Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Ieremia 25
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Ieremia: Conținutul cărții

      • Procesul lui Iehova cu națiunile (1-38)

        • Națiunile vor sluji Babilonului 70 de ani (11)

        • Paharul furiei lui Dumnezeu (15)

        • Nenorocirea va cuprinde națiune după națiune (32)

        • Cei uciși de Iehova (33)

Ieremia 25:1

Note de subsol

  • *

    Lit. „Nebucadrețar”, variantă de scriere a aceluiași nume.

Referințe marginale

  • +2Re 24:1; Ier 36:1; 46:2; Da 1:1

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Profeția lui Daniel, pag. 18–19

    Turnul de veghe,

    1/1/1981, pag. 26

  • Indexul publicațiilor

    dp 18-19

Ieremia 25:2

Note de subsol

  • *

    Sau „întregului popor al lui Iuda și tuturor locuitorilor Ierusalimului”.

Ieremia 25:3

Note de subsol

  • *

    Lit. „trezindu-mă devreme și vorbind”.

Referințe marginale

  • +Ier 1:2
  • +Ier 7:13; 13:10

Ieremia 25:4

Note de subsol

  • *

    Lit. „trezindu-se devreme și trimițând”.

Referințe marginale

  • +Ier 29:19

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/2/1989, pag. 21

  • Indexul publicațiilor

    w89 1/2 21

Ieremia 25:5

Referințe marginale

  • +2Re 17:13; Is 55:7; Ier 18:11; 35:15; Eze 18:30; 33:11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 19

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 19

Ieremia 25:6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 19

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 19

Ieremia 25:7

Referințe marginale

  • +De 32:21; Ne 9:26

Ieremia 25:8

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 19

    1/1/1981, pag. 26–27

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 19

Ieremia 25:9

Note de subsol

  • *

    Lit. „Nebucadrețar”, variantă de scriere a aceluiași nume.

  • *

    Sau „voi dedica distrugerii”. Vezi Glosarul.

Referințe marginale

  • +Le 26:25; Is 5:26; Ier 1:15
  • +Ier 27:6; 43:10
  • +De 28:49, 50; Ier 5:15; Eze 7:24
  • +Eze 26:7; 29:19; Hab 1:6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 1211

    Treziți-vă!,

    6/2012, pag. 13

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 19

    1/1/1981, pag. 26–27

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 119–120

  • Indexul publicațiilor

    it-2 1211; g 6/12 13; w94 1/3 19;

    gm 119–120

Ieremia 25:10

Referințe marginale

  • +Is 24:7; Eze 26:13
  • +Ier 7:34

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/2015, pag. 15

    1/6/2014, pag. 9

    1/3/1994, pag. 19–20

    Revelația, pag. 270

  • Indexul publicațiilor

    w15 1/7 15; w14 1/6 9; re 270; w94 1/3 19-20

Ieremia 25:11

Referințe marginale

  • +2Cr 36:20, 21; Da 9:2; Za 1:12; 7:5

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Treziți-vă!,

    6/2012, pag. 13

    Turnul de veghe,

    1/10/2011, pag. 26–29

    1/3/1994, pag. 19–20

    1/8/1986, pag. 7

    1/1/1981, pag. 26–27

    Ieremia, pag. 162

    Revelația, pag. 270

    O lume fără război, pag. 7

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 119–120

    „Să vină regatul“, pag. 138, 187–188

  • Indexul publicațiilor

    it-2 530; g 6/12 13; w11 1/10 26-29; jr 162; re 270; w94 1/3 19-20;

    wi 7; gm 119–120; w86 1/8 7

Ieremia 25:12

Note de subsol

  • *

    Sau „voi pedepsi”.

Referințe marginale

  • +De 30:3; Ezr 1:1, 2; Ier 29:10
  • +Is 47:1; Ier 51:1; Da 5:26, 30
  • +Is 13:1, 19; 14:4, 23

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20

    1/1/1981, pag. 26–27

    „Toată Scriptura“, pag. 84

  • Indexul publicațiilor

    si 84; w94 1/3 20

Ieremia 25:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20

    1/1/1981, pag. 26–27

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 20

Ieremia 25:14

Referințe marginale

  • +Ier 50:9; 51:27
  • +Is 14:2; Hab 2:8
  • +Ps 137:8; Ier 50:29; 51:6, 24; Re 18:6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20

