 23; w10 15/9 25; si 173-174; w07 1/4 22; w07 15/12 27-28; jd 179-182; re 31-32; w95 15/4 17-18; gt 38;

    w92 1/12 11–13; w90 1/2 6; w90 15/9 28; w88 1/5 19–24

Maleahi 3:2

Note de subsol

  • *

    Sau „săpunul”.

Referințe marginale

  • +Is 1:25; Ier 2:22

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Închinarea curată, pag. 102–103

    Turnul de veghe,

    15/11/2014, pag. 30

    15/5/1998, pag. 15

    15/4/1995, pag. 17–18

    1/12/1992, pag. 11

    15/9/1990, pag. 28

    Regatul lui Dumnezeu guvernează!, pag. 22–23

    Ziua lui Iehova, pag. 180–182

    Revelația, pag. 32

  • Indexul publicațiilor

    rr 102-103; w14 15/11 30; kr 22-23; jd 180-182; re 32; w98 15/5 15; w95 15/4 17-18;

    w92 1/12 11; w90 15/9 28; w88 1/5 19–24

Maleahi 3:3

Referințe marginale

  • +Ps 66:10; Pr 25:4; Za 13:9

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Caiet pentru întrunirea Viața și predicarea,

    12/2019, pag. 3

    Turnul de veghe,

    15/11/2014, pag. 30

    15/7/2013, pag. 11–12

    15/9/2010, pag. 25–26

    1/4/2007, pag. 22

    15/5/1998, pag. 15

    15/4/1995, pag. 17–18

    1/5/1993, pag. 15–16

    1/12/1992, pag. 11–12, 14

    15/9/1990, pag. 28

    1/2/1990, pag. 7

    Regatul lui Dumnezeu guvernează!, pag. 23–24, 100–101

    Ziua lui Iehova, pag. 180–182

    Revelația, pag. 32, 308

  • Indexul publicațiilor

    mwb19.12 3; w14 15/11 30; kr 23, 100-101; w13 15/7 11-12; w10 15/9 25-26; w07 1/4 22; jd 181-182; re 32, 308; w98 15/5 15; w95 15/4 17-18;

    w93 1/5 15–16; w92 1/2 11–12; w92 1/12 14; w90 1/2 7; w90 15/9 28; w88 1/5 19–24

Maleahi 3:4

Referințe marginale

  • +2Cr 7:1

Maleahi 3:5

Note de subsol

  • *

    Sau „nesocotesc drepturile străinului”.

Referințe marginale

  • +De 18:10, 12
  • +Ex 20:7
  • +Pr 14:31; Iac 5:4
  • +De 24:17; Is 1:17; Iac 1:27
  • +Ex 23:9; Za 7:10

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Ziua lui Iehova, pag. 73–74, 180–181

    Turnul de veghe,

    1/5/2002, pag. 20–22

    15/4/1995, pag. 18

    1/12/1992, pag. 13

  • Indexul publicațiilor

    jd 73-74, 181; w02 1/5 20-22; w95 15/4 18;

    w92 1/12 13–14

Maleahi 3:6

Note de subsol

  • *

    Sau „nu m-am schimbat”.

Referințe marginale

  • +Is 43:10; 46:4; Iac 1:17

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 1, pag. 2201

    Să ne apropiem de Iehova, pag. 14–15

    Turnul de veghe,

    1/10/2004, pag. 5

    15/4/1995, pag. 18

    Treziți-vă!,

    8/6/2000, pag. 17

  • Indexul publicațiilor

    ijwbq 86; cl 14; it-1 2201; w04 1/10 5; g00 8/6 17; w95 15/4 18

Maleahi 3:7

Referințe marginale

  • +De 9:7; Fa 7:51
  • +Ier 3:12; Za 1:3; Iac 4:8

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/5/2002, pag. 20–21

    15/4/1995, pag. 18

    1/12/1992, pag. 11–12

    1/8/1992, pag. 28–30

    1/4/1982, pag. 12

    Viața actuală, pag. 27

  • Indexul publicațiilor

    w02 1/5 21; w95 15/4 18;

    w92 1/8 28–30; w92 1/12 11–12

Maleahi 3:8

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Ziua lui Iehova, pag. 105

    Turnul de veghe,

    15/4/1995, pag. 18

    1/12/1992, pag. 10–11

  • Indexul publicațiilor

    jd 105; w95 15/4 18;

    w92 1/12 10–11

Maleahi 3:9

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „Cu un blestem mă blestemați”.

Maleahi 3:10

Referințe marginale

  • +Le 27:30; De 14:28
  • +2Cr 31:11; Ne 12:44; 13:10
  • +De 28:12
  • +Le 26:10; 2Cr 31:10; Pr 3:9, 10

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/12/2007, pag. 28–29

    1/5/2002, pag. 22–23

    15/4/1995, pag. 18–19

    1/12/1992, pag. 8, 12–17

    Ziua lui Iehova, pag. 182–184

    „Toată Scriptura“, pag. 175

  • Indexul publicațiilor

    si 175; w07 15/12 28-29; jd 182-184; w02 1/5 22-23; w95 15/4 18;

    w92 1/12 8, 12–17

Maleahi 3:11

Note de subsol

  • *

    Din câte se pare, se referă la plăgi de insecte.

Referințe marginale

  • +De 11:14; Za 8:12

Maleahi 3:12

Referințe marginale

  • +Is 61:9

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/4/1995, pag. 18–19

  • Indexul publicațiilor

    w95 15/4 18-19

Maleahi 3:13

Referințe marginale

  • +Mal 1:6

Maleahi 3:14

Referințe marginale

  • +Iov 21:14, 15; Ps 73:13, 14; Is 58:3; Țe 1:12

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/2/2011, pag. 16–17

    15/12/2007, pag. 29

    15/9/1990, pag. 28

  • Indexul publicațiilor

    w11 15/2 16-17; w07 15/12 29;

    w90 15/9 28

Maleahi 3:15

Referințe marginale

  • +Ier 12:1

Maleahi 3:16

Note de subsol

  • *

    Sau „se gândesc la”. Sau, posibil, „prețuiesc”.

Referințe marginale

  • +Ps 56:8; 69:28
  • +Is 26:8

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Bucură-te pentru totdeauna de viaţă!, lecția 36

    Turnul de veghe (studiu),

    7/2018, pag. 23–24, 26

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 588

    Turnul de veghe,

    1/12/2012, pag. 11

    15/12/2007, pag. 29

    1/5/2002, pag. 22

    15/4/1995, pag. 19–20

    1/11/1993, pag. 4–5

    1/12/1992, pag. 17

    1/11/1988, pag. 32

    1/10/1986, pag. 15

    1/11/1983, pag. 20

    Ziua lui Iehova, pag. 184–186

  • Indexul publicațiilor

    ijwbq 55; w22.04 5-6; w22.09 14; lff 36; w18.07 23-24, 26; w12 1/12 11; w07 15/12 29; jd 184-186; w02 1/5 22; w95 15/4 19-20;

    w93 1/11 4–5; w92 1/12 17; w88 1/11 32; w86 1/10 16

Maleahi 3:17

Note de subsol

  • *

    Sau „prețioasă”.

  • *

    Sau „îl ascultă”.

Referințe marginale

  • +Ier 31:33
  • +Is 62:3; 1Pe 2:9
  • +Ps 103:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/8/2005, pag. 27–28

    1/5/2002, pag. 23–24

    1/12/1992, pag. 12

  • Indexul publicațiilor

    w05 1/8 27-28; w02 1/5 23-24;

    w92 1/12 12

Maleahi 3:18

Referințe marginale

  • +Ps 58:10, 11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    7/2018, pag. 24–25

    1/2018, pag. 27–28

    Turnul de veghe,

    15/5/2006, pag. 21–22

    1/5/2002, pag. 24

    15/4/1995, pag. 20

    1/12/1992, pag. 17

    Ziua lui Iehova, pag. 186

  • Indexul publicațiilor

    w18.01 27-28; w18.07 24-25; jd 186; w06 15/5 21-22; w02 1/5 24; w95 15/4 20;

    w92 1/12 17

Traduceri paralele

Faceți clic pe numărul unui verset pentru a-l afișa într-o traducere paralelă.

Altele

Mal. 3:1Mt 3:1-3; 11:7, 10; Mr 1:2-4; Lu 1:76; Ioa 1:6, 23; 3:28
Mal. 3:1Ps 11:4
Mal. 3:2Is 1:25; Ier 2:22
Mal. 3:3Ps 66:10; Pr 25:4; Za 13:9
Mal. 3:42Cr 7:1
Mal. 3:5De 18:10, 12
Mal. 3:5Ex 20:7
Mal. 3:5Pr 14:31; Iac 5:4
Mal. 3:5De 24:17; Is 1:17; Iac 1:27
Mal. 3:5Ex 23:9; Za 7:10
Mal. 3:6Is 43:10; 46:4; Iac 1:17
Mal. 3:7De 9:7; Fa 7:51
Mal. 3:7Ier 3:12; Za 1:3; Iac 4:8
Mal. 3:10Le 27:30; De 14:28
Mal. 3:102Cr 31:11; Ne 12:44; 13:10
Mal. 3:10De 28:12
Mal. 3:10Le 26:10; 2Cr 31:10; Pr 3:9, 10
Mal. 3:11De 11:14; Za 8:12
Mal. 3:12Is 61:9
Mal. 3:13Mal 1:6
Mal. 3:14Iov 21:14, 15; Ps 73:13, 14; Is 58:3; Țe 1:12
Mal. 3:15Ier 12:1
Mal. 3:16Ps 56:8; 69:28
Mal. 3:16Is 26:8
Mal. 3:17Ier 31:33
Mal. 3:17Is 62:3; 1Pe 2:9
Mal. 3:17Ps 103:13
Mal. 3:18Ps 58:10, 11
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • Citiți în Biblia de studiu (nwtsty)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Biblia – Traducerea lumii noi
Maleahi 3:1-18

