Vergelijkbare artikelen g87 22/3 blz. 10-14 Hoe kennis van Grieks mij tot het kennen van God bracht Een mijlpaal voor liefhebbers van Gods Woord De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1999 „Tussen de regels”-vertalingen van de bijbel De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1970 De Nieuwe-Wereld-Vertaling der Christelijke Griekse Geschriften De Wachttoren en Aankondiger van Jehova’s Koninkrijk 1950 Het drukken en verspreiden van Gods eigen heilige Woord Jehovah’s Getuigen — Verkondigers van Gods koninkrijk Is de Nieuwewereldvertaling nauwkeurig? Veelgestelde vragen over Jehovah’s Getuigen Het „ongewone” Grieks van de christelijke Griekse Geschriften De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1967 Studie nummer 8 — Voordelen van de „Nieuwe-Wereldvertaling” „De gehele Schrift is door God geïnspireerd en nuttig” Is het nodig Hebreeuws en Grieks te leren? De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 2009 Grieks Hulp tot begrip van de bijbel De strijd om een bijbel in het Nieuw-Grieks De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 2002