Alcansando Tur Clase di Hende den e Aténas di Tempu Moderno
ORA apostel Pablo a bishitá Aténas rond di aña 50 E.C., ainda e stad tabata un centro comercial importante, maske e no tabata gosa mas dje gloria di su pasado clásico. Un produccion histórico ta declará: “[Aténas] a sigui ser e metrópolis spiritual i di arte di Grecia, i tambe e lugá envidiabel pa bishita di hende educá i hende poderoso dje época ei.”
Ora e tabata einan, Pablo probablemente tabatin e oportunidad pa predicá na hudiu, atenonan pagano, i hende for di hopi diferente lugá. Siendo e maestro alerto i ábil cu e tabata, el a bisa den un discurso cu Dios a duna “tur persona bida i rosea,” cu el a “traha for di un solo homber tur nacion di hende,” i cu “nan tur na tur parti mester repentí” pasobra lo E husga “e tera habitá.”—Echonan 17:25-31.
Un Teritorio Variá
Den décadanan recien Aténas atrobe a bira un stad cu ta atraé hende for di tur caminda. Diplomáticonan i personal militar a yega Aténas pa hiba negociacionnan político. Hendenan hóben for di Africa i Medio Oriente ta bibando aya como studiantenan di universidad. Trahadornan imigrante for di Africa, Asia i e paisnan di Oost Europa a bini na gruponan grandi. Tin hopi filipino i otronan for di Zuidoost Asia, kendenan a bin busca empleo como criá di cas. I tin un fluho constante di refugiado for di paisnan bisiña i áreanan problemático rond mundu.
E situacion aki ta presentá un desafio p’e predicadornan local dje bon nobo di Reino. Mayoria dje residentenan temporal ta papia ingles, pero algun ta papia solamente nan idioma natal. E hendenan aki ta representá hopi diferente antecedente cultural i religioso. Entre e bishitantenan, bo por haña hende cu ta bisa cu nan ta cristian, moslim, hindú, budista, animista, agnóstico i ateo. Testigonan di Jehova mester siña adaptá nan presentacionnan pa cuadra cu e vários antecedentenan dje hendenan aki.
Ya cu hopi dje residentenan nobo aki a pasa dor di tempunan trabahoso, hopi biaha nan tin pregunta tocante e nificacion di bida i e prospectonan pa futuro. Algun ta duna masha balor n’e Bijbel i no tin dificultad pa aceptá loke e ta bisa. E mayoria den e teritorio variá aki ta humilde, mansu i hambrá p’e berdad. Nan ta sinti nan mas liber pa busca e berdad pasobra nan ta leu for di nan famia i nan ambiente di cas.
E promé congregacion ingles a ser lantá na Aténas na 1986 pa cubri e teritorio aki. E aumento tabata maraviyoso. Durante e último cincu añanan, den careda di 80 hende nobo a ser bautisá. E resultado ta cu un congregacion arabir, un congregacion polaco, i pa un cierto tempu, un grupo frances a ser establecí na Aténas. Algun ruman dje congregacion ingles a muda for di Aténas pa yuda otro congregacionnan i gruponan asina na Tesalónica den parti nort, na Heraklion, Creta i na Piraeus, e haf di Aténas. Lo bo kier topa algun dje stranheronan cu a siña e berdad na Aténas?
Esnan Deseabel dje Nacionnan Ta Drentando
Thomas a nace na Asmara, Eritrea, i a lanta como un católico deboto. Cu 15 aña di edad, el a drenta un conbento. El a puntra un dje cabesantenan: “Con por ta posibel cu un solo Dios ta tres Dios?” E cabesante a contest’é: “Pasobra nos ta aceptá loke papa ta bisa tocante cosnan spiritual. Riba tur cos, esaki ta un misterio, i bo ta muchu yong pa capt’é.” Despues di cincu aña den e conbento, Thomas a sali, desilusioná i frustrá dor dje conducta i e siñansanan dje iglesia. Tog, e no a entregá den su búskeda p’e Dios berdadero.
Riba un dia djis despues cu el a muda pa Aténas, el a haña na su porta un copia di E Toren di Vigilancia, cua tabatin como tema riba e kaft “Bo Por Ta Salú i Felis.” El a les’é diferente biaha. Den e mésun revista, el a lesa cu nos mester busca promé e Reino di Dios i su husticia. (Mateo 6:33) Thomas a cai na rudia i a pidi Dios mustr’é con pa haci esaki, primintiendo: “Si bo mustrá mi con pa busca bo Reino, lo mi dedicá seis luna di mi bida pa siña con pa sirbí bo.” Den e di cuater siman despues di esei, dos Testigo a bati na su porta. Mesora Thomas a aceptá un studio di Bijbel, i dies luna despues el a ser bautisá. E ta bisa: “Jehova realmente a contestá mi oracion, i el a duná mi e oportunidad pa bira un di su Testigonan. Awor su amor ta conmové mi pa busca promé su Reino i husticia den mi bida.”
Miéntras dos otro Testigo tabata predicando di cas pa cas, nan a haña un nomber stranhero banda di e bel di porta.
“Cu kico mi por yuda?” tabata e bos di un señora den e ‘intercom.’
Un dje Testigonan a bisa cu nan tabata tratando pa haña hende di abla ingles cu tabata interesá den Bijbel.
“Ki religion boso ta?” e señora a puntra.
“Nos ta Testigonan di Jehova.”
“An, bon! Subi n’e piso mas haltu.”
Nan a subi i, ora e porta dje lift a habri, tabatin un homber masha grandi pará ei cu un actitud mas bien negativo. Pero e señora a grita for di paden.
“Laga nan drenta. Mi kier papia cu nan.”
A resultá cu e señora tabata biaha rond mundu cu e ekipo di deporte di su casá, i apénas e dia promé, e tabata pidi den oracion pa haña Testigonan di Jehova. Pues un studio di Bijbel a cuminsá mesora. Ya cu e tempu pa keda na Grecia tabata limitá, areglo a ser hací pa studia tres bes pa siman i e buki Biba pa semper a ser completá den solamente dies siman.
E siguiente temporada di deporte a trece nan bek na Grecia. E esposa a reanudá su studio i a haci excelente progreso. Despues di un par di luna, el a sali cu e Testigonan den e trabou di predicacion como publicador no-bautisá i masha lihé a cuminsá su promé studio di Bijbel. Cu ken? Cu su esposo, kende ta masha impresioná cu e Testigonan i cu e cambionan den su esposa.
Allan, yu di un pastor protestant, a lanta na Sur Africa. For di un edad masha hóben, e tabata convencí cu Bijbel ta e revelacion inspirá for di Dios. Insatisfecho cu su religion, el a acudí na filosofia i política, pero esaki a lagu’e sinti su mes mas bashí cu nunca promé. Despues cu el a muda pa Grecia, su sintimentu di bashí a aumentá. El a sinti cu su bida tabata sin propósito, cu e tabata riba un caminda cu no ta hiba na ningun caminda.
Riba un anochi algu a sosodé. “Mi a cai na rudia i a habri mi curason na Dios,” Allan ta conta. “Cu lágrima di tristesa pa mi curso di bida, mi a roga Dios pa guiá mi na su berdadero siguidornan. Mi a primintí cu lo mi cana den e lus di su guia.” Dentro di e siman, e tabata den un pacus i a haña su mes den un combersacion cu e proprietario, un señora, kende a resultá di ta un Testigo. E combersacion ei a resultá di ta un berdadero punto crucial den bida di Allan. “Den e dianan cu a sigui, mi a mira con mi creencianan kerí a basha den otro: Trinidad, candela di fiernu, inmortalidad di alma—tur cu claramente no ta siñansanan di Bijbel.” Na Salon di Reino, un pareha Testigo a ofrecé pa studia Bijbel cuné. El a aceptá i a haci progreso rápido. “E berdad a hací mi yora di alegria,” Allan ta corda, “i el a hací mi liber.” Un aña despues el a ser bautisá. Awe e ta contentu pa sirbi como sirbidor ministerial den e congregacion local.
Elizabeth ta bini di Nigeria, unda el a busca Dios den vários iglesia pero tog no a keda satisfecho. Loke a dun’é mas horor tabata e siñansa di tormento eterno den candela di fiernu. Ora el a yega Aténas cu su famia, dos Testigo a yama na su porta, i a cuminsá un studio di Bijbel. Elizabeth tabata emocioná pa siña cu Dios no ta tormentá hende, pero sí e ta duna e speransa pa bida eterno den un paradijs riba tera. E tabata na estado di su di cuater yu, cua e kier a abortá. Anto el a siña for di Bijbel Jehova su punto di bista riba santidad di bida. Awor e tin un bunita yu muher. Elizabeth a progresá masha lihé i pronto a ser bautisá. Aunke e tin cuater yu i un trabou di tempu completo, e ta capas pa traha pionero auxiliar casi tur luna. El a ser bendicioná pa mira su esposo cuminsá studia Bijbel. E ta bisa: “Finalmente mi a haña e Dios berdadero i e adoracion berdadero, gracias na Jehova i su organisacion amoroso.”
Hopi dje hendenan den e teritorio variá aki ta ser acercá den e trabou di predicacion riba caya, pero perseverancia ta necesario pa desaroyá nan interes. Esaki tabata e caso cu un señora yong yamá Sallay, for di Sierra Leona. Un Testigo a dun’é un tratado, a tuma su adres, i a haci areglo pa un bishita. Sallay a mustra interes i a aceptá un studio di Bijbel, pero debí na presion di trabou i otro dificultadnan, e no tabata ser tené regularmente. Anto di ripiente el a muda sin duna un adres nobo. E Testigo a perseverá bayendo n’e adres bieu, i cu tempu Sallay a manda un mensahe p’e Testigo bini cerca dje na su cas nobo.
Awor e studio a bira muchu mas regular aunke Sallay tabata den e último lunanan di su embaraso. Despues cu e baby a nace, Sallay a bira un publicador no-bautisá. Tur esaki por zona fácil, pero e no tabata. Pa 6:30 a.m., e mester ta cla pa un careda di mei ora den bus pa hiba su baby un ‘speelschool,’ siguí pa un ora mas den bus pa bai trabou. Despues di traha na su trabou di haci limpiesa, e ta core e caminda bek pa su cas. Riba anochinan di reunion, of ora e ta bai den sirbishi di veld, e ta core pa un ora mas den bus bai i bini, apesar di oposicion di su esposo. Miéntras e tabata mustra amor i pacenshi na su esposo, el a progresá te n’e punto di dedicacion i bautismo. Kico di su esposo? El a asistí n’e Memorial dje morto di Cristo i a bai di acuerdo pa haña un studio di Bijbel.
Bendicioná cu Resultadonan Excelente
Pa mayoria dje hendenan aki, nan estadia na Aténas ta temporal. Hopi ta regresá nan pais di orígen pa compartí e bon nobo cu pariente i amigunan. Otronan ta muda pa diferente paisnan occidental i ta sigui sirbi Jehova. Esnan cu ta keda Grecia ta gosa di bon resultado dunando testimonio na nan paisanonan cu tambe a imigrá bai aya. Den otro casonan e simianan dje berdad a cuminsá duna fruta solamente despues cu e bishitantenan a muda pa un otro pais i a ser acercá dor dje Testigonan.
Tur esaki ta proba cu Jehova no ta parcial. E ta aceptá hende for di tur nacion cu ta tem’é i ta stima husticia. (Echonan 10:34, 35) Pa hendenan asina semehante di carné, nan mudansa pa un otro pais pa bentahanan material a resultá den bendicionnan muchu mas grandi cu nan a anticipá—conocimentu dje Dios berdadero, Jehova, i su promesa di bida eterno den un hustu mundu nobo. Sí, Jehova en berdad a bendicioná ricamente e esfuersonan pa alcansá hende di abla stranhero na Aténas di tempu moderno!
[Plachinan na página 16]
Hende for di hopi pais ta tendiendo e bon nobo na Aténas