Titullapa/Izdevēja lapa
Jesajas pravietojumi — gaisma visai cilvēcei II
Izmantotie fotoattēli.
▪ Vāks un 11. lpp.: pie Nāves jūras atrastais Jesajas grāmatas rokraksts: Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem
▪ 52. lpp.: Baala tēls: Musée du Louvre, Paris; Astartes statuetes: Photograph © Israel Museum, courtesy of Israel Antiquities Authority; Atēnas un Afrodītes statuetes: Archäologisches Museum der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster; ēģiptiešu dievību triāde: Musée du Louvre, Paris
▪ 116. lpp.: Musée du Louvre, Paris
▪ 124. lpp.: Ištaras statuete un Marduka simbols: Musée du Louvre, Paris
▪ 170. lpp.: Clemson University Department of Entomology, Cooperative Extension Service
▪ 206. lpp.: Alinari/Art Resource, NY
▪ 267. lpp.: Garo Nalbandian
▪ 395. lpp.: Courtesy of Anglo-Australian Observatory, photograph by David Malin
▪ 413. lpp.: Chad Ehlers/Stone
© 2001
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
IZDEVĒJI
Wachtturm Bibel- und Traktat-Gesellschaft der Zeugen Jehovas, e. V. Selters/Taunus
Iespiests 2011. gadā
Šī grāmata nav domāta pārdošanai. Tās izdošana ietilpst darbā, kas tiek veikts visā pasaulē, lai sniegtu zināšanas par Bībeli, un kas tiek atbalstīts ar labprātīgiem ziedojumiem.
Ja nav norādīts citādi, tad Svētie Raksti citēti no latviešu valodas Bībeles 1965. gada izdevuma, burtu kopu ch tur, kur tā neapzīmē divas atsevišķas skaņas, aizstājot ar h. Ja norādīts LB-1825, LB-1882 vai LB-26, ir izmantots latviešu valodas Bībeles 1825., 1882. vai 1926. gada izdevums, lietojot mūsdienu latviešu valodas ortogrāfiju; ja LB-65r — latviešu valodas Bībeles 1965. gada izdevuma revidētais teksts; ja JD — V. Strelēvica tulkotā Jaunā Derība (1995. gada izdevums). Ja norādīts NW, izmantots angļu valodas Bībeles izdevums New World Translation of the Holy Scriptures—With References.