Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • w69 15/4 blz. 251
  • Hun gebeden werden verhoord

Voor dit gedeelte is geen video beschikbaar.

Helaas was er een fout bij het laden van de video.

  • Hun gebeden werden verhoord
  • De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1969
  • Onderkopjes
  • Vergelijkbare artikelen
  • ’IK HEB URENLANG GEBEDEN’
  • ’IK BAD OM HULP’
  • Oudere personen helpen Jehovah te leren kennen en te dienen
    De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1970
  • Mensen vinden die hongeren en dorsten naar waarheid
    Ontwaakt! 1970
  • Gods waarheid herkende zij snel
    Ontwaakt! 1971
  • Gods onverdiende goedgunstigheid is voldoende
    De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1960
Meer weergeven
De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1969
w69 15/4 blz. 251

Hun gebeden werden verhoord

’IK HEB URENLANG GEBEDEN’

OP EEN kringvergadering van Jehovah’s getuigen werd deze hartverwarmende ervaring verteld:

„Afgelopen zomer toen wij in landgebied predikingswerk deden, begonnen wij ons van-huis-tot-huiswerk aan een zijweg die wij aanvankelijk besloten hadden die dag niet te bewerken. Wij kwamen met ons tweeën bij een huis juist toen een man het verliet. Eerst was hij nors, maar toen stond hij mij toe verder te gaan. Enkele ogenblikken later kwam een meisje van ongeveer negentien jaar naar buiten met een exemplaar van de New World Translation of the Holy Scriptures in haar hand.

Zij vertelde ons dat zij een aantal jaren geleden verschillende malen bij een bijbelstudie had gezeten die door een Getuige werd geleid. Toen was zij in het bezit gekomen van haar bijbel.

Haar volgende opmerkingen verrasten ons werkelijk. ’Ik weet dat jullie Jehovah’s getuigen zijn. Ik wist het zodra ik jullie het pad zag opkomen. Dit is een antwoord op mijn gebed. Ik heb afgelopen nacht verscheidene uren wakker gelegen en Jehovah gebeden of hij iemand naar mij wilde toesturen om de bijbel met mij te bestuderen, en daar zijn jullie.’ U kunt zich onze reactie op zulk een verklaring voorstellen.

Wij waren in de wolken en spraken af haar opnieuw te bezoeken en een studie te beginnen. Ik heb zelden meegemaakt dat iemand de lessen zo goed voorbereidde. Zij kent elke paragraaf bijna van buiten. Zowel zij als haar vader zijn begonnen naar gemeentevergaderingen te gaan en maken goede vorderingen in het leren kennen van de bijbelse waarheid.”

’IK BAD OM HULP’

De volgende interessante ervaring, verteld door een Getuige in de Amerikaanse staat Maryland, dient ons aan te moedigen vurig om Gods leiding te bidden als wij met schapen te vergelijken personen trachten te helpen:

„Verscheidene maanden geleden begon ik de bijbel te bestuderen met een dame die liefde en diepe waardering voor Gods Woord heeft. Haar kennis ervan is echter zeer beperkt. Zij leest de Nieuwe-Wereldvertaling en heeft de King-James-bijbel ernaast om ze met elkaar te vergelijken. Op zekere dag belde zij mij op en was helemaal overstuur en opgewonden. Zij zei dat zij verscheidene verzen in Matthéüs was tegengekomen die in de Nieuwe-Wereldvertaling waren weggelaten. Ik zei haar dat ik zou komen zodra ik wat naslagmateriaal bij elkaar had gezocht. Ik ging naar haar huis, gewapend met de New World Translation-​uitgave in grote druk, met zijn overvloedige voetnoten, de Emphatic Diaglott, de Moffatt-vertaling en het boek ’All Scripture Is Inspired of God and Beneficial’.

Haar houding was volkomen veranderd en zij was haast buiten zichzelf. Ik probeerde haar te kalmeren maar zij herhaalde telkens: ’Dit heeft mijn gedachten over Jehovah’s getuigen werkelijk veranderd. Ik kan mij niet voorstellen waarom iemand opzettelijk teksten uit de bijbel zou weglaten.’ Ik wendde mij tot Jehovah en bad vurig om hulp in deze kwestie, terwijl ik hem vroeg mijn mond te besturen om juist te spreken zodat ik deze oprechte persoon op de juiste wijze kon helpen.

Ik vroeg haar mij haar bijbel te laten gebruiken, want ik had de mijne in de haast vergeten mee te nemen. Zij vertelde mij dat zij alleen maar een oude familiebijbel had en dat ik die waarschijnlijk wel niet zou willen gebruiken omdat hij zo groot en lijvig was. Ik drong er echter drie keer op aan hem te halen en ten slotte deed zij dit.

Ik vroeg haar de eerste tekst, Matthéüs 17:21, op te zoeken en deze voor te lezen. Ondertussen probeerde ik hem te vinden in de grote, oude bijbel, maar hij stond er niet in. Wij konden het eenvoudig niet geloven. Ik zocht nog eens om mij te vergewissen en zag dat de laatste woorden in vers twintig mij naar een kanttekening verwezen. Daar stond, vetgedrukt, bijna woord voor woord wat de voetnoot in de New World Translation die ik had meegebracht zei, namelijk dat verscheidene belangrijke handschriften deze schriftplaats weglaten. Wij zochten ook alle andere verzen op en zagen dat voor elk daarvan hetzelfde gold. Zij was sprakeloos. Toen liet ik haar de tabel op de bladzijden 308 en 309 van het boek ’All Scripture Is Inspired of God and Beneficial’ zien, waarop de oorspronkelijke tekstmanuscripten vermeld staan die in de New World Translation zijn gebruikt. Zij was zeer onder de indruk van dit alles.

Ja, God heeft mijn gebed om wijsheid ten einde deze dame te mogen helpen, verhoord, want nog nooit had ik erop aangedrongen iemands familiebijbel te gebruiken. Het was alsof iets mij aandreef haar te blijven vragen hem voor me te halen. Ik dank Jehovah voor dit voorrecht, de zuiverheid van zijn Woord en de onkreukbaarheid van zijn organisatie te mogen rechtvaardigen.”

    Nederlandse publicaties (1950-2026)
    Afmelden
    Inloggen
    • Nederlands
    • Delen
    • Instellingen
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Inloggen
    Delen