ХъумакІуэ чэщанэм и ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ХъумакІуэ чэщанэ
Адыгэбзэ
І
  • І
  • БИБЛИЕ
  • ПУБЛИКАЦИЕХЭР
  • ЗЭІУЩІЭХЭР
  • lfb 21-нэ урокыр, н. 54—н. 55, абз. 2
  • ЕпщІанэ тезырыр

Мы пычыгъуэм хуэкІуэ видео щыІэкъым.

Къытхуэбгъэгъунщ, ауэ видеор иджыпсту лажьэкъым.

  • ЕпщІанэ тезырыр
  • Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
  • Мыбы ещхь материал
  • Мусэрэ Хьэрунрэ фирхьэуным деж зэрыкІуар
    Тхыгъэ ЛъапІэм ит хъыбархэр
  • Япэ тезырищыр
    Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
  • Мысырым пщы бзаджэ теуващ
    Тхыгъэ ЛъапІэм ит хъыбархэр
  • Мусэ Иеговэ хуэлэжьэну мурад ещІ
    Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
Нэхъыбэ еплъын
Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
lfb 21-нэ урокыр, н. 54—н. 55, абз. 2
Израильтянин мажет кровью косяки своей двери

УРОК 21

ЕпщІанэ тезырыр

Моисей пообещал фараону, что больше не будет приходить. Но перед тем как уйти, он сказал: «В полночь все первенцы в Египте, от сына фараона до сына служанки, умрут».

Иегова повелел израильтянам приготовить особый ужин. Он сказал: «Возьмите однолетнего ягнёнка или козлёнка мужского пола и помажьте его кровью дверные косяки. Зажарьте мясо и съешьте его с пресным хлебом. Оденьтесь, наденьте сандалии и будьте готовы уйти. Этой ночью я вас освобожу». Представь, как эти слова взволновали израильтян!

В полночь ангел Иеговы прошёл по всему Египту. Во всех домах, в которых дверные косяки не были помазаны кровью, первенцы умерли. Ангел не зашёл лишь в те дома, в которых дверные косяки были помазаны кровью. В каждой египетской семье, как в богатой, так и в бедной, умер кто-то из детей. Но у израильтян ни один ребёнок не пострадал.

Умер даже сын фараона. После такого фараон сдался. Он тут же сказал Моисею и Аарону: «Вставайте! Убирайтесь отсюда! Идите и служите своему Богу. Забирайте животных и уходите!»

Ночью, когда в небе светила полная луна, израильтяне вышли из Египта. Они вышли организованно, разделившись по семьям и племенам. Их было очень много: 600 000 мужчин и множество женщин и детей. С ними также были люди из других народов, которые захотели служить Иегове. Наконец израильтяне стали свободными!

Чтобы помнить о том, что Иегова их освободил, они должны были каждый год готовить этот особый ужин. Его назвали Пасхой, что означает «пройти мимо».

Израильтяне выходят из Египта

«Я оставил тебя в живых для того, чтобы показать на тебе мою силу и чтобы моё имя стало известно по всей земле» (Римлянам 9:17)

УпщІэхэр. ЕпщІанэ тезырыр сыт хуэдэт? А тезырым зыщахъумэн щхьэкІэ израил лъэпкъым сытыт ищІэн хуейр?

Исход 11:1—12:42; 13:3—10

    АдыгэбзэкІэ къыдэкІа публикациехэр (1997—2026)
    КъикІыжын
    Ихьэн
    • Адыгэбзэ
    • Хуегъэхьын
    • Теухуэн
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Къызэрыбгъэсэбэпыну узэрыхуитыр
    • Конфиденциальностым теухуа хабзэр
    • Конфиденциалыр зэрытраухуэр
    • JW.ORG
    • Ихьэн
    Хуегъэхьын