ХъумакІуэ чэщанэм и ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ХъумакІуэ чэщанэ
Адыгэбзэ
І
  • І
  • БИБЛИЕ
  • ПУБЛИКАЦИЕХЭР
  • ЗЭІУЩІЭХЭР
  • lfb 78-нэ урокыр, н. 184—н. 185, абз. 1
  • Хьисэ Алыхьым и Пащтыхьыгъуэм теухуа хъыбарыфІыр егъэІу

Мы пычыгъуэм хуэкІуэ видео щыІэкъым.

Къытхуэбгъэгъунщ, ауэ видеор иджыпсту лажьэкъым.

  • Хьисэ Алыхьым и Пащтыхьыгъуэм теухуа хъыбарыфІыр егъэІу
  • Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
  • Мыбы ещхь материал
  • Ди тхыгъэхэм еджэхэм я упщІэхэр
    ХъумакІуэ чэщанэ Иеговэ и Пащтыхьыгъуэм и хъыбарыр егъэІу (зэІущІэм щаджыр) 2024
  • Хьисэ уафэм егъэзэж
    Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
lfb 78-нэ урокыр, н. 184—н. 185, абз. 1
Иисус проповедует со своим учеником

УРОК 78

Хьисэ Алыхьым и Пащтыхьыгъуэм теухуа хъыбарыфІыр егъэІу

Вскоре после крещения Иисус начал проповедовать, говоря: «Царство Бога приблизилось». Вместе с учениками он ходил по Галиле́е и Иудее. Когда Иисус вернулся в свой родной город Назаре́т, он пришёл в синагогу, открыл свиток пророка Иса́йи и начал читать вслух: «Иегова дал мне святой дух, чтобы я мог проповедовать радостную весть». Что означали эти слова? Людям нравились чудеса Иисуса, но главное, для чего он получил святой дух, это чтобы проповедовать радостную весть. Прочитав слова из свитка, Иисус сказал: «Сегодня это пророчество исполнилось».

Затем Иисус пошёл к Галиле́йскому морю. Там он встретил четырёх своих учеников, которые были рыбаками. Он сказал им: «Пойдёмте со мной, и я сделаю вас ловцами людей». Их звали Пётр, Андрей, Иаков и Иоанн. Они сразу же оставили рыбную ловлю и стали постоянно следовать за Иисусом. Вместе они обошли всю Галиле́ю, рассказывая людям о Царстве Иеговы. Они проповедовали в синагогах, на рынках и на улицах. За ними всегда следовало множество народа. Об Иисусе говорили повсюду, даже в далёкой Сирии.

Спустя какое-то время Иисус дал некоторым своим ученикам силу исцелять больных и изгонять демонов. А с другими учениками он пошёл проповедовать по городам и деревням. Среди его учеников были и женщины, например Мария Магдали́на, Иоанна и Суса́нна. Они заботились об Иисусе и о тех, кто его сопровождал.

Обучив своих учеников, Иисус отправил их проповедовать. Многие люди в Галиле́е стали его учениками и крестились. Желающих было так много, что он сравнил их с полем, на котором созрел урожай. Он сказал: «Просите Иегову послать больше работников, чтобы собрать этот урожай». Позднее он выбрал 70 учеников и отправил их по двое проповедовать по всей Иудее. Они говорили о Царстве с самыми разными людьми. Вернувшись, ученики стали с радостью рассказывать Иисусу о своём служении. Как видно, Дьявол не мог помешать делу проповеди.

Иисус хотел, чтобы его ученики продолжили проповедовать о Царстве после того, как он вернётся на небо. Он сказал им: «Проповедуйте эту радостную весть по всей земле. Помогите людям понять Слово Бога и крестите их».

«Я должен проповедовать радостную весть о Царстве Бога и в других городах, ведь для этого я послан» (Луки 4:43)

УпщІэхэр. Хьисэ и гъэсэнхэм сыт хуэдэ къалэн яритар? ХъыбарыфІыр ягъэІуну Хьисэ унафэ зыхуищІа и гъэсэнхэм а къалэным ахэр дапхуэдэут зэрыхущытыр?

Матфея 4:17—25; 9:35—38; 28:19, 20; Марка 1:14—20; Луки 4:14—21; 8:1—3; 10:1—22

    АдыгэбзэкІэ къыдэкІа публикациехэр (1997—2026)
    КъикІыжын
    Ихьэн
    • Адыгэбзэ
    • Хуегъэхьын
    • Теухуэн
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Къызэрыбгъэсэбэпыну узэрыхуитыр
    • Конфиденциальностым теухуа хабзэр
    • Конфиденциалыр зэрытраухуэр
    • JW.ORG
    • Ихьэн
    Хуегъэхьын