Zemsvītras piezīme
c Ar vārdiem ”brāļu mīlestība” tulkotais oriģinālvalodas vārds varēja attiekties uz mīlestību, kāda pastāvēja starp radiniekiem, bet Pāvils to attiecināja uz mīlestību, kāda pastāvēja starp garīgajiem brāļiem un māsām.
c Ar vārdiem ”brāļu mīlestība” tulkotais oriģinālvalodas vārds varēja attiekties uz mīlestību, kāda pastāvēja starp radiniekiem, bet Pāvils to attiecināja uz mīlestību, kāda pastāvēja starp garīgajiem brāļiem un māsām.