    1/1/1981, pag. 26–27

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 20

Ieremia 25:15

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Revelația, pag. 207

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20

    1/1/1981, pag. 28

    1/3/1979, pag. 8

  • Indexul publicațiilor

    re 207; w94 1/3 20

Ieremia 25:16

Referințe marginale

  • +Ier 51:7; Pln 4:21; Eze 23:32-34; Na 3:7, 11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Revelația, pag. 207

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20

    1/1/1981, pag. 28

    1/3/1979, pag. 8

  • Indexul publicațiilor

    re 207; w94 1/3 20

Ieremia 25:17

Referințe marginale

  • +Ier 1:10

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 20–21

    1/1/1981, pag. 28

    1/3/1979, pag. 9

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 20-21

Ieremia 25:18

Referințe marginale

  • +Is 51:17
  • +Ier 24:9

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

    1/1/1981, pag. 28, 31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 21

Ieremia 25:19

Referințe marginale

  • +Ier 46:2

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

  • Indexul publicațiilor

    it-1 1367; w94 1/3 21

Ieremia 25:20

Referințe marginale

  • +Ier 47:1
  • +Ier 47:5

Ieremia 25:21

Referințe marginale

  • +Ier 49:17; Pln 4:21
  • +Ier 48:1
  • +Ier 49:1

Ieremia 25:22

Referințe marginale

  • +Ier 27:2, 3; 47:4

Ieremia 25:23

Referințe marginale

  • +Ier 49:8
  • +Ier 9:25, 26; 49:32

Ieremia 25:24

Referințe marginale

  • +Ier 49:31, 32

Ieremia 25:25

Referințe marginale

  • +Ier 49:34
  • +Ier 51:11

Ieremia 25:26

Note de subsol

  • *

    Din câte se pare, este vorba despre o denumire criptografică a Babelului (Babilonului).

Referințe marginale

  • +Ier 51:41

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

    1/1/1981, pag. 28–29, 31

  • Indexul publicațiilor

    it-1 710; w94 1/3 21

Ieremia 25:27

Referințe marginale

  • +Is 63:6; Hab 2:16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 21

Ieremia 25:28

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

    1/1/1981, pag. 29

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 21

Ieremia 25:29

Referințe marginale

  • +1Re 9:7; Ier 7:12, 14; Da 9:18; Os 12:2; Mi 6:2
  • +Ier 49:12; Ob 16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 21

    1/1/1981, pag. 29–30

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 21

Ieremia 25:30

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22

    1/1/1981, pag. 29, 31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22

Ieremia 25:31

Note de subsol

  • *

    Lit. „toată carnea”.

Referințe marginale

  • +Ioe 3:2

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22

Ieremia 25:32

Referințe marginale

  • +Is 34:2, 3; Ier 25:17
  • +Țe 3:8

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22

    1/1/1981, pag. 29–30

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22

Ieremia 25:33

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22

    1/1/1981, pag. 29–30

    1/3/1979, pag. 9

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22

Ieremia 25:34

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Revelația, pag. 283

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22–23

    1/1/1981, pag. 30–31

    1/3/1979, pag. 9

  • Indexul publicațiilor

    re 283; w94 1/3 22-23

Ieremia 25:35

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22–23

    1/1/1981, pag. 30–31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22-23

Ieremia 25:36

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 22–23

    1/1/1981, pag. 30–31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 22-23

Ieremia 25:37

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 23

    1/1/1981, pag. 30–31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 23

Ieremia 25:38

Referințe marginale

  • +Os 5:14

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/1994, pag. 23

    1/1/1981, pag. 30–31

  • Indexul publicațiilor

    w94 1/3 23

Traduceri paralele

Faceți clic pe numărul unui verset pentru a-l afișa într-o traducere paralelă.

Altele

Ier. 25:12Re 24:1; Ier 36:1; 46:2; Da 1:1
Ier. 25:3Ier 1:2
Ier. 25:3Ier 7:13; 13:10
Ier. 25:4Ier 29:19
Ier. 25:52Re 17:13; Is 55:7; Ier 18:11; 35:15; Eze 18:30; 33:11
Ier. 25:7De 32:21; Ne 9:26
Ier. 25:9Le 26:25; Is 5:26; Ier 1:15
Ier. 25:9Ier 27:6; 43:10
Ier. 25:9De 28:49, 50; Ier 5:15; Eze 7:24
Ier. 25:9Eze 26:7; 29:19; Hab 1:6
Ier. 25:10Is 24:7; Eze 26:13
Ier. 25:10Ier 7:34
Ier. 25:112Cr 36:20, 21; Da 9:2; Za 1:12; 7:5
Ier. 25:12De 30:3; Ezr 1:1, 2; Ier 29:10
Ier. 25:12Is 47:1; Ier 51:1; Da 5:26, 30
Ier. 25:12Is 13:1, 19; 14:4, 23
Ier. 25:14Ier 50:9; 51:27
Ier. 25:14Is 14:2; Hab 2:8
Ier. 25:14Ps 137:8; Ier 50:29; 51:6, 24; Re 18:6
Ier. 25:16Ier 51:7; Pln 4:21; Eze 23:32-34; Na 3:7, 11
Ier. 25:17Ier 1:10
Ier. 25:18Is 51:17
Ier. 25:18Ier 24:9
Ier. 25:19Ier 46:2
Ier. 25:20Ier 47:1
Ier. 25:20Ier 47:5
Ier. 25:21Ier 49:17; Pln 4:21
Ier. 25:21Ier 48:1
Ier. 25:21Ier 49:1
Ier. 25:22Ier 27:2, 3; 47:4
Ier. 25:23Ier 49:8
Ier. 25:23Ier 9:25, 26; 49:32
Ier. 25:24Ier 49:31, 32
Ier. 25:25Ier 49:34
Ier. 25:25Ier 51:11
Ier. 25:26Ier 51:41
Ier. 25:27Is 63:6; Hab 2:16
Ier. 25:291Re 9:7; Ier 7:12, 14; Da 9:18; Os 12:2; Mi 6:2
Ier. 25:29Ier 49:12; Ob 16
Ier. 25:31Ioe 3:2
Ier. 25:32Is 34:2, 3; Ier 25:17
Ier. 25:32Țe 3:8
Ier. 25:38Os 5:14
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • Citiți în Biblia de studiu (nwtsty)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Biblia – Traducerea lumii noi
Ieremia 25:1-38

Ieremia

25 Acesta este cuvântul care a venit la Ieremia cu privire la tot poporul lui Iuda în al patrulea an al lui Ioiachim,+ fiul lui Iosia, regele lui Iuda, adică în primul an al lui Nebucadnețar*, regele Babilonului. 2 Iată ce a spus profetul Ieremia cu privire la tot poporul lui Iuda și la toți locuitorii Ierusalimului*:

3 „Din al 13-lea an al lui Iosia,+ fiul lui Amon, regele lui Iuda, până în ziua de azi, în acești 23 de ani, cuvântul lui Iehova a venit la mine și eu v-am vorbit de repetate ori*, dar voi n-ați ascultat.+ 4 Iehova i-a trimis la voi pe toți slujitorii săi profeți, da, i-a trimis de repetate ori*, dar voi n-ați ascultat, nici nu v-ați plecat urechea să ascultați.+ 5 Ei spuneau: «Întoarceți-vă, vă rog, fiecare de la căile lui rele și de la faptele lui rele+ și veți locui mult timp în țara pe care Iehova v-a dat-o cu mult timp în urmă vouă și strămoșilor voștri. 6 Nu urmați alți dumnezei, nu le slujiți și nu vă plecați înaintea lor, insultându-mă cu lucrarea mâinilor voastre, ca nu cumva să aduc nenorocirea asupra voastră».

7 «Dar voi nu m-ați ascultat», zice Iehova, «ci m-ați insultat cu lucrarea mâinilor voastre, spre propria voastră nenorocire».+

8 De aceea, așa spune Iehova al armatelor: «„Fiindcă n-ați ascultat de cuvintele mele, 9 trimit după toate familiile de la nord”,+ zice Iehova, „trimit după Nebucadnețar*, regele Babilonului, slujitorul meu.+ Îi voi aduce împotriva acestei țări,+ a locuitorilor ei și a tuturor acestor națiuni din jur+ și voi distruge* această țară și aceste națiuni. Le voi face un motiv de groază și ținta fluierăturilor și ele vor rămâne în ruină. 10 Voi face să înceteze strigătul lor de exultare și de bucurie,+ glasul mirelui și glasul miresei,+ huruitul râșniței și lumina lămpii. 11 Toată țara aceasta va ajunge o ruină și un motiv de groază, iar aceste națiuni vor trebui să-i slujească regelui Babilonului 70 de ani”».+

12 «Dar, când se vor împlini cei 70 de ani,+ voi cere socoteală* regelui Babilonului și națiunii aceleia pentru nelegiuirea lor»,+ zice Iehova, «și voi face din țara caldeenilor o întindere pustie pentru totdeauna.+ 13 Voi aduce asupra acestei țări toate cuvintele pe care le-am rostit împotriva ei, toate lucrurile scrise în cartea aceasta, pe care le-a profețit Ieremia împotriva tuturor națiunilor. 14 Căci multe națiuni și mari regi+ îi vor face sclavi,+ iar eu le voi plăti acestora după faptele lor și după lucrarea mâinilor lor»”.+

15 Căci iată ce mi-a spus Iehova, Dumnezeul Israelului: „Ia din mâna mea acest pahar cu vinul furiei și dă-l tuturor națiunilor la care te trimit ca să-l bea. 16 Și vor bea, se vor clătina și se vor purta ca niște nebuni din cauza sabiei pe care o voi trimite în mijlocul lor”.+

17 Am luat deci paharul din mâna lui Iehova și l-am dat tuturor națiunilor la care m-a trimis Iehova ca să-l bea:+ 18 mai întâi, Ierusalimului și orașelor lui Iuda,+ regilor și prinților lui, ca să facă din ei o ruină, un motiv de groază și ținta fluierăturilor și ca să fie amintiți în blesteme,+ așa cum se vede astăzi; 19 apoi faraonului, regele Egiptului, slujitorilor săi, prinților săi, întregului său popor+ 20 și tuturor locuitorilor străini din mijlocul lor; tuturor regilor țării Uț; tuturor regilor țării filistenilor:+ regele Ascalonului,+ al Gazei, al Ecronului și al celor rămași din Asdod; 21 Edomului,+ Moabului+ și amoniților;+ 22 tuturor regilor Tirului, tuturor regilor Sidonului+ și regilor insulei din largul mării; 23 Dedanului,+ Temei, Buzului și tuturor celor care au părul tăiat la tâmple;+ 24 tuturor regilor arabilor+ și tuturor regilor populațiilor de tot felul care locuiesc în pustiu; 25 tuturor regilor din Zimri, tuturor regilor Elamului+ și tuturor regilor mezilor;+ 26 tuturor regilor din nord, de aproape și de departe, unul după altul, și tuturor celorlalte regate de pe fața pământului; după ele va bea și regele Șeșacului*.+

27 „Și să le zici: «Iată ce spune Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului: „Beți, îmbătați-vă, vomitați, cădeți și nu vă mai ridicați,+ din cauza sabiei pe care o voi trimite în mijlocul vostru”». 28 Iar dacă nu vor să ia paharul din mâna ta ca să-l bea, să le zici: «Iată ce spune Iehova al armatelor: „Trebuie să-l beți! 29 Căci, dacă aduc mai întâi nenorocirea asupra orașului care îmi poartă numele,+ voi să rămâneți nepedepsiți?”».+

«Nu veți rămâne nepedepsiți, căci chem sabia împotriva tuturor locuitorilor pământului», zice Iehova al armatelor.

30 Să le profețești toate aceste cuvinte și să le spui:

«Iehova va răcni din înălțimi

și își va face auzit glasul din locuința sa sfântă.

El va răcni cu putere împotriva locașului său.

Strigând asemenea celor ce calcă strugurii în teasc,

va cânta triumfător împotriva tuturor locuitorilor pământului».

31 «Un vuiet se va auzi până la marginile pământului,

căci Iehova are un proces cu națiunile.

El însuși îi va judeca pe toți oamenii*.+

Iar pe cei răi îi va da pradă sabiei», zice Iehova.

32 Așa spune Iehova al armatelor:

«Iată! O nenorocire va cuprinde națiune după națiune+

și o mare furtună se va dezlănțui din cele mai îndepărtate părți ale pământului.+

33 În ziua aceea, cei uciși de Iehova vor fi de la un capăt al pământului până la celălalt. Nu vor fi nici jeliți, nici adunați, nici înmormântați. Vor ajunge ca bălegarul pe fața pământului».

34 Tânguiți-vă, păstori, și strigați!

Tăvăliți-vă, voi, cei din fruntea turmei,

căci a sosit timpul să fiți înjunghiați și risipiți

și veți cădea ca un vas de preț!

35 Păstorii n-au unde să fugă

și pentru cei din fruntea turmei nu este scăpare.

36 Ascultați strigătul păstorilor

și tânguirea celor din fruntea turmei,

fiindcă Iehova le devastează pășunea!

37 Locurile pașnice sunt acum lipsite de viață

din cauza mâniei aprinse a lui Iehova.

38 El a ieșit din adăpostul său ca un leu puternic,+

căci țara lor a ajuns un motiv de groază

din cauza sabiei pline de cruzime

și a mâniei sale aprinse.”

Publicații în limba română (1970-2026)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează