Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • w59 1/6 s. 263-264
  • Lukijain kysymyksiä

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

  • Lukijain kysymyksiä
  • Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1959
  • Samankaltaista aineistoa
  • Lukijain kysymyksiä
    Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1950
  • Päivä
    Raamatun ymmärtämisen opas, 2. osa
  • Lukijain kysymyksiä
    Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1983
  • Aikatauluja osa-aikaista tienraivausta varten
    Valtakunnan Palveluksemme 1997
Katso lisää
Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1959
w59 1/6 s. 263-264

Lukijain kysymyksiä

● Matteuksen 12:40:nnessä kerrotaan Jeesuksen sanoneen, että hän olisi maan povessa kolme päivää ja kolme yötä, minkä jotkut ymmärtävät merkitsevän seitsemääkymmentä kahta tuntia kokonaisuudessaan. Mutta Vartiotornin julkaisut puhuvat siitä ”osina kolmesta päivästä”. Miksi? – B. W., Kanada.

Ne, jotka väittävät Jeesuksen olleen kuolleena haudassa seitsemänkymmenen kahden tunnin ajan, kolme täyttä päivää ja kolme täyttä yötä, perustavat väitteensä Matteuksen 12:40:nnessä oleviin Jeesuksen sanoihin: ”Sillä niinkuin Joonas oli meripedon vatsassa kolme päivää ja kolme yötä, niin on myös ihmisen Poika oleva maan povessa kolme päivää ja kolme yötä.” Mutta heidän päätelmänsä, että tämä merkitsee seitsemänkymmenen kahden tunnin aikaa, on ristiriidassa niiden raamatunpaikkojen kanssa, jotka sanovat, että hänet herätettiin ”kolmantena päivänä” eikä neljäntenä. Heidän johtopäätöksensä on ilmeisesti väärä. – Apt. 10:39, 40.

”Kolme päivää” ei merkitse Raamatussa välttämättä täyttä seitsemääkymmentä kahta tuntia. Esimerkin löydämme 1. Kuninkaiden kirjan 12:5, 12:nnesta. Kuningas Rehabeam sanoi kansalle: ”Menkää ja odottakaa kolme päivää.” Olisiko heidän pitänyt hänen käskynsä mukaan toimien palata kolmantena vai neljäntenä päivänä? Jos he olisivat ymmärtäneet hänen käskynsä tarkoittavan, että heidän oli palattava kolmen täyden päivän perästä, niin he olisivat ilmestyneet neljäntenä päivänä. Mutta he eivät ymmärtäneet sitä sillä tavalla, eikä kuningaskaan ymmärtänyt siten. Siksi 12. jae sanookin: ”Niin Jerobeam ja kaikki kansa tuli Rehabeamin tykö kolmantena päivänä, niinkuin kuningas oli käskenyt sanoen: ’Tulkaa takaisin minun tyköni kolmantena päivänä’.” He palasivat siis, kun osia kolmesta päivästä oli kulunut: ensimmäisen ollessa se päivä, jona kuningas lähetti heidät menemään, toisen ollessa seuraava päivä, ja kolmannen ollessa se päivä, jona he palasivat kuninkaan luo. – Katso myös 1. Mooseksen kirja 40:13, 20; 42:17, 18; Ester 4:15, 16; 5:1.

Jeesus itse selitti lausuntonsa merkityksen sekä ennen kuolemaansa että ylösnoustuaan. Sanottuaan Matteuksen 12:40:nnessä olevan Jeesus selitti myöhemmin: ”Ihmisen Poika annetaan ihmisten käsiin, ja he tappavat hänet, ja kolmantena päivänä hän nousee ylös.” Ylösnousemuksensa jälkeen hän vahvisti sen: ”Niin on kirjoitettu, että Kristus oli kärsivä ja kolmantena päivänä nouseva kuolleista.” – Matt. 17:22, 23; Luuk. 24:46.

Raamattu osoittaa selvästi, että Jeesus oli haudassa ”osia kolmesta päivästä”. Hän kuoli perjantai-iltapäivällä, juutalaisen sapatin edellisenä päivänä. (Matt. 27:45–50; Joh. 19:31) Hän nousi kuolleista varhain juutalaisen viikon ensimmäisenä päivänä eli sunnuntaiaamuna. (Joh. 20:1) Hän oli näin ollen haudassa osan perjantaista ja koko lauantain, ja hänet herätettiin varhain sunnuntaina.

    Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
    Kirjaudu ulos
    Kirjaudu
    • Suomi
    • Jaa
    • Asetukset
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Käyttöehdot
    • Tietosuojakäytäntö
    • Evästeasetukset
    • JW.ORG
    • Kirjaudu
    Jaa