نامهٔ دوم پولُس به تِسالونیکیان
۱ از طرف پولُس، سیلوانوس* و تیموتائوس + به شما اعضای جماعت تِسالونیکی که در اتحاد با پدرمان خدا و سَرورمان عیسی مسیح هستید:
۲ لطف و آرامش از طرف پدرمان خدا و سَرورمان عیسی مسیح شامل حالتان شود.
۳ برادران، ما خودمان را موظف میدانیم که به خاطر وجود شما همیشه خدا را شکر کنیم. بله، شایسته است که این کار را بکنیم، چون ایمانتان روزبهروز رشد میکند و محبتتان نسبت به همدیگر بیشتر میشود.+ ۴ وقتی به جماعتهای خدا سر میزنیم به شما افتخار میکنیم،+ چون با وجود آزارها و سختیهایی که با آنها دست و پنجه نرم میکنید، پایدار ماندهاید و ایمانتان را حفظ کردهاید.+ ۵ این نه فقط ثابت میکند که داوریهای خدا عادلانه است، بلکه باعث میشود که شما برای ورود به پادشاهی خدا شایسته شمرده شوید. در واقع در راه همین پادشاهی خداست که رنج میکشید.+
۶ به همین دلیل، واقعاً عادلانه است که خدا کسانی را که به شما آزار میرسانند به سزای کارهایشان برساند.+ ۷ اما خدا به ما و همین طور به شما که رنج میکشید آسودگی و آرامش خواهد داد. این زمانی اتفاق خواهد افتاد که سَرورمان عیسی در میان شعلههای آتش با فرشتگان پرقدرتش از آسمان ظهور کند.+ ۸ آن وقت، او از کسانی که خدا را نمیشناسند و طبق خبر خوشی که دربارهٔ سَرورمان عیسی است رفتار نمیکنند، انتقام خواهد گرفت.+ ۹ این افراد به نابودی ابدی محکوم خواهند شد.+ به این ترتیب، آنها از جلوی چشم سَرورمان دور میشوند و دیگر قدرت پرشکوهش را نخواهند دید. ۱۰ این زمانی اتفاق خواهد افتاد که سَرورمان بیاید و با مقدّسانش عزّت و جلال پیدا کند. در آن روز همهٔ کسانی که ایمان دارند،* او را تحسین و ستایش میکنند. شما هم در میان آنها خواهید بود، چون به شهادتی که ما دادیم ایمان آوردید.
۱۱ به همین دلیل، همیشه برایتان دعا میکنیم که از دید خدایمان شایستهٔ دعوت او باشید،+ و او با قدرتش تمام خوبیهایی را که در نظر دارد و هر کاری را که از ایمانتان سرچشمه میگیرد، به کمال برساند. ۱۲ به این ترتیب، به لطف خدایمان و به لطف سَرورمان عیسی مسیح، نام سَرورمان عیسی از طریق شما عزّت و جلال پیدا میکند و شما هم به خاطر اتحاد با او به عزّت و جلال میرسید.
۲ اما برادران، در خصوص دوران حضور* سَرورمان عیسی مسیح + و جمع شدنمان پیش او،+ این درخواست را از شما داریم: ۲ اگر کسی بر اساس پیامی الهامشده*+ یا سخنی یا نامهای که به نظر میرسد از طرف ماست ادعا کند که روز یَهُوَه*+ رسیده است، قدرت تشخیصتان را زود از دست ندهید و نگران و مضطرب نشوید.
۳ نگذارید کسی شما را از هیچ راهی گمراه کند، چون قبل از این که آن روز بیاید، اول ارتداد + باید اتفاق بیفتد و آن قانونشکن + یعنی پسر هلاکت + ظاهر شود. ۴ او به مخالفت بلند میشود و خودش را بالاتر از هر چیزی که خدا خوانده میشود یا پرستش میشود قرار میدهد و به این ترتیب، در معبد خدا مینشیند و در مقابل همه ادعای خدایی میکند. ۵ آیا یادتان نمیآید که وقتی با شما بودم، این چیزها را به شما میگفتم؟
۶ شما الآن میدانید که چه چیزی مانع ظهورش شده تا نگذارد او قبل از زمانی که برایش تعیین شده ظاهر شود. ۷ البته همین الآن هم به شکلی مرموز این قانونشکنی انجام میشود،+ اما این فقط تا زمانی است که آن کسی که مانع اوست از سر راه برداشته شود. ۸ بعد، آن قانونشکن ظاهر خواهد شد، ولی سَرورمان عیسی موقعی که همه از حضورش باخبر شوند،+ او را با نَفَس* دهانش + نیست و نابود خواهد کرد. ۹ اما حضور آن قانونشکن تحت عملکرد شیطان است + و با همه نوع معجزات، نشانهها و عجایب گمراهکننده + ۱۰ و همین طور