Women
7 Frè m yo, ou kwè NOU pa ta konnen se toutotan yon moun vivan Lalwa domine sou li? (Paske se ak moun ki konn lalwa m ap pale.) 2 Pa egzanp, lalwa ini yon madan marye avèk mari l pandan mari a vivan. Men si mari l mouri, li libere anba lwa mari l. 3 Se sa k fè, si li ta vin madanm yon lòt gason pandan mari l vivan, yo t ap di li fè adiltè. Men si mari l mouri, li libere anba lwa mari l. Konsa, li pa fè adiltè si l vin madanm yon lòt gason.
4 Kidonk, frè m yo, NOU menm tou, NOU mouri anrapò ak Lalwa, grasa kò Kris la, pou NOU ka vin pwopriyete yon lòt moun, wi, pwopriyete sila a ki te leve sot nan lanmò a, dekwa pou nou ka pwodui fwi pou Bondye. 5 Paske, lè nou t ap viv selon lachè, dezi ki mennen nan peche, dezi Lalwa te devwale yo, t ap travay nan kò nou pou fè nou pwodui fwi ki mennen nan lanmò. 6 Men kounye a, nou libere anba Lalwa, paske nou mouri anrapò ak sa ki te kenbe nou di a, dekwa pou nou ka vin esklav yon lòt jan, selon lespri a, men pou nou pa esklav jan nou te ye anvan an, selon lwa ki ekri a.
7 Donk, ki sa nou va di? Èske Lalwa peche? Jamè! An reyalite, mwen pa t ap rive konnen sa peche ye si pa t gen Lalwa. Pa egzanp, mwen pa t ap konnen sa tanta ye si Lalwa pa t di: “Ou pa dwe gen tanta.” 8 Men, grasa kòmandman an, peche jwenn yon okazyon pou l pwodui tout kalite tanta nan mwen. Paske, lè pa t gen lalwa, peche te mouri. 9 Anfèt, lontan, lè pa t gen lalwa, mwen te vivan. Men, lè vin gen kòmandman an, peche vin viv ankò, men mwen menm, mwen mouri. 10 E kòmandman an, ki te dwe mennen nan lavi, mwen twouve se nan lanmò li mennen. 11 Paske, grasa kòmandman an, peche vin jwenn yon okazyon pou l sedui m, e li touye m akoz kòmandman an. 12 Donk, Lalwa, bò kote pa l, sen. E kòmandman an sen, li jis e li bon.
13 Alò, èske se sa ki bon an ki lakòz mwen mouri? Jamè! Men se peche ki lakòz mwen mouri, dekwa pou l ka parèt antanke peche k ap sèvi ak sa ki bon an pou l pwodui lanmò pou mwen. Konsa, avèk kòmandman an, peche vin parèt pi pa bon toujou. 14 Paske, dapre sa nou konnen, Lalwa soti nan Bondye, men mwen menm, mwen fèt nan lachè, yo vann mwen bay peche. 15 Anfèt, mwen pa konprann sa m ap fè. Paske, sa m vle a, se pa li m pratike, men sa m rayi a, se li m fè. 16 Men, si sa m fè, se bagay mwen pa vle fè, sèke mwen dakò Lalwa se yon bon bagay. 17 Kounye a, se pa mwen menm ankò k ap aji, men se peche ki abite nan mwen an k ap aji. 18 Anfèt, mwen konnen pa gen anyen ki bon ki abite nan mwen, sètadi nan chè m. Paske, mwen vle fè sa ki byen, men, mwen pa gen kapasite pou m fè l. 19 Paske, byen mwen vle fè a mwen pa fè l, men mal mwen pa vle fè a se li m pratike. 20 Si kounye a, se sa m pa vle fè a mwen fè, la a se pa mwen menm ki fè l, men se peche ki abite nan mwen an ki fè l.
21 Donk, men lwa mwen jwenn nan ka pa m: lè m vle fè sa ki dwat, se sa ki mal la ki prezan lakay mwen. 22 Nan fon kè m, mwen vrèman jwenn plezi nan lwa Bondye a, 23 men, nan kò mwen, mwen wè yon lòt lwa k ap fè lagè ak lwa ki nan lespri m nan e k ap mennen m kòm prizonye bay lalwa peche ki nan kò m nan. 24 Ala mizè pou mwen! Kiyès ki pral delivre m anba kò sa a k ap mennen m nan lanmò a? 25 Mèsi Bondye grasa Jezi Kris, Seyè nou an! Konsa, nan lespri m, mwen se esklav lalwa Bondye, men nan chè m, mwen se esklav lalwa peche.