“Satan so Sankaabigan a Walan Interlinear a Balon Sipan”
ONTAN so impaneskribe nen Dr. Jason BeDuhn ed The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Insalaysay to:
“Kapkapansumpal kon nambangat na sakey a kurso parad Religious Studies Department na Indiana University, Bloomington, [U.S.A.] . . . Nisentro iyan kurso ed saray Ebanghelyo. Say tulong yo so sinmabi diad porma na saray kopyan The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures ya inusar na saray estudyantek bilang sakey ed saray libron-panaralan na klase. Sarayan angkelag a tomo so mausausar ed kurso tan labalabay na saray estudyantek.”
Akin ya uusaren nen Dr. BeDuhn so patalos a Kingdom Interlinear ed saray pankolehyon kurso to? Say ebat to: “Diad simplin panangibaga, satan so sankaabigan a walan interlinear a Balon Sipan. Siak so nipasal ya iskolar ed Biblia, a mikabisado ed saray teksto tan kagawaan a nauusar ed modernon biblikon panagaral, tan, nibanbana, aliwan membro na Tastasi nen Jehova. Balet ta nabidbir ko no maabig a publikasyon so sakey sano makanengneng ak, tan alay abig ya agawaan na ‘New World Bible Translation Committee’ yo. Say Ingles a patalos yon interlinear so susto tan mitunosan a paskaren toy managbasa a mangonsideran maong ed lenguahe, kultora, tan ideya ed baetan na mansasalitay-Griego tan say dili tayon pansasalita. Say ‘New World Translation’ yo so ekselenti, literal a patalos ya ompapaliis ed tradisyonal iran lingon pakatalos ed inkasusto to ed Griego. Diad dakel a paraan, superyor itan ed sankamatalonaan iran patalos ya uusaren natan.”
Say The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures so impalapag na Tastasi nen Jehova pian tulongan iray mangaaro ed Salita na Dios a mikabisado ed orihinal a Griegon teksto na Biblia. Lugan toy The New Testament in the Original Greek diad nikawigi na pahina (tinugyop nen B. F. Westcott tan F. J. A. Hort). Naromog so literal a salita-por-salita ya Ingles a patalos ed silong na saray linya na Griegon teksto. Diad mainget a nikawanan ya egpang et wadtan so New World Translation of the Holy Scriptures, a napankomparaan moy interlinear a patalos ed modernon Ingles a patalos na Biblia.