Watchtower BIBLIOTEK LOR INTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LOR INTERNET
Kreol Morisien
  • LABIB
  • PIBLIKASION
  • RENION
  • w13 15/9 p. 3-6
  • Laisse Bann Contraste Aide Ou

Pena video ki disponib pou seki ou finn swazir.

Sori, enn erer inn anpes sa video-la zwe.

  • Laisse Bann Contraste Aide Ou
  • La Tour de Garde pé annonce Royaume Jéhovah—2013
  • Soutit
  • Lor Mem Size
  • TIRE PROFIT AR BANN CONTRASTE
  • Jéhovah rassemblé so famille
    La Tour de Garde pé annonce Royaume Jéhovah—2012
  • ‘Akonpli U Minister Afon’
    La Tour de Garde pé annonce Royaume Jéhovah—2004
  • Res Lwin ar Nwarte​—Kontign Res dan Lalimier
    Latour Degard Pe Anons Rwayom Zeova (Edision Letid)—2024
  • L’unité ki ena parmi bann chretien, glorifié Bondié
    La Tour de Garde pé annonce Royaume Jéhovah—2010
Rod Plis
La Tour de Garde pé annonce Royaume Jéhovah—2013
w13 15/9 p. 3-6
[Zimage page 3]

Laisse Bann Contraste Aide Ou

Eski ou pa d’accord ki Jésus ti pli grand Enseignant ki finn existé lor later? Kitfois ou finn deja imite certain fason ki li ti enseigné, par exemple, ou finn servi bann question ek bann l’exemple kan ou enseigné. Mais eski ou finn deja remarké ki souvent li ti servi bann contraste dan so l’enseignement? (Enn contraste c’est kan enn dimoune dire enn kitsoz ek zis apré, li dire enn kitsoz ki diferan.)

Beaucoup dimoune servi bann contraste kan zot kozé. Surement ou aussi souvent ou faire sa sans ki ou rann-ou compte. Par exemple, kitfois ou kapav dire: “Zot ti dire ki tou bann fruit inn mur; selman sa bannla ankor bien vert.” Ou-soit: “Longtemps li ti enn zenfant bien timide, mais asterla li bien content kozé.”

Dan bann l’exemple coumsa, d’abord ou dire enn l’idée; apré ou servi bann expression couma mais, selman, au lieu, parkont pou faire enn contraste. Ou-soit ou kapav faire enn contraste kan ou ajoute bann renseignement ou-soit pou appuye enn l’idée. C’est enn fason ki naturel ek ki kapav aide lezot pou comprend seki ou pé dire.

Mem si dan certain langue ou-soit culture bann dimoune pa habitué servi contraste, nou bizin reconette zot l’importance. Kifer? Parski nou trouve beaucoup contraste dan Parole Bondié. Souvent Jésus ti servi bann contraste. Par exemple: “Bann dimoune allume enn la lampe, pa pou mette li enba enn panier ki servi pou mesuré, mais lor enn porte-lampe.” “Mo’nn vini, pa pou detruire [la Loi], mais pou accomplir.” “Zot inn tendé ki finn dire: ‘Fodé pa to commette l’adultere.’ Mais moi mo dire zot ki enn dimoune ki contigne guette enn femme . . . ” “Zot inn tendé ki finn dire: ‘Enn lizié pou enn lizié, enn lé-dent pou enn lé-dent.’ Selman, moi mo dire zot: Pa oppose-zot ar enn kikenn ki mauvais; mais si enn kikenn donne toi enn calotte lor la joue droite, donne li aussi la joue gauche.”​—Mat. 5:15, 17, 27, 28, 38, 39.

Ou kapav trouve mem contraste dan lezot livre la Bible. Sa bann contraste-la kapav aide ou pou comprend enn point ou-soit pou mette l’accent lor enn pli bon fason pou faire enn kitsoz. Si ou enn parent, reflechi lor sa contraste-la: “Zot, bann papa, pa enerve zot zenfant, mais contigne elevé zot dan discipline ek dan bann l’avertissement Jéhovah.” (Éph. 6:4) Si l’apotre Paul ti zis ecrire ki enn papa (ou-soit enn mama) bizin elevé so zenfant dan discipline Bondié, li ti pou ena raison. Kan-mem, nou comprend pli bien so l’idée grace a sa contraste ki li servi-la, kan li ti dire ‘pa enerve zot, mais elevé zot dan bann l’avertissement Jéhovah.’

Plitar dan sa chapitre-la, Paul ti ecrire: “Nou bizin lutté, pa kont di-sang ek la chair, mais kont . . . bann mauvais l’esprit ki trouve dan le ciel.” (Éph. 6:12) Surement sa contraste-la aide ou pou comprend ki ou ena enn grand la lutte pou faire. Pa enn la lutte kont bann simple dimoune; mais kont bann mauvais l’esprit.

TIRE PROFIT AR BANN CONTRASTE

Dan Éphésiens, ou pou trouve beaucoup lezot texte kot Paul ti servi bann contraste. Si nou reflechi lor la, sa kapav aide nou pou comprend seki Paul ti dire ek nou pou comprend pli bien seki nou bizin faire.

Kitfois ou pou trouve sa interessant ek utile pou examine l’encadré ki ena dan sa lartik-la kot ena certain contraste ki trouve dan Éphésiens chapitre 4 ek 5. A mesure ki ou lire chaque contraste, reflechi lor ou prop lavi. Demann-ou-mem dan enn fason honnete: ‘Ki l’attitude mo ena? Couma mo reagir dan enn situation coumsa? Dan sa deux l’idée ki ena dan sa contraste-la, lekel eski lezot pensé corresponn plis avek moi?’ Si ou trouvé ki enn contraste montré ki ou bizin ameliore ou dan enn certain domaine, essaye ameliore ou. Laisse sa contraste-la aide ou.

Ou kapav aussi servi sa l’encadré-la dan ou l’adoration en famille. D’abord, tou bann membre ou famille kapav lire bann contraste-la. Apré, enn membre la famille kapav lire premier partie enn contraste, ek laisse lezot membre la famille deviné ki l’idée ena dan deuxieme partie. Sa kapav faire zot l’adoration en famille vinn bien interessant ek pou aide zot applik pli bien deuxieme partie chaque contraste. Oui, si nou examine bann contraste dan sa fason-la, sa kapav aide bann jeune ek bann agé pou ena enn bon conduite dan la famille ek partout kot zot été.

[Zimage page 6]

Eski ou kapav rappel deuxieme partie sa contraste-la?

A mesure ki ou trouve l’importance bann contraste, kitfois ou pou plis kapav reconette zot dan la Bible, ek kitfois ou pou trouvé ki zot bien utile dan ou ministere. Par exemple, ou kapav dire enn dimoune dan predication: “Beaucoup dimoune dire ki nâme pa mor, mais remarké seki Parole Bondié dire ici.” Ou-soit dan enn letid la Bible ou kapav demandé: “Beaucoup dimoune dan l’endroit pensé ki Bondié ek Jésus zot enn sel; selman ki nou’nn aprann dan la Bible? Ki ou pensé ou?”

Oui, dan la Bible ena beaucoup contraste bien utile ki kapav aide nou pou vive en accord avek volonté Bondié. Nou kapav servi bann contraste pou aide lezot konn la verité ki ena dan la Bible.

Certain Contraste Ki Ena dan Éphésiens Chapitre 4 ek 5

Servi sa l’encadré-la dan ou l’adoration en famille!

[Zimage]

‘Nou nepli laisse-nou sarié partout-partout par bann trik ki bann dimoune servi, bann manigance ki zot inventé pou embete nou.’​—4:14.

“Mais kan nou dire la verité, anou grandi par lamour dan tou kitsoz en sa kikenn ki nou chef-la, setadir Christ.”​—4:15.

[Zimage]

“[Bann nation] dan noirté spirituel, . . . parski zot leker dur.”​—4:18, 19.

“Mais zot pa finn aprann ki Christ li coumsa, pourvi ki zot finn tann li ek ki li finn enseigne zot, pareil couma la verité en Jésus.”​—4:20, 21.

[Zimage]

“Zot bizin rejette vié personnalité ki basé lor zot ancien conduite.”​—4:22.

“Mais . . . zot bizin renouvelé zot-mem dan la force ki motive zot l’esprit ek zot bizin mette lor zot nouveau personnalité.”​—4:23, 24.

[Zimage]

“Fodé ki enn voleur arrete kokin.”​—4:28.

“Mais plutot ki li travail dur avek so la main pou faire enn bon travail.”​—4:28.

[Zimage]

“Pa laisse okenn parole pourri sorti dan zot la bouche.”​—4:29.

“Mais plutot tou parole ki bon pou batir.”​—4:29.

[Zimage]

“Pa vinn amer envers lezot, arrete faire la rage, en colere, criyé, dire bann parole pou insulté lezot, ek arrete faire tou seki mauvais.”​—4:31.

“Mais vinn bon sakenn envers so prochain, ena enn grand compassion, sakenn bizin pardonne so prochain avek tou so leker.”​—4:32.

[Zimage]

“Fodé ki fornication ek l’impureté dan n’importe ki forme, ou-soit desir pou gagne plis, pa mem mentionné parmi zot.”​—5:3.

“Mais plutot remercié Bondié.”​—5:4.

[Zimage]

“Avant zot ti noirté.”​—5:8.

“Mais asterla zot enn la lumiere en seki concerne le Seigneur.”​—5:8.

[Zimage]

“Arrete participe avek zot dan bann travail inutile ki faire dan noir.”​—5:11.

“Mais, plutot corrige zot.”​—5:11.

[Zimage]

“Faire bien attention ki zot maniere marché pa pareil couma bann dimoune ki pena okenn sagesse.”​—5:15.

“Mais plutot couma bann dimoune ki ena la sagesse, . . . ré-acheté le temps ki bizin pou zot-mem.”​—5:15, 16.

[Zimage]

“A cause sa-mem arrete vinn couma bann dimoune ki pa raisonnable.”​—5:17.

“Mais contigne comprend ki volonté Jéhovah été.”​—5:17.

[Zimage]

“Pa soule-zot ar di-vin, parski ena conduite immoral ladan.”​—5:18.

“Mais contigne rempli-zot avek l’esprit.”​—5:18.

[Zimage]

“Pou ki [Christ] kapav presente la congregation devant li dan tou so beauté, sans okenn tache, ni okenn ride, ni okenn kitsoz coumsa.”​—5:27.

“Mais pou ki li saint ek sans defaut.”​—5:27.

[Zimage page 6]

“Jamais personne pa finn ena la haine pou so prop la chair.”​—5:29.

“Au contraire li nourri li ek li prend li bien soin, pareil couma Christ aussi faire pou la congregation.”​—5:29.

    Piblikasion Kreol Morisien (2000-2026)
    Dekoneksion
    Koneksion
    • Kreol Morisien
    • Partaze
    • Preferans
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Linformasion Legal
    • Prinsip Konfidansialite
    • Reglaz Konfidansialite
    • JW.ORG
    • Koneksion
    Partaze