Maleahi

3 „Iată că îl trimit pe mesagerul meu, iar el va pregăti* calea înaintea mea.+ Și, pe neașteptate, adevăratul Domn, pe care îl căutați, va veni la templul său;+ și va veni și mesagerul legământului, în care vă găsiți plăcerea. Iată! El va veni negreșit”, spune Iehova al armatelor.

2 „Dar cine va putea îndura ziua venirii sale și cine va putea să stea în picioare când se va arăta el? Căci el va fi ca focul topitorului și ca leșia*+ albitorului. 3 El va sta ca un topitor și ca un purificator de argint+ și îi va purifica pe fiii lui Levi. Îi va purifica așa cum se purifică aurul și argintul și ei vor deveni pentru Iehova un popor care îi aduce o ofrandă în dreptate. 4 Ofranda lui Iuda și a Ierusalimului îi va fi plăcută lui Iehova, ca în zilele de demult, ca în anii de odinioară.+

5 Mă voi apropia de voi pentru judecată și voi depune mărturie fără întârziere împotriva vrăjitorilor,+ împotriva celor ce comit adulter, împotriva celor ce fac jurăminte false,+ împotriva celor ce îi înșală pe lucrătorul angajat,+ pe văduvă și pe orfanul de tată,+ precum și împotriva celor ce refuză să-l ajute pe străin*.+ Aceștia nu se tem de mine”, spune Iehova al armatelor.

6 „Căci eu sunt Iehova, eu nu mă schimb*.+ Iar voi sunteți fiii lui Iacob. De aceea n-ați murit încă. 7 Din zilele strămoșilor voștri v-ați abătut de la dispozițiile mele și nu le-ați respectat.+ Întoarceți-vă la mine, iar eu mă voi întoarce la voi”,+ spune Iehova al armatelor.

Dar voi întrebați: „Cum adică să ne întoarcem?”.

8 „Poate omul să-l jefuiască pe Dumnezeu? Voi însă mă jefuiți.”

Dar voi întrebați: „Cum te-am jefuit?”.

„La zeciuieli și la contribuții. 9 Cu siguranță sunteți blestemați*, pentru că mă jefuiți; toată națiunea mă jefuiește. 10 Aduceți întreaga zeciuială în depozit+ ca să fie hrană în casa mea;+ și puneți-mă astfel la încercare, vă rog”, spune Iehova al armatelor, „și veți vedea dacă nu vă voi deschide zăgazurile cerurilor+ și dacă nu voi revărsa binecuvântări peste voi până când nu vă va lipsi nimic”.+

11 „Îl voi certa pe cel ce devorează* și acesta nu va distruge rodul pământului vostru, iar vița-de-vie de pe câmpul vostru nu va fi neroditoare”,+ spune Iehova al armatelor.

12 „Toate națiunile vă vor numi fericiți,+ căci veți deveni o țară a desfătării”, spune Iehova al armatelor.

13 „Cuvintele voastre împotriva mea au fost grele!”, spune Iehova.

Dar voi întrebați: „Ce am vorbit noi împotriva ta?”.+

14 „Voi ziceți: «Nu ajută la nimic să-i slujești lui Dumnezeu.+ La ce ne-a folosit să ne îndeplinim obligațiile față de Iehova al armatelor și să umblăm abătuți înaintea lui? 15 Acum îi considerăm fericiți pe cei înfumurați. În plus, celor ce practică răul le merge bine.+ Ei îndrăznesc să-l pună la încercare pe Dumnezeu și scapă nepedepsiți».”

16 Atunci cei ce se tem de Iehova au vorbit unul cu altul, fiecare cu semenul lui, iar Iehova a luat aminte și a ascultat. Și o carte de amintire a fost scrisă înaintea lui+ despre cei ce se tem de Iehova și despre cei ce meditează la* numele său.+

17 „Ei vor fi ai mei”,+ spune Iehova al armatelor, „în ziua în care voi aduce în existență o proprietate specială*.+ Și le voi arăta compasiune, așa cum un om îi arată compasiune fiului său care îi slujește*.+ 18 Și veți vedea din nou deosebirea dintre cel drept și cel rău,+ dintre cel ce-i slujește lui Dumnezeu și cel ce nu-i slujește”.

Publicații în limba română (1970-2026)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează