BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Izaías 65
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Izaías

      • Julgamentu di Jeová kóntra kes algen ki ta adora imajen (1-16)

        • Kes deus di bon sórti i kes deus di distinu (11)

        • “Nhas sérvu ta ben kume” (13)

      • Séu novu i un téra novu (17-25)

        • Es ta faze kaza i es ta planta pé di uva (21)

        • Ningen ka ta ben trabadja duru pa nada (23)

Izaías 65:4

Nótas di rodapé

  • *

    Ô talvês: “kabana di kes guarda”.

  • *

    Ô: “suju”.

Izaías 65:5

Nótas di rodapé

  • *

    Ô talvês: “Pamodi N ta pasa-u nha santidadi”.

Izaías 65:7

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “kutélu”.

Izaías 65:8

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “benson”.

Izaías 65:9

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “simenti”.

Izaías 65:11

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 44

Izaías 65:16

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “lialdadi”. Na ebraiku ta fla: “Amén”.

  • *

    Ô: “prubléma”.

Izaías 65:17

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 26

    Folhetu di studu pa runion,

    2/2017, p. 7

Izaías 65:20

Nótas di rodapé

  • *

    Ô talvês: “I kel ki ka txiga 100 ta atxadu ma el é maldisuadu”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    8/2018, p. 11

Izaías 65:21

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 27

Izaías 65:22

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “dia”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 27

    Sentinéla di studu,

    12/2018, p. 5

Izaías 65:23

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “atoa”.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Vive filís pa tudu ténpu!, lison 27

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Izaías 65:1-25

Izaías

65 “N dexa pa kes algen ki ka pergunta pa mi konxe-m,

N dexa kes ki ka staba ta djobe-m atxa-m.

N fla un nason ki ka staba ta invoka nha nómi: ‘Alén li, alén li!’

 2 Dia interu N stende nha mô pa un povu ki é temozu,

Ki ta anda na kaminhu mariadu,

Ki ta sigi ses própi ideia.

 3 Es é un povu ki ta ofende-m di manera diskaradu,

Un povu ki ta faze sakrifisius na jardin i ki ta oferese fumu di sakrifisiu riba di tijolu.

 4 Es ta xinta na meiu di kes sipultura,

I es ta pasa noti na lugar sukundidu,*

Ta kume karni di porku,

I na ses pratu tene kaldu di kuzas inpuru.*

 5 Es ta fla: ‘Fika undi ki bu sta, ka bu txiga pértu di mi,

Pamodi ami é más santu di ki bo.’*

Es é sima fumu na nha narís, sima un lumi ki ta kema dia interu.

 6 Nhos odja! Tudu kes kuza li sta skrebedu nha dianti;

N ka ta ben fika kaladu,

Má N ta ben paga-s,

N ta ben paga-s i kastiga-s pa tudu kel ki es faze

 7 Pa ses éru i pa érus di ses gentis grandi”, é Jeová ki fla.

“Dja ki es faze fumu di sakrifisiu na montanha

I es ofende-m na kes monti,*

Primeru kuza ki N ta ben faze é kastiga-s pa tudu kes kuza mariadu ki es faze.”

 8 Jeová fla:

“Sima óras ki un algen ta atxa un katxu di uva ki é bon pa faze vinhu novu

I algen ta fla-l: ‘Ka bu distrui-l, pamodi ten algun kuza di bon* na el’,

É si tanbê ki N ta ben faze ku nhas sérvu.

N ka ta ben distrui-s tudu.

 9 N ta ben poi ta sai un disendenti* di povu di Jakó

I di povu di Judá ta ben ten un ki ta ben erda nhas montanha.

Kel ki N skodje ta ben toma kónta di kel téra li,

I nhas sérvu ta ben mora li.

10 Pa nha povu ki ta djobe-m,

Saron ta ben bira lugar di pastora ovelha,

I vali di Akor ta ben bira un lugar pa vaka diskansa.

11 Má nhos sta na meiu di kes ki ta bandona Jeová,

Kes ki ta skese di nha monti santu,

Kes ki ta poi méza pa deus di Bon Sórti,

I kes ki ta intxi kópu di vinhu misturadu pa deus di Distinu.

12 Pur isu, N ta ben poi nhos ta matadu ku spada,

I nhos tudu ta ba inbaxa pa matadu,

Pamodi N txoma, má nhos ka responde-m,

N pâpia, má nhos ka obi-m,

Nhos kontinua ta faze kuzas ki N ta atxa ma é mariadu,

I nhos skodje faze kel ki N ka gosta.”

13 Nton, Jeová, kel Sinhor Más Grandi, fla:

“Nhos odja! Nhas sérvu ta ben kume, má nhos ta ben pasa fómi.

Nhas sérvu ta ben bebe, má nhos ta ben pasa sedi.

Nhas sérvu ta ben fika kontenti, má nhos ta ben pasa vergónha.

14 Nhas sérvu ta ben grita di alegria pamodi ses korason ta sta sábi

Má nhos ta ben grita pamodi dór di korason,

I nhos ta ben txora pamodi nhos spritu maguadu.

15 Kes ki N skodje ta ben uza kel mau nómi ki nhos dexa, na ses maldison,

I Jeová, kel Sinhor Más Grandi, ta ben mata kada un di nhos,

Má el ta ben txoma ses sérvu pa otu nómi.

16 Pur isu, tudu algen ki djobe un benson pa se kabésa na téra

Kel Deus di verdadi ta ben abensua-l,

I tudu algen ki faze un juramentu na téra

El ta ben jura pa kel Deus di verdadi.*

Pamodi ta ben skesedu di kes disgrasa* ki dja pasa,

Es ta ben fika sukundidu di nhas odju.

17 Nhos odja! N ta ben kria un séu novu i un téra novu.

Kes kuza ki tinha antis ka ta ben lenbradu más,

I nen es ka ta ben fika na korason.

18 Nton, nhos fika kontenti i ku alegria pa tudu ténpu, pamodi kes kuza ki N sta ben kria.

Nhos odja! N sta ben kria Jiruzalen pa poi nhos ta xinti alegria

I se povu pa poi nhos ta fika kontenti.

19 N ta ben fika kontenti ku Jiruzalen, i ku alegria pamodi nha povu.

Nunka más ka ta ben obidu na el txoru nen gritu di frónta.”

20 “Nunka más ka ta ten la un mininu ki ta vive poku dia,

Nen algen bédju ki ka vive tudu se ténpu.

Pamodi ta ben atxadu ma ken ki móre ku 100 anu é jóven,

I pekador ta ser maldisuadu sikrê el ten 100 anu.*

21 Es ta ben faze kaza i mora na es,

Es ta ben planta pé di uva i kume ses fruta.

22 Es ka ta ben faze kaza pa otus algen mora na es,

Es ka ta ben planta pa otus algen kume.

Pamodi ténpu* di nha povu ta ben ser sima ténpu di un arvi,

I kes ki N skodje ta ben goza rezultadu di trabadju di ses mô.

23 Es ka ta ben trabadja duru pa nada,*

Nen es ka ta ben ten fidjus ki ta ben pasa pa frónta,

Pamodi es ku ses fidju,

É kes disendenti ki Jeová ta abênsua.

24 Mésmu antis di es txoma, N ta ben responde,

Timenti inda es sta ta pâpia, N ta ben obi.

25 Lobu ku korderu ta ben kume djuntu,

Lion ta ben kume padja sima boi,

I kumida di kóbra ta ben ser téra.

Es ka ta ben faze ninhun mal nen es ka ta ben faze stragu na tudu nha monti santu”, é Jeová ki fla.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2026)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Konfigurasons di Privasidadi
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen