BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 1 Tesalonisyen 5
  • Tradiksyon monn nouvo a — Liv ki te ekri an grèk yo

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

1 Tesalonisyen 5:2

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    10/2019, p. 8-9

    9/2019, p. 9

    Wayòm Bondye a ap dirije!, p. 222

    Toudegad,

    15/9/2012, p. 3-4

    15/7/2010, p. 5

    15/5/2008, p. 15-16

1 Tesalonisyen 5:3

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    10/2019, p. 8-9

    9/2019, p. 9-10

    Wayòm Bondye a ap dirije!, p. 222-223

    Toudegad,

    15/11/2013, p. 12-13

    1/1/2013, p. 7

    15/9/2012, p. 3-4

    15/7/2010, p. 5

    15/5/2008, p. 15-16

    1/2/2004, p. 30-31

    Adore Dye, p. 182

1 Tesalonisyen 5:6

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    10/2019, p. 9

    Toudegad,

    15/3/2012, p. 10-11

    1/1/2003, p. 21

1 Tesalonisyen 5:8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Rete nan lanmou Bondye, p. 232

    “Lanmou Bondye,” p. 203

    Toudegad,

    15/4/2013, p. 11

    15/12/2008, p. 6-7

    1/10/2006, p. 31

    1/1/2003, p. 30-32

    Reveye n!,

    22/4/2004, p. 12

1 Tesalonisyen 5:11

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 48

    Ministè Wayòm,

    9/2005, p. 7

1 Tesalonisyen 5:12

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/6/2011, p. 24-28

1 Tesalonisyen 5:14

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    10/2017, p. 10

    Toudegad,

    15/2/2015, p. 9

    15/8/2013, p. 22

    15/6/2010, p. 12-13

    1/5/2004, p. 31

    Pwoche bò kote Jewova, p. 123-124, 199-200

    Kè kontan nan yon fanmi, p. 36-37

1 Tesalonisyen 5:17

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/10/2010, p. 25

    1/10/2003, p. 13-18

1 Tesalonisyen 5:23

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/9/2008, p. 29

1 Tesalonisyen 5:26

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Referans pou Pwogram reyinyon, 5/2019, p. 4

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.
  • Tradiksyon monn nouvo a — Liv ki te ekri an grèk yo
  • Li nan Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Tradiksyon monn nouvo a — Liv ki te ekri an grèk yo
1 Tesalonisyen 5:1-28

1 Tesalonisyen

5 Kounye a frè nou yo, kanta pou tan ak epòk bagay sa yo gen pou rive, NOU pa bezwen yo ekri NOU anyen sou sa. 2 Paske NOU menm, NOU konn sa byen: jou Jewova a ap vini egzakteman tankou yon vòlè ki vin vòlè lannuit. 3 Lè yo va di: “Lapè! Sekirite!” lè sa a, yon destriksyon ap tonbe sou yo sanzatann, nan menm moman an, menm jan doulè tranche pran yon fi ansent, e pap gen mwayen pou yo chape. 4 Men NOU menm, frè nou yo, NOU pa nan fènwa, pou jou sa a ta vin sou NOU sanzatann tankou lè jou bare vòlè, 5 paske NOU tout NOU se pitit limyè e NOU se pitit lajounen. NOU pa moun ni lannuit ni fènwa.

6 Se poutèt sa, ann pa kite dòmi pran nou menm jan ak lòt moun yo, men annou rete je klè e annou rete nan bonsans nou. 7 Paske, moun k ap dòmi, an jeneral se lannuit yo dòmi, e moun k ap bwè pou yo sou, an jeneral se lannuit yo bwè. 8 Men, kanta pou nou ki moun lajounen, annou rete nan bonsans nou, e annou mete lafwa ak lanmou sou nou kòm pwotèj pwatrin, e kòm kas, annou mete esperans delivrans lan. 9 Paske, Bondye pa t chwazi nou pou nou sibi kòlè l, men li te chwazi nou pou nou jwenn delivrans grasa Jezi Kris, Seyè nou an. 10 Se li ki te mouri pou nou, dekwa pou nou ka viv ansanm avèk li, kit je nou klè, kit n ap dòmi. 11 Kidonk, se pou youn kontinye ankouraje lòt e se pou youn kontinye fòtifye lòt, menm jan NOU deja ap fè sa.

12 Kounye a, frè nou yo, nou mande NOU pou NOU montre respè pou moun k ap travay di pami NOU, moun k ap dirije NOU nan Seyè a e k ap ban NOU avètisman. 13 Se pou nou ba yo yon konsiderasyon ki plis pase yon konsiderasyon estrawòdinè nan lanmou, se pou nou renmen yo pou travay y ap fè a. Se pou NOU anpè youn ak lòt. 14 Yon lòt bò, men ki egzòtasyon n ap ban NOU, frè nou yo: avèti moun ki endisipline yo, pale yon fason pou NOU konsole moun ki tris yo, soutni moun ki fèb yo, pran pasyans ak tout moun. 15 Veye pou pèsonn pa rann mal pou mal, men toujou chèche fè sa ki bon youn pou lòt e pou tout moun.

16 Se pou NOU toujou ap rejwi. 17 Priye toutan. 18 Di mèsi pou tout bagay, paske, se sa Bondye vle NOU fè, NOU menm k ap suiv Kris Jezi. 19 Pa etenn dife lespri a. 20 Pa meprize pwofesi yo. 21 Verifye tout bagay, sa ki bon an, kenbe l fèm. 22 Evite tout kalite mechanste.

23 Mwen swete pou Bondye lapè a fè NOU vin sen nèt. Frè nou yo, mwen swete pou lespri NOU, nanm NOU ak kò NOU, ki san defo nan tout domèn, rete san repwòch pandan prezans Jezi Kris, Seyè nou an. 24 Moun ki rele NOU an fidèl, e se sèten l ap fè sa.

25 Frè nou yo, kontinye priye pou nou.

26 Salye tout frè yo ak yon bo ki demontre lanmou.

27 M ap ban NOU responsablite nan non Seyè a pou NOU fè li lèt sa a pou tout frè yo.

28 Mwen swete pou favè san parèy Jezi Kris, Seyè nou an, ansanm avèk NOU.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2026)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje