BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w99 1/5 pág. 4-7
  • Tur Hende Lo Ta Liber

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Tur Hende Lo Ta Liber
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1999
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • “E Sufrimentunan dje Tempu Actual”
  • “Sometí na Banidad”
  • “E Revelacion dje Yunan di Dios”
  • Por Fin Berdadero Libertad
  • Sirbi Yehova, e Dios di Libertat
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2018
  • Kon Nos Por Haña Berdadero Libertat?
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2018
  • Laga Yehova Guia Bo na Berdadero Libertat
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2012
  • E Libertat Ku Adoradó di Yehova Ta Gosa di Dje
    Adorá e Úniko Dios Berdadero
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1999
w99 1/5 pág. 4-7

Tur Hende Lo Ta Liber

“Mi ta calculá cu e sufrimentunan dje tempu actual no ta di ningun importancia na comparacion cu e gloria cu lo ser revelá den nos. Pasobra e expectativa anheloso dje creacion ta spera e revelacion dje yunan di Dios. Pasobra e creacion a ser sometí na banidad, no dor di su mes boluntad sino dor di esun cu a somet’é, riba base dje speransa cu e creacion mes tambe lo ser librá for di sclabitud na corupcion i lo tin e glorioso libertad dje yunan di Dios. Pasobra nos sa cu henter e creacion ta sigui suspirá huntu i keda den dolor huntu te awor.”—ROMANONAN 8:18-22.

DEN e parti aki di su carta n’e cristiannan na Roma, apostel Pablo ta mustra claramente den poco palabra pakico bida di hende no tin berdadero libertad i pakico hopi biaha e ta bashí i doloroso. Tambe e ta splica con nos por gana berdadero libertad.

“E Sufrimentunan dje Tempu Actual”

Pablo no ta minimisá “e sufrimentunan dje tempu actual” ora e bisa cu nan “no ta di ningun importancia na comparacion cu e gloria cu lo ser revelá den nos.” Durante Pablo su tempu i tambe despues, cristiannan a sufri bastante bou dje mando totalitario i cruel di autoridadnan romano, kendenan no a preocupá mashá cu derecho humano. Una bes Roma a cuminsá kere cu e cristiannan tabata enemigu di Estado, el a someté nan na represion brutal. Historiadó J. M. Roberts ta bisa: “Hopi cristian den e capital [Roma] a perecé na un manera horibel den arena of a ser kimá bibu.” (Shorter History of the World) Un otro informe ta bisa dje víctimanan aki di Nero su persecucion: “Nan a crucificá algun, nan a cose algun den cueru di animal i laga cachó core nan tras i devorá nan, nan a cubri algun cu breu i pega nan na candela pa sirbi como antorcha bibu ora scuridad a dal aden.”—New Testament History, di F. F. Bruce.

E cristiannan ei di ántes sigur lo a deseá libertad for di tal opresion, pero nan no tabata dispuesto pa violá e siñansanan di Jesucristo pa hañ’é. Por ehempel, den e bataya entre e autoridadnan romano na mando i e luchadónan hudiu pa libertad manera e zelotenan, nan a keda completamente neutral. (Juan 17:16; 18:36) P’e zelotenan, “papia tocante warda riba e debido tempu di Dios no tabata loke e crísis actual a exigí.” Nan a bisa cu loke tabatin mester tabata “accion violento contra e enemigu,” esta, Roma. (New Testament History) E cristiannan di ántes tabatin un pensamentu diferente. Pa nan, “warda riba e debido tempu di Dios” tabata e único opcion realista. Nan tabata convencí cu nada otro, cu no ta intervencion divino, lo no a caba permanentemente cu “e sufrimentunan dje tempu actual” i trece berdadero libertad cu ta duradero. (Mikéas 7:7; Habacuc 2:3) Pero promé cu nos considerá con esei lo sosodé, laga nos examiná pakico “e creacion a ser sometí na banidad” na promé lugá.

“Sometí na Banidad”

Benjamin Wilson ta bisa den The Emphatic Diaglott cu aki e palabra “creacion” no kier men “e creacion sin sintí i sin bida” manera algun hende ta indicá, sino mas bien, “henter humanidad.” (Compará cu Colosensenan 1:23.) E ta referí na henter e famia humano—nos tur cu ta anhelá libertad. Nos a ser “sometí na banidad” pa motibu dje accionnan di nos mayornan original. No tabata “dor di [nos] mes boluntad” of como resultado di decision personal individual cu esaki a sosodé. Nos a heredá nos situacion. For dje punto di bista bíblico, Rousseau tabata ekibocá ora el a bisa cu “hende a nace liber.” Nos cada un a nace den sclabitud na picá i imperfeccion, sclabisá, den un sentido, na un sistema yen di frustracion i banidad.—Romanonan 3:23.

Pakico esaki tabata e caso? Pa motibu cu nos mayornan original, Adam cu Eva, kier tabata “manera Dios.” Nan kier a haña auto-determinacion completo pa dicidí pa nan mes loke ta bon i loke ta malu. (Génesis 3:5) Nan a ignorá un factor vital tocante libertad. Ta e Creador so por tin libertad absoluto. E ta e Soberano Universal. (Isaías 33:22; Revelacion 4:11) Libertad humano mester nificá libertad dentro di límite. P’e motibu ei disipel Santiago a animá e cristiannan den su tempu pa laga “e ley perfecto cu ta pertenecé na libertad” goberná nan.—Santiago 1:25.

Cu bon motibu Jehova a expulsá Adam cu Eva for di su famia universal, i como resultado di esei nan a muri. (Génesis 3:19) Pero kico di nan desendientenan? Misericordiosamente, aunke awor nan por a pasa solamente imperfeccion, picá i morto na nan, tog Jehova a permití nan haña yu. Asina “morto a plama na tur hende.” (Romanonan 5:12) Den e sentido ei Dios ‘a someté e creacion na banidad.’

“E Revelacion dje Yunan di Dios”

Jehova a someté e creacion na banidad “riba base dje speransa” cu un dia lo restorá libertad n’e famia humano mediante e actividadnan “dje yunan di Dios.” Ken ta e “yunan di Dios” aki? Nan ta disipel di Jesucristo cu, mescos cu e resto di “e creacion” humano, a nace sclabisá na picá i imperfeccion. Dor di a nace asina, no tin lugá legítimo pa nan den Dios su famia universal limpi i perfecto. Pero Jehova ta haci algu remarcabel pa nan. Mediante e sacrificio di rescate di Jesucristo, Jehova ta libra nan for di sclabitud na picá heredá i ta declará nan “hustu,” of spiritualmente limpi. (1 Corintionan 6:11) Anto e ta adoptá nan como “yu di Dios,” treciendo nan bek den su famia universal.—Romanonan 8:14-17.

Como Jehova su yunan adoptá, nan lo tin un privilegio glorioso. Nan lo ta “sacerdotenan pa nos Dios, i nan tin cu goberná como rey riba tera” banda di Jesucristo como parti dje Reino of gobiernu celestial di Dios. (Revelacion 5:9, 10; 14:1-4) Esaki ta un gobiernu firmemente establecí riba principionan di libertad i husticia—no riba opresion i tirania. (Isaías 9:6, 7; 61:1-4) Apostel Pablo ta bisa cu e yunan di Dios aki ta socio di Jesus, e “simia di Abraham” primintí hopi tempu pasá. (Galationan 3:16, 26, 29) Como tal, nan ta hunga un papel clave den realisá un promesa cu Dios a haci na su amigu Abraham. Parti dje promesa ei ta cu, pa medio di Abraham su simia (of, desendencia), “tur nacion dje tera sigur lo bendicioná nan mes.”—Génesis 22:18.

Ki bendicion nan ta trece pa humanidad? E yunan di Dios ta participá den libra henter e famia humano for dje consecuencianan teribel dje picá di Adam i den restorá humanidad na perfeccion. Hende “di tur nacion i tribu i pueblo” por bendicioná nan mes dor di ehercé fe den e sacrificio di rescate di Jesucristo i dor di someté nan n’e gobernacion bondadoso di su Reino. (Revelacion 7:9, 14-17; 21:1-4; 22:1, 2; Mateo 20:28; Juan 3:16) Den e manera aki un biaha mas “henter e creacion” lo disfrutá di “e glorioso libertad dje yunan di Dios.” Esaki lo no ta un tipo di libertad político limitá i temporal sino, mas bien, libertad for di tur loke a causa dolor i angustia n’e famia humano for di tempu cu Adam cu Eva a rechasá e soberania di Dios. Nada straño cu apostel Pablo por a bisa cu “e sufrimentunan dje tempu actual no ta di ningun importancia” na comparacion cu e sirbishi glorioso cu esnan fiel lo efectuá!

Na ki tempu “e revelacion dje yunan di Dios” ta cuminsá? Masha pronto awor, ora Jehova mustra cla na tur persona ken ta e yunan di Dios. Esaki lo ta ora e “yunan” aki, cu a resucitá p’e region spiritual, participá cu Jesucristo den haci e tera aki limpi di maldad i opresion den e guera di Dios na Har-Magedon. (Daniel 2:44; 7:13, 14, 27; Revelacion 2:26, 27; 16:16; 17:14; 19:11-21) Nos ta mira rond di nos evidencia aumentante cu nos ta hopi leu den “e último dianan,” ora Dios lo pone fin na rebelion i maldad cu el a tolerá pa hopi tempu.—2 Timoteo 3:1-5; Mateo 24:3-31.

Sí, ta berdad, manera apostel Pablo ta bisa, cu “henter e creacion ta sigui suspirá huntu i keda den dolor huntu te awor”—pero no pa hopi tempu mas. Miyones di hende cu ta na bida awor lo mira e “restoracion di tur cos cu Dios a papia di dje mediante boca di su profetanan santu di antigwedad,” incluso un restoracion di pas, libertad i husticia pa henter e famia humano.—Echonan 3:21.

Por Fin Berdadero Libertad

Kico bo tin cu haci pa disfrutá dje ‘glorioso libertad aki dje yunan di Dios’? Jesucristo a bisa: “Si boso permanecé den mi palabra, boso realmente ta mi disipelnan, i boso lo conocé e berdad, i e berdad lo haci boso liber.” (Juan 8:31, 32) Esei ta e clave pa libertad: siña anto obedecé Cristo su mandamentu i siñansanan. Esaki ta trece un midí di libertad for di awor. Den futuro cercano, lo e trece libertad completo bou dje gobernacion di Cristo Jesus. E curso sabí ta pa siña conocé Jesus su “palabra” mediante un studio di Bijbel. (Juan 17:3) Mescos cu e cristiannan di ántes, asociá activamente cu e congregacion di Cristo su berdadero disipelnan. Dor di haci esei, bo por probechá dje berdadnan libertador cu Jehova ta haci disponibel mediante su organisacion awe.—Hebreonan 10:24, 25.

Miéntras cu bo ta “spera e revelacion dje yunan di Dios,” bo por cultivá e confiansa cu apostel Pablo tabatin den Cristo su cuido protectivo i apoyo, asta ora sufrimentu i inhusticia ta parce casi insoportabel. Despues di a considerá e revelacion dje yunan di Dios, Pablo a puntra: “Ken lo separá nos for dje amor di e Cristo? Tribulacion of angustia of persecucion of hamber of desnudes of peliger of spada?” (Romanonan 8:35) Claro cu e cristiannan den tempu di Pablo ainda tabata, pa usa Rousseau su palabranan, “na cadena” di un of otro forsa represivo. Nan tabata “ser matá henter dia” manera “carné cla pa mata.” (Romanonan 8:36) Nan a permití esei aplastá nan?

“Al contrario,” Pablo ta skirbi, “den tur e cosnan aki nos ta saliendo completamente victorioso mediante esun cu a stima nos.” (Romanonan 8:37) Victorioso apesar di tur loke cristiannan di ántes tabatin cu wanta? Con asina? “Mi ta convencí,” e ta contestá, “cu ni morto ni bida ni angel ni gobiernu ni cosnan aki awor ni cosnan pa bini ni podernan ni haltura ni profundidad ni ningun otro creacion lo por separá nos for di e amor di Dios cu ta den Cristo Jesus nos Señor.” (Romanonan 8:38, 39) Abo tambe por ‘sali victorioso’ for di cualkier “tribulacion of angustia of persecucion” cu lo bo tin cu wanta tanten. E amor di Dios ta garantisá cu pronto—un djis aki—nos “lo ser librá for di [tur] sclabitud . . . i lo tin e glorioso libertad dje yunan di Dios.”

[Plachi na página 6]

“Henter e creacion ta sigui suspirá huntu i keda den dolor huntu te awor”

[Plachi na página 7]

‘E creacion lo ser librá for di tur sclabitud i lo tin e glorioso libertad dje yunan di Dios’

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2026)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí