Zemsvītras piezīme
a Senebreju valodas vārds, kas Jesajas 7:14 tulkots ”jaunava”, var attiekties gan uz precētu sievieti, gan uz jaunavu. Tāpēc to varēja attiecināt gan uz Jesajas sievu, gan uz ebreju jaunavu Mariju.
a Senebreju valodas vārds, kas Jesajas 7:14 tulkots ”jaunava”, var attiekties gan uz precētu sievieti, gan uz jaunavu. Tāpēc to varēja attiecināt gan uz Jesajas sievu, gan uz ebreju jaunavu Mariju.