Őrtorony ONLINE KÖNYVTÁR
Őrtorony
ONLINE KÖNYVTÁR
Magyar
  • BIBLIA
  • KIADVÁNYOK
  • ÖSSZEJÖVETELEK
  • yb16 114. o.–118. o. 3. bek.
  • Misszionáriusok érkeznek a Gileádról

A kijelölt részhez nincs videó.

Sajnos a videót nem sikerült betölteni.

  • Misszionáriusok érkeznek a Gileádról
  • Jehova Tanúi évkönyve 2016
  • Alcímek
  • Más területeken is felgyorsul a munka
  • Indonéz kiadványok készülnek
Jehova Tanúi évkönyve 2016
yb16 114. o.–118. o. 3. bek.
A surabayai gyülekezet (1954)

A surabayai gyülekezet (1954)

INDONÉZIA

Misszionáriusok érkeznek a Gileádról

1951 júliusában a kis jakartai gyülekezet örömmel üdvözölte Peter Vanderhaegent. Ő volt Indonéziában az első Gileádot végzett misszionárius. Az év végére még 13 misszionárius érkezett Ausztráliából, Hollandiából és Németországból, így majdnem megduplázódott az országban lévő hírnökök száma.

Egy grafikon mutatja a hírnökök és az úttörők számát Indonéziában 1951 és 1976 között

„Úgy képzeltem el, hogy csak mutogatva tudok majd kommunikálni az emberekkel a házról házra végzett szolgálatban – mesélte Fredrika Renskers, egy holland misszionárius. – De mivel sokan beszéltek hollandul, eleinte főként ezen a nyelven tanúskodtam.” Ronald Jacka, aki Ausztráliából jött, ezt mondta: „Néhányan bizonyságtevő kártyát használtunk, melyen egy rövid bibliai üzenet volt indonézül. Kopogtatás előtt mindig elolvastam a kártyát, és próbáltam fejből elismételni.”

A misszionáriusoknak jelentős szerepük volt abban, hogy a hírnökök száma mindössze egy év alatt 34-ről 91-re nőtt. 1951. szeptember 1-jén André Elias otthonában, Jakarta belvárosában megalakult a Watch Tower Society helyi fiókhivatala. Ronald Jacka lett a fiókhivatal-szolga.

Más területeken is felgyorsul a munka

1951 novemberében Peter Vanderhaegent Manadóba küldték, Észak-Celebeszre, ahol Theo Ratu és a felesége már alapítottak egy kis csoportot. A legtöbben kereszténynek vallották magukat, és nagy tiszteletben tartották Isten Szavát. Sokan behívták a Tanúkat, és kérdezgették őket a Bibliáról. Gyakran volt, hogy először tízen hallgatták őket, 15 perc után már 50-en, egy órán belül pedig már közel 200-an, úgyhogy ki kellett menniük az udvarra.

1952 elején Albert és Jean Maltby kialakított egy misszionáriusotthont a kelet-jávai Surabayában, Indonézia második legnagyobb városában. Még hat misszionárius testvérnő csatlakozott hozzájuk: Gertrud Ott, Fredrika Renskers, Susie és Marian Stoove, Eveline Platte és Mimi Harp. „A legtöbb lakos muszlimnak vallotta magát, és nagyon barátságos volt – mondta Fredrika Renskers. – Sok ember ki volt éhezve az igazságra, ezért könnyű volt bibliatanulmányozásokat kezdeni. Három év alatt a surabayai gyülekezet hírnökszáma 75-re nőtt.”

Misszionáriusotthon Jakartában

Misszionáriusotthon Jakartában

Akkoriban egy muszlim férfi, Azis, aki a nyugat-szumátrai Padangban élt, írt a fiókhivatalnak, és azt kérte, hogy segítsen neki valaki megismerni a Bibliát. Azis ausztrál úttörőkkel tanulmányozott az 1930-as években, de a japán megszállás idején megszakadt velük a kapcsolata. Aztán rátalált Jehova Tanúi egyik kiadványára. Ezt írta: „Nagyon megörültem, amikor észrevettem a jakartai címet a füzeten!” A fiókhivatal gyorsan értesítette a körzetfelvigyázót, Frans van Vlietet, hogy menjen Padangba. Kiderült, hogy Azis már prédikált a szomszédjának, Nazar Risnek, aki köztisztviselő volt, és nagyon érdekelte a jó hír. Mindketten elfogadták az igazságot, és a családjaik is. Azis később hűségesen szolgált vénként. Nazar Ris különleges úttörő lett, és sokan a gyermekei közül még ma is buzgó Tanúk.

Frans van Vliet a húgával, Nellel

Frans van Vliet a húgával, Nellel

Nem sokkal ezután Frans van Vliet meglátogatott Kelet-Kalimantan tartományban, Balikpapanban egy tétlen holland testvért, aki egy olajfinomító újjáépítésén dolgozott, mely a háború miatt tönkrement. Frans elment a szolgálatba a testvérrel, és buzdította, hogy tanulmányozzon néhány érdeklődővel. Mielőtt a testvér visszatért Hollandiába, alapított egy kis csoportot Balikpapanban.

Később egy újonnan megkeresztelt testvérnő, Titi Koetin a Dél-Kalimantanban levő Banjarmasinba költözött. Titi prédikált a rokonainak a dajak közösségben, és sokaknak segített megismerni az igazságot. Néhányan közülük visszatértek a falujukba Kalimantan belső területeire, és csoportokat alapítottak, melyekből később erős gyülekezetek lettek.

Indonéz kiadványok készülnek

Mivel a prédikálómunka gyorsan haladt előre, a testvéreknek még több indonéz kiadványra volt szükségük. 1951-ben lefordították „Az Isten legyen igaz” című könyvet indonézre, de mivel a hatóságok módosították az indonéz helyesírást, a fiókhivatalnak revideálni kellett a fordítást.a Amikor a könyv végül elkészült, rendkívül nagy érdeklődést keltett az indonéz olvasók körében.

12 év kihagyás után, 1953-ban a fiókhivatal 250 példányt nyomtatott Az Őrtorony folyóirat egyes számaiból indonéz nyelven. A 12 oldalas, stencilezett folyóirat először csak tanulmányozási cikkeket tartalmazott. Három évvel később már 16 oldalas lett, és egy kereskedelmi cég nyomtatta, havonta 10 000 példányban.

A havonta megjelenő Ébredjetek! folyóiratot indonézül 1957-ben kezdték megjelentetni. Rövid időn belül már 10 000 példányt készítettek minden egyes számából. Ám mivel a nyomdai papírból világszerte hiány volt, a testvéreknek engedélyt kellett kérniük a papírvásárláshoz. Az a kormányhivatalnok, aki elbírálta a kérelmüket, ezt mondta: „Úgy vélem, hogy a Menara Pengawal (Az Őrtorony) az egyik legszínvonalasabb folyóirat Indonéziában, ezért örömmel adom meg önöknek az engedélyt.”

a 1945 óta kétszer változtatták jelentős mértékben az indonéz helyesírást, főként azért, hogy felváltsák a korábbi holland helyesírást.

    Magyar kiadványok (1978–2026)
    Kijelentkezés
    Bejelentkezés
    • Magyar
    • Megosztás
    • Beállítások
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Felhasználási feltételek
    • Bizalmas információra vonatkozó szabályok
    • Adatvédelmi beállítások
    • JW.ORG
    • Bejelentkezés
    Megosztás