KAPÍTULO 9
“Dios No Ta Hasi Distinshon di Persona”
E kristiannan a kuminsá prediká na hende di tur nashon
Basá riba Echonan 10:1–11:30
1-3. Ki vishon Pedro a haña, i dikon nos tambe mester komprondé nifikashon di e vishon?
NA AÑA 36 despues di Kristu, Pedro tabata na e stat Yope. El a keda vários dia Yope, na kas di un hòmber ku yama Simon. Simon tabata biba kantu di laman. E tabata un kurtidó di kueru, esta, un hòmber ku ta traha ku kueru di bestia. Hopi hudiu tabata menospresiá hende ku tabata hasi e tipo di trabou ei. P’esei, hopi di nan lo no a keda na kas di e hòmber ei.a Pero Pedro no tabata pensa manera e hòmbernan ei. Asina mes, Yehova tabata ke yuda Pedro komprondé te na ki grado e no tabata hasi distinshon di hende, esta, kon imparsial e ta. Pues, ora Pedro a bai riba dak di kas pa hasi orashon, Yehova a siñ’é un lès importante.
2 Miéntras ku Pedro tabata hasi orashon, el a haña un vishon. Dios a lag’é mira shelu habri i algu manera un laken grandi di lenen a baha bini abou riba tera. Riba e laken tabatin bestia ku e hudiunan no tabatin mag di kome. Sin duda, kualke hudiu lo a keda di shòk si nan a mira e vishon ei. Un stèm for di shelu a bisa Pedro pa mata e bestianan i kome nan. Pedro a kontestá: “Nunka mi no a kome nada kontaminá ni impuru.” Tres biaha e stèm a bisa Pedro: “Stòp di yama kontaminá loke Dios a hasi limpi.” (Echo. 10:14-16) E vishon a laga Pedro tur konfundí, pero despues Yehova lo a yud’é komprondé e vishon.
3 Nos tambe mester komprondé nifikashon di e vishon di Pedro. Dikon? Pasobra esei lo siña nos algu importante tokante e manera kon Yehova ta mira hende. Komo kristian berdadero, nos mester siña mira hende manera Yehova ta mira nan pa nos por duna testimonio kabal tokante e Reino di Dios. Pa nos haña un mihó komprondementu di e vishon ku Pedro a haña, laga nos wak loke a sosodé promé i despues ku Pedro a haña e vishon ei.
“Semper E Tabata Hasi Súplika na Dios” (Echonan 10:1-8)
4, 5. Ken Kornelio tabata, i kiko a sosodé ora e tabata hasi orashon?
4 Pedro no tabata sa loke a sosodé e dia promé na Sesarea. Sesarea tabata keda 50 kilometer leu for di Yope. Einan, un hòmber ku tabata yama Kornelio tambe a haña un vishon di Dios. Kornelio tabata un ofisial di ehérsito romano. Beibel ta bisa ku e tabata un hòmber “deboto na Dios.”b Ademas, e tabata kuida su famia bon, i “e huntu ku tur su hendenan di kas tabata adorá Dios.” Kornelio no tabata un hudiu ni e no a kombertí i bira hudiu. E tabata un hende di e nashonnan. Pero e tabatin kompashon pa e hudiunan den nesesidat, i hopi bes e tabata yuda nan ku kos material. E hòmber sinsero ei “semper . . . tabata hasi súplika na Dios.”—Echo. 10:2.
5 Rònt di 3 or di atardi, Kornelio tabata hasi orashon ora el a haña un vishon. Den e vishon, un angel a bis’é: “Dios a skucha bo orashonnan, i el a keda kòrda riba nan i riba loke bo ta hasi pa yuda hende pober.” (Echo. 10:4) E angel a bisa Kornelio pa manda algun di su sòldánan pa bai buska Apòstel Pedro. Kornelio lo a bira e promé hende di e nashonnan pa bira un kristian.
6, 7. (a) Konta un eksperensia ku ta mustra ku Dios ta kontestá orashon di hende sinsero ku ke siña konos’é. (b) Kiko nos ta siña for di e tipo di ehèmpelnan ei?
6 Kiko di nos tempu? Ainda Dios ta kontestá orashon di hende sinsero ku ke siña konos’é? Wak un ehèmpel. Un señora na Albania a aseptá un edishon di E Toren di Vigilansia ku tabatin un artíkulo ku ta papia tokante kon pa lanta yu.c E señora a bisa e Testigu ku a yama na su porta: “Bo por kere ku mi tabata hasi orashon na Dios pa yuda mi lanta mi yunan? Ta e a manda bo! Esaki ta nèt loke mi tabatin mester di dje!” E señora i su yu muhénan a kuminsá studia Beibel, i despues su kasá tambe a kuminsá studia.
7 Esaki ta algu ku a sosodé un biaha so? Nò! E tipo di eksperensianan akí ta tuma lugá bes tras bes rònt mundu; nan ta sosodé demasiado biaha pa pensa ku ta pa kasualidat. Kiko nos ta siña for di e tipo di ehèmpelnan ei? Promé, Yehova ta kontestá orashon di hende sinsero ku ke siña konosé. (1 Rei. 8:41-43; Sal. 65:2) Di dos, e angelnan ta yuda nos den nos trabou di prediká.—Rev. 14:6, 7.
“Pedro A Keda Poko Konfundí” (Echonan 10:9-23a)
8, 9. Kiko Dios a bisa Pedro mediante spiritu santu, i kon Pedro a reakshoná?
8 Pedro tabata riba dak di e kas; e tabata “poko konfundí” ainda tokante e vishon ku el a haña ora e hòmbernan ku Kornelio a manda a yega na e kas. (Echo. 10:17) Kòrda ku Pedro a bisa tres biaha ku lo e no kome kuminda ku segun Lei tabata kontaminá òf impuru. Lo e tabata dispuesto e ora ei pa bai ku e hòmbernan ei na kas di un hòmber ku no tabata hudiu ni sirkunsidá? Dios a usa su spiritu santu pa laga Pedro sa kiko e tabata ke pa e hasi. Spiritu santu a bisa Pedro: “Ata tres hòmber ta buska bo. Pues, baha abou, i bai ku nan. No duda, pasobra ta ami a manda nan.” (Echo. 10:19, 20) Loke Pedro a mira den e vishon, sin duda a yud’é pa e por tabata kla pa sigui guia di Dios su spiritu santu.
9 Ora Pedro a tende ku ta un angel a bisa Kornelio pa manda e hòmbernan ei, el a “invitá nan paden, i el a laga nan pasa anochi serka dje.” (Echo. 10:23a) Pedro a kuminsá kambia su manera di pensa ora el a haña sa kiko tabata Dios su boluntat.
10. Kon Yehova ta guia su pueblo, i ki pregunta ta bon pa nos hasi nos mes?
10 Awe tambe, Yehova ta yuda su pueblo komprondé su boluntat gradualmente. (Pro. 4:18) Yehova ta usa su spiritu santu pa guia “e esklabo fiel i prudente.” (Mat. 24:45) De bes en kuando, nos por haña ahuste den nos komprondementu di Dios su Palabra òf den e proseduranan di e organisashon. Ta bon pa nos puntra nos mes: ‘Kon mi ta reakshoná ora nos haña e tipo di kambionan ei? Mi ta lihé pa sigui guia di Dios su spiritu santu den e asuntunan ei?’
Pedro “A Duna Òrdu pa Batisá Nan” (Echonan 10:23b-48)
11, 12. Kiko Pedro a hasi ora el a yega Sesarea, i ki lès el a siña?
11 E siguiente dia, Pedro i nuebe otro hende, e mensaheronan ku Kornelio a manda i “e seis rumannan [hudiu]” di Yope, a bai Sesarea. (Echo. 11:12) Komo ku Kornelio tabata spera Pedro, “el a invitá su famianan i e amigunan ku e tabata será kuné.” Probablemente, niun no tabata hudiu ni sirkunsidá. (Echo. 10:24) Ora Pedro a yega serka nan, el a hasi algu ku nunka el a pensa ku lo el a hasi. El a drenta kas di un hòmber ku no tabata hudiu ni sirkunsidá! Pedro a splika nan: “Boso mes sa ku un hudiu no tin mag di anda ku hende di otro rasa ni bishitá nan. Sinembargo, Dios a mustra mi ku mi no mester konsiderá niun hende kontaminá ni impuru.” (Echo. 10:28) Awor Pedro a komprondé ku loke Dios a mustr’é den e vishon riba dak no tabata djis un lès tokante ki tipo di kuminda e por kome. Dios a mustr’é ku e no mester “konsiderá niun hende kontaminá,” ni hende ku no ta hudiu ni sirkunsidá.
“Kornelio tabata spera nan, i el a invitá su famianan i e amigunan ku e tabata será kuné pa nan tambe por tabata presente.”—Echonan 10:24
12 Tur e hendenan na e kas di Kornelio tabata interesá den loke Pedro tabatin di bisa. Kornelio a bisa: “Nos tur ta huntu akinan den presensia di Dios, kla pa skucha tur loke Yehova a manda bo bisa.” (Echo. 10:33) Purba di imaginá kon lo bo a sinti si bo a skucha e palabranan ei for di un persona ku kier a siña tokante Yehova! Ora Pedro a kuminsá papia, el a bisa algu masha impaktante: “Awor mi ta komprondé di bèrdat ku Dios no ta hasi distinshon di persona. Mas bien, e ta aseptá hende di tur nashon ku tin rèspèt profundo p’e i ku ta hasi loke ta korekto.” (Echo. 10:34, 35) Pedro a siña ku e manera ku Dios ta mira hende no ta ser influensiá pa nan nashonalidat, tribu ni koló di kueru. Despues di esei, Pedro a prediká na nan, i el a konta nan tokante Hesus su sirbishi, morto i resurekshon.
13, 14. (a) Kiko a sosodé ora e hendenan di e nashonnan a bira kristian? (b) Dikon nos no mester husga hende ora nos ta prediká?
13 Na e momento ei, algu ku nunka a yega di sosodé promé a tuma lugá: “Miéntras ku Pedro tabata papiando ainda,” spiritu santu a baha riba e hendenan ku e tabata papia kuné, kendenan tabata “hende di e nashonnan.” (Echo. 10:44, 45) Esaki ta e úniko biaha ku Beibel ta menshoná ku spiritu santu a baha riba hende promé ku nan a batisá. Pedro a komprondé ku esei a nifiká ku Dios a aseptá e personanan ei komo parti di su pueblo. Pues, “el a duna òrdu pa batisá nan.” (Echo. 10:48) Ora e hendenan akí di e nashonnan a bira kristian, e periodo ku e hudiunan tabata Yehova su pueblo spesial a terminá. (Dan. 9:24-27) Na e okashon ei, Pedro a usa e di tres i último ‘yabi di e Reino di shelu.’ (Mat. 16:19) E yabi ei a habri oportunidat pa hende ku no tabata hudiu ni sirkunsidá bira kristian ungí.
14 Awe, nos ku ta prediká bon notisia di Reino ta rekonosé ku “Dios no ta hasi distinshon di persona.” (Rom. 2:11) Ta Dios su boluntat “pa tur sorto di hende ser salbá.” (1 Tim. 2:4) Pues, nunka nos no mester husga hende a base di nan aparensia. Hesus a manda tur su siguidónan pa duna testimonio kabal tokante e Reino di Dios, i esei ta inkluí prediká na tur hende, sin importá nan nashonalidat, aparensia òf religion.
“Nan A Stòp di Diskutí . . . [i] A Alabá Dios” (Echonan 11:1-18)
15, 16. Dikon algun hudiu kristian no tabata di akuerdo ku loke Pedro a hasi, i kon el a yuda nan komprondé loke el a hasi?
15 Pedro tabata ansioso pa bai Herúsalèm i bisa e rumannan einan loke a sosodé. Pero pa ora el a yega, ya e rumannan na Herúsalèm “a tende ku hende di e nashonnan tambe a aseptá palabra di Dios.” Pues, “e rumannan ku tabata na fabor di sirkunsishon a kuminsá kritik’é.” Nan tabata rabiá pasobra el “a drenta kas di hende ku no tabata sirkunsidá i kome ku nan.” (Echo. 11:1-3) Nan no tabata rabiá pasobra hende ku no tabata hudiu ni sirkunsidá a bira kristian. E disipelnan hudiu ei tabata insistí ku e hendenan no sirkunsidá mester a kumpli ku Lei, inkluso sirkunsishon, pa asina nan por adorá Yehova na un manera ku e ta aseptá. Pa e disipelnan hudiu ei tabata difísil pa aseptá ku nan no mester a obedesé Lei di Moises mas.
16 Kon Pedro a yuda nan komprondé loke el a hasi? Segun Echonan 11:4-16, el a splika kuater motibu dikon e tabata konvensí ku loke el a hasi tabata Dios su boluntat: (1) e vishon ku Dios a dun’é na kas di Simon (Versíkulo 4-10); (2) loke Dios su spiritu santu a bis’é hasi (Versíkulo 11, 12); (3) e angel ku a bishitá Kornelio (Versíkulo 13, 14); i (4) e echo ku spiritu santu a baha riba hende di e nashonnan. (Versíkulo 15, 16) Pedro a kaba su spich ku un pregunta masha importante: “Dios a duna nan [e hendenan di e nashonnan ku a bira kreyente] mesun regalo [spiritu santu] ku el a duna nos [hudiu] ku a kere den Señor Hesukristu. Pues, ta ken ami ta pa stroba Dios di kumpli ku su boluntat?”—Echo. 11:17.
17, 18. (a) Ki desishon e kristiannan hudiu mester a tuma? (b) Dikon no ta semper fásil pa mantené union den kongregashon, i ki pregunta ta bon pa nos hasi nos mes?
17 Despues ku e kristiannan hudiu ei a skucha loke Pedro a bisa, nan mester a tuma un desishon. Nan lo a stòp di husga hende di e nashonnan i aseptá nan komo nan rumannan kristian? E relato ta bisa: “Awor, ora nan [e apòstelnan i otro kristian hudiu] a tende e kosnan ei, nan a stòp di diskutí ku Pedro. Nan a alabá Dios i bisa: ‘Esei ke men ku Dios a duna hende di e nashonnan tambe oportunidat pa arepentí pa asina nan por haña bida!’” (Echo. 11:18) Komo ku nan tabata dispuesto pa kambia nan manera di pensa, e kongregashon a keda uní.
18 Awe tambe por ta difísil pa Yehova su sirbidónan keda uní, pasobra nan ta bini “for di tur nashon, tribu, pueblo i idioma.” (Rev. 7:9) Den hopi kongregashon di Testigunan di Yehova, tin hende di diferente nashonalidat i kultura. Ta bon pa nos puntra nos mes: ‘Mi a saka tur rastro di prehuisio for di mi kurason? Kontrali na mayoria di hende awe ku ta sinti ku nan ta mas importante ku otro hende, mi ta determiná pa resistí e manera di pensa ei i nunka pensa ku mi ta mas importante ku mi rumannan?’ Pensa un ratu riba e eror ku Pedro (Sefas) a hasi algun aña despues ku e promé hendenan di e nashonnan a kombertí. Pablo mester a korigí Pedro pasobra Pedro a laga e prehuisio ku otro hende tabatin influensi’é, i el a stòp di “anda” ku hende di e nashonnan. (Gal. 2:11-14) Semper nos mester tene kuidou pa prehuisio no influensiá nos.
“Un Kantidat Grandi di Hende A Kombertí i Bira Disipel” (Echonan 11:19-26a)
19. Na ken e kristiannan hudiu na Antiokia a kuminsá prediká, i kiko tabata e resultado?
19 E kristiannan a kuminsá prediká na hende di e nashonnan despues ku nan a komprondé kiko Dios su boluntat ta? Wak kiko a sosodé despues na Antiokia di Siria.d Hopi hende hudiu tabata biba na e stat ei, i nan tabata bai bon ku hende ku no tabata hudiu. Pues, Antiokia tabata un bon teritorio pa prediká na hende di e nashonnan. Ta einan algun disipel hudiu a kuminsá prediká bon notisia na “e hendenan ku tabata papia griego.” (Echo. 11:20) Nan tabata prediká tantu na hudiu ku tabata papia griego, komo na hende di e nashonnan ku no tabata sirkunsidá. Yehova a bendishoná e trabou i “un kantidat grandi di hende a kombertí i bira disipel.”—Echo. 11:21.
20, 21. Kon Bárnabas a mustra ku e tabata humilde, i kon nos por ta humilde meskos ku Bárnabas den nos sirbishi awe?
20 Pa prediká na e hendenan akí ku tabata parse kla pa skucha, e kongregashon na Herúsalèm a manda Bárnabas Antiokia. Tabatin asina tantu hende interesá, ku e trabou tabata muchu pa un persona so. Saulo tabata e mihó persona pa yuda Bárnabas prediká, pasobra lo el a bira un apòstel pa e nashonnan. (Echo. 9:15; Rom. 1:5) Bárnabas a mira Saulo komo un rival? Nò! Bárnabas tabata humilde, i el a aseptá ku e tabatin mester di yudansa. El a tuma inisiativa pa bai Tarso, buska Saulo i trese bèk Antiokia pa yud’é. Huntu, nan a pasa un aña ta animá e disipelnan den e kongregashon einan.—Echo. 11:22-26a.
