Een sycofant
● Johannes de Doper gaf zekere mannen in militaire dienst eens de raad: „Doet niemand overlast aan en beschuldigt niemand valselijk” (Luk. 3:14). Lukas gebruikte hier een Griekse uitdrukking die is samengesteld uit het woord „sukon”, dat vijg, en het woord „fanein”, dat aanwijzen betekent. Wat is een „vijg-aanwijzer”?
Verschillende autoriteiten verklaren het zo dat het in het oude Athene verboden was vijgen uit de provincie te exporteren. Iemand die anderen aanbracht en hem ervan beschuldigde dat hij trachtte vijgen te exporteren, werd een „vijg-aanwijzer” genoemd. Het woord kreeg de betekenis van een aanbrenger, iemand die anderen uit winstbejag beschuldigde, een valse beschuldiger, een afperser.