APRIL 27–MAY 3, 2026
AHẸ 99 We Get Plenty Brothers and Sisters
Waa Sị Ẹngụ Tenyi Yị Ẹzamare Anaa Vẹ Wa Raa Jị Ẹngụ Ngụ Enyi?
“Oze ọnị ụ ka ma zị mị va tụra nị.”—AHẸ 17:5.
EYI ỊRẸYỊ
We go learn how brothers and sisters wey just baptize fit prepare for problems wey them fit face for the truth.
1-2. Sẹvị ịsa ọnị vaa mẹ ọ yị sị tenyi ẹngụ zi ẹzamare ana nyẹngụ vẹ ịnị oze ịzẹyịza? Mẹ apojuwe.
ỊSA ỌNỊ Ụ NAVỌ TITẸ OO NYIMA AA VA WỤ
3. Sẹvị ẹngụkata ọnị nyẹngụ va eyi ka ịnị ịragụ?
4. Sị zụ mẹ ọ yị sị tenyi ẹngụ zi ụmẹ ọnị anda ayị ịnị ahẹkẹ ọọ mẹ yị ịrẹyị? (Anẹhwẹsọsị 4:32)
5. Yere ịzẹyịza Bayiburu ana nyẹngụ mẹ ọgumvọ yị ọza ọọ mẹ yị ịrẹyị? (Ụhịrẹyị 19:11) (Rẹ kaneyi uhwoto.)
If any brother or sister for congregation make you vex, make una try go preaching together (Check paragraph 5)
6. Sẹ zụ mẹ ọgumvọ yị ka ya nyị uze obooro ịnị ịragụ?
ỊSA ỌNỊ Ụ NAVỌ TITẸ OO NYIMA AA VA WỤ
7. Sẹ zụ mẹ ka ịsa ọnị navọ titẹ ọọ va yị?
8. Sị kọsẹ hụụnị apojuwe Abụrahamị ọnịrị Sera?
9. Eyi sị odeyi Pọọrụ sị re ịsa ọnị ọ raa navọ tịtẹ? (Anihwiripi 3:7, 8, 13)
10. Sị a vọrọ ka ya kụ aro tụ ịnị anị ụmẹtụrụmẹ? (Maakị 10:29, 30) (Rẹ kaneyi uwhoto.)
Make you no de put mind for the things wey you don leave to serve Jehovah, instead, de happy for the better work wey God don give you (Check paragraph 10)a
11. Sẹvị ịsa ọnị ụ kọsẹ hụụnị ịsa ọnị Rosemary sị eyi re?
AZA ẸNYỊ ẸẸ NAVỌ JIHOVA
12. Yere ẹngụkata ịnị ịragụ ana zụ nyayịnẹ nyị akanya?
13. Yere ẹngụkata ịnị ịragụ ana zụ nyayịnẹ nyị akanya?
14. Sẹvị ịsa ọnị yị kọsẹ hụụnị apojuwe odeyi Pita? (Jọọnụ 6:66-68)
15. Sẹvị ịsa ọnị ụ kọsẹ hụụnị ịsa ọnị Emily sị eyi re?
16. Sị a vọrọ ka ya tamayị anị? (Rẹ kaneyi uwhoto.)
If them remove person wey dey close to you from congregation, know say the elders want help-am so that e go come back to Jehovah (Check paragraph 16)b
17. Sị a vọrọ ka yaa tụra eyi anị?
AHẸ 154 Love No De Fail
a ẸHAHI UHWOTO: When one sister dey for preaching, e see as some women de play ball, and that one make-am de remember the time wey e de play ball. Later, the sister de preach to one of the women wey de play ball. E fit be say two of them don play ball together for past.
b ẸHAHI UHWOTO: Two elders visit one man wey them don remove from congregation, and them de encourage-am to come back to Jehovah.