21 Kon nos por ta humilde meskos ku Bárnabas den nos sirbishi awe? Nos tur tin nos puntonan fuerte i débil. Por ehèmpel, algun hende por ta bon den prediká informal òf di kas pa kas, pero kisas ta difísil pa nan hasi rebishita òf kuminsá estudio di Beibel. Si bo tin gana di mehorá den un di e aspektonan ei di bo sirbishi, bo por pidi otro hende yuda bo. Si bo hasi esei, lo bo bira un mihó maestro di Beibel i lo bo haña mas goso den bo sirbishi.—1 Kor. 9:26.
“E Disipelnan A Disidí di Manda Yudansa pa e Rumannan” (Echonan 11:26b-30)
22, 23. Kon e rumannan na Antiokia a demostrá ku nan ta stima nan rumannan, i kon Dios su pueblo ta hasi meskos awe?
22 “Tabata na Antiokia ku, bou di guia di Dios, e disipelnan a ser yamá ‘kristian’ pa promé biaha.” (Echo. 11:26b) E nòmber ei ku Dios a duna nan ta pas bon pa hende ku ke sigui Kristu. Awor, hende di e nashonnan ku a bira kristian i e hudiunan tabata stima otro komo ruman? Wak kiko a pasa ora a bini un hamber pisá na aña 46 despues di Kristu.e E hendenan pober ku tabata biba den e tempu ei a sufri hopi pa motibu di hamber pasobra nan no tabatin plaka ni kuminda èkstra. Durante e periodo di hamber ei, e kristiannan hudiu ku tabata biba na Hudea, ku tabata konsistí di hopi ruman pober, tabatin mester di kuminda i otro kos. Ora e rumannan na Antiokia a haña sa di nan nesesidat, tantu e rumannan hudiu komo e hendenan di e nashonnan ku a bira kristian, “a disidí di manda yudansa pa e rumannan ku tabata biba na Hudea.” (Echo. 11:29) Nan a mustra berdadero amor na nan rumannan!
23 Awe, Dios su pueblo ta hasi meskos. Ora nos haña sa ku nos rumannan, sea na otro pais òf den nos mes área, ta den nesesidat, nos ta buska manera pa yuda nan. Komité di Sukursal ta nombra Komité di Ousilio masha lihé pa yuda nos rumannan ku a ser afektá pa desaster natural, inkluso orkan, temblor i tsunami. Ora nos yuda nos rumannan den nesesidat, nos ta demostrá ku di bèrdat nos ta stima nan.—Huan 13:34, 35; 1 Huan 3:17.
24. Kon nos por mustra ku nos tambe ta komprondé e lès ku Yehova a siña Pedro?
24 Komo kristian berdadero, nos sa ku ta importante pa nos komprondé e lès tras di e vishon ku Pedro a haña riba dak na Yope. Nos ta adorá un Dios ku no ta hasi distinshon di persona. Ta Dios su boluntat pa nos prediká bon notisia tokante su Reino. Esei ta inkluí prediká na tur hende sin importá nan nashonalidat òf klase sosial. Pues, laga nos ta determiná pa prediká na ken ku ke skucha, pa asina nan por haña oportunidat pa siña tokante Yehova.—Rom. 10:11-13.
Ora nos haña sa ku nos rumannan ta den nesesidat, nos ta buska manera pa yuda nan
a Algun hudiu tabata menospresiá kurtidó di kueru pasobra nan tabata traha ku bestia morto, i e hudiunan tabata haña esei algu repugnante. E hudiunan no tabata ke pa hende ku ta kurtidó di kueru bai na e tèmpel. Ademas, nan lugá di traha mester tabata por lo ménos 20 meter leu for di un stat. Kisas, esei tabata un di e motibunan pakiko Simon su kas tabata “kantu di laman.”—Echo. 10:6.
b Wak e kuadro “Kornelio i e Ehérsito Romano.”
c E artíkulo “Konseho Konfiabel pa Lanta Yu” a aparesé den e edishon di 1 di Novèmber 2006, página 4 pa 7.
d Wak e kuadro “Antiokia di Siria.”
e E historiadó hudiu Hosefo a referí na e “hamber pisá” akí durante e reino di Emperador Klaudio (41-54 D.K.).