Išnaša
a Originalo kalbos žodis, čia išverstas „atliekos“, taip pat gali reikšti „tai, kas išmesta šunims“, „mėšlas“, „išmatos“. Anot vieno biblisto, Paulius, vartodamas šį žodį, išreiškė „tvirtą pasiryžimą gręžtis nuo to, kas neturi vertės, kas pasibjaurėtina ir su kuo nebenorima turėti nieko bendra“.