کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • دج فیلیمون ۱-‏۲۵
  • فیلیمون

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • فیلیمون
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
فیلیمون

نامهٔ پولُس به فیلیمون

۱ همکار عزیزمان فیلیمون،‏ این نامه از طرف من،‏ پولُس که به خاطر ایمان به عیسی مسیح* زندانی شده‌ام + و از طرف برادرمان تیموتائوس،‏ به توست.‏+ ۲ همین طور این مطالب را برای اعضای جماعتی که در خانهٔ تو جمع می‌شوند + و خواهرمان آپفیا و همرزم مسیحی‌مان آرخیپوس می‌نویسم.‏+

۳ لطف و آرامش از طرف پدرمان خدا و سَرورمان عیسی مسیح شامل حال شما شود!‏

۴ فیلیمون عزیز،‏ هر وقت که در دعاهایم از تو یاد می‌کنم،‏ به خاطر وجودت خدایم را شکر می‌کنم؛‏+ ۵ چون مرتباً می‌شنوم که چه ایمان قوی‌ای داری و چقدر سَرورمان عیسی مسیح و همهٔ مقدّسان را دوست داری.‏ ۶ دعا می‌کنم ایمانی که تو و هم‌ایمانانت دارید،‏ باعث شود که ببینید چه نعمت‌هایی از طریق عیسی مسیح نصیبمان شده است.‏ ۷ برادرم،‏ وقتی شنیدم چه عشق و علاقه‌ای داری،‏ خیلی خوشحال و دلگرم شدم،‏ چون تو با کارهایت به مقدّسان قوّت‌قلب و نیروی تازه داده‌ای.‏

۸ پس با این که من به عنوان رسول مسیح حق دارم با اختیار کامل* به تو دستور دهم که کار درست را انجام دهی،‏ ۹ ترجیح می‌دهم از روی محبت،‏ خواهشی از تو بکنم.‏ در نظر داشته باش که من یعنی پولُس مردی سالخورده‌ام و به خاطر ایمان به عیسی مسیح* زندانی هستم.‏ ۱۰ خواهشم در رابطه با فرزندم اُنیسیموس + است؛‏ کسی که در زندان پدر او شدم.‏+ ۱۱ اُنیسیموس* قبلاً برایت غلام مفیدی نبود،‏ ولی الآن برای هر دوی ما مفید است.‏ ۱۲ حالا می‌خواهم او را که پارهٔ تنم است،‏* دوباره پیش تو بفرستم.‏

۱۳ البته دوست داشتم او را پیش خودم نگه دارم تا در مدتی که به خاطر اعلام خبر خوش زندانی هستم،‏+ به جای تو در خدمت من باشد.‏ ۱۴ اما نمی‌خواهم بدون موافقت تو کاری انجام دهم تا نیکوکاری تو از روی میل و رغبت باشد،‏ نه از روی اجبار.‏+ ۱۵ درست است که او برای مدتی کوتاه* از پیشت فرار کرد.‏ اما شاید دلیلش این بود که روزی پیش تو برگردد و همیشه با تو بماند.‏ ۱۶ ولی او دیگر فقط غلامت نیست،‏+ بلکه برایت مهم‌تر از یک غلام است.‏ او حالا برادر عزیزت شده است.‏+ اُنیسیموس برای من خیلی عزیز است،‏ اما برای تو عزیزتر است،‏ چون نه تنها غلام توست،‏ بلکه برادر مسیحی‌ات هم است!‏ ۱۷ پس اگر واقعاً مرا دوست* خودت می‌دانی،‏ همان طور که از من استقبال می‌کنی از او هم به‌گرمی استقبال کن.‏ ۱۸ به علاوه،‏ اگر ضرر و زیانی به تو رسانده یا به تو بدهکار است،‏ آن را به حساب من بگذار.‏ ۱۹ من پولُس،‏ این را به دست خودم می‌نویسم و قول می‌دهم که همهٔ آن خسارت‌ها را جبران کنم.‏ البته بماند که تو حتی جانت را هم مدیون من هستی!‏ ۲۰ بله برادر،‏ در راه خدمت به سَرورمان مسیح این لطف را در حقم بکن و به من قوّت‌قلب و نیروی تازه بده.‏

۲۱ من این نامه را برایت می‌نویسم،‏ چون از همکاری تو اطمینان دارم و می‌دانم که حتی بیشتر از چیزی که از تو خواستم انجام می‌دهی.‏ ۲۲ در ضمن از تو خواهش می‌کنم جایی برای ماندنم تدارک ببینی،‏ چون امیدوارم خدا به دعاهای شما عزیزان جواب دهد و من بتوانم پیشتان برگردم.‏*‏+

۲۳ اِپافْراس که به خاطر ایمان به عیسی مسیح* با من در زندان است،‏+ به تو سلام می‌رساند.‏ ۲۴ همکارانم مَرقُس،‏ آریستارخوس،‏+ دیماس + و لوقا هم به تو سلام می‌رسانند.‏+

۲۵ لطف سَرورمان عیسی مسیح به خاطر روحیهٔ خوبی که نشان می‌دهید،‏ همیشه شامل حالتان باشد.‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«آزادی بیان.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

یعنی:‏ «مفید.‏»‏

یا:‏ «که قلبم است.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «یک ساعت.‏»‏

یا:‏ «شریک؛‏ همکار.‏»‏

یا:‏ «به خاطر شما آزاد شوم.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

    نشریات فارسی (‏۱۹۹۳-‏۲۰۲۶)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی