Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • w78 1.8. s. 12
  • Nyheter som gir grunn til ettertanke

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

  • Nyheter som gir grunn til ettertanke
  • Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1978
  • Underoverskrifter
  • Lignende stoff
  • Kvinnen — mannens like eller motstykke?
  • Er helvete varmt?
  • Gammel overtro lever videre
  • Hvem kommer til dødsriket?
    Svar på bibelske spørsmål
  • Hvordan oppstandelsen blir til gagn for alle dem som er i dødsriket
    Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1973
  • Finnes det et sted med evig pine?
    Du kan få leve evig på en paradisisk jord
  • Et kaldt helvete
    Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1964
Se mer
Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1978
w78 1.8. s. 12

Nyheter som gir grunn til ettertanke

Kvinnen — mannens like eller motstykke?

● Er mannens og kvinnens tradisjonelle rolle bare en følge av at de blir oppdratt på hver sin måte? De fleste av dem som tilhører kvinnebevegelsen, mener det. Men dr. Judith Bardwick, som er psykolog og dekanus ved Michigan universitet, innrømmer at hun er blitt tvunget til å revidere noen av de oppfatninger av kvinnen som hun lenge har hatt, på grunn av senere biologiske oppdagelser. Hun sier også at «det finnes ikke noe samfunn hvor ikke mannen er den dominerende. Når noe er så universelt, er muligheten den — hvor nødig jeg enn vil si det — at det er en eller annen egenskap i organismen som fører til denne tilstanden».

Det er tydelig at denne «egenskap i organismen» som dr. Bardwick taler om, ble nedlagt hos kvinnen, i den genetiske kode, da Gud skapte Eva som «en medhjelp som er [mannens] like [motstykke, NW]». (1 Mos. 2: 18) For å kunne være et slikt motstykke ga Gud den første kvinne visse feminine egenskaper som tjener til å fullstendiggjøre mannen og skape et likevektig forhold.

Sosiologen Alice Rossi, som grunnla den nasjonale organisasjon for kvinner (USA), mener at det er på grunn av slike egenskaper at kvinner, alltid dominerer når det gjelder slike oppgaver som undervisning og sosialt arbeid og i «levende» vitenskaper, mens menn dominerer der hvor det kreves mer aggresjon . . . og i slike «døde» vitenskaper som fysikk’. Professor Rossi sier: «Jeg tror ikke at paritet [likhet] nødvendigvis betyr identitet.» — New York «Times», 30. november 1977, side A1.

Er helvete varmt?

● I en artikkel som het «Helvete: Fortsatt et brennende spørsmål?», som sto i bladet «U.S. Catholic», sies det at i «Det gamle testamente» blir helvete kalt «sheol, og det spiller ingen rolle om du er god eller ond. Alle kommer til samme sted». «Sheol» er det hebraiske ordet for «graven», men det blir ofte gjengitt med ordet «helvete» i vanlige katolske og protestantiske bibeloversettelser. Den katolske oversettelsen «The Jerusalem Bible» lar imidlertid uttrykket stå uoversatt, og det samme gjør «New World Translation».

«U.S. Catholic» sier videre at senere mente en at «de onde» ble «sendt til Gehenna — den brennende avfallsplassen» utenfor Jerusalem. «’Jeg har sett den,’ sier [presten] Martin Marty. ’Den ilden som vi nå forbinder med helvete, er et symbol på Gehenna,’ hvor en ild stadig ble holdt ved like for at avfallet skulle bli brent opp. . . . Det var det samme uttrykket Jesus brukte når han flere steder i evangeliene talte om helvete.» — November 1977, sidene 6—10.

Til og med katolske autoriteter innrømmer således offentlig at ordet «helvete», som en finner i mange oversettelser, har en opprinnelse og en betydning som er helt forskjellig fra det mange er blitt ledet til å tro. Den katolske oversettelsen «The Jerusalem Bible» sier i en fotnote til Åpenbaringen 21: 8 at den «brennende sjøen», som tydeligvis svarer til Gehenna, representerer «evig død. Ilden er i likhet med vannet i vers 6 symbolsk». — Se også Åpenbaringen 20: 14, 15 og fotnote i «The Jerusalem Bible».

Gammel overtro lever videre

● På et postkort som for en tid siden ble sendt til alle abonnenter på publikasjonen «The Jewish Observer», sto det: «Til tross for at vi som en ufravikelig regel unngår å trykke Guds navn [Jehova eller Jahve] i sin helhet — både i redaksjonelle tekster og i annonser — er Guds navn ved en høyst beklagelig trykkfeil blitt skrevet helt ut på hebraisk [יהוה] i annonsen for kunstbokrullen med Salmenes bok som står på baksiden av J.O. [Jewish Observer] for september.»

Kortet råder også leserne til å «behandle denne siden med passende ærbødighet». Artikkelen i New York «Times» sier at dette betyr at «den anstøtelige siden før eller senere bør begraves».

Den overtroiske skikken å unngå å bruke Guds navn blir således fortsatt fulgt, slik den ble for flere hundre år siden da jødiske bibelavskrivere erstattet יהוה (Jehova) tusener av ganger med de hebraiske ordene for «Herre» eller «Gud».

Bibelen oppfordrer i motsetning til dette de troende til å gjøre bruk av Guds navn: «Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre [hebraisk: יהוה]! Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre [hebraisk: יהוה], den Høyeste over all jorden!» — Sl. 83: 17, 19.

    Norske publikasjoner (1950-2026)
    Logg ut
    Logg inn
    • Norsk
    • Del
    • Innstillinger
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Vilkår for bruk
    • Personvern
    • Personverninnstillinger
    • JW.ORG
    • Logg inn
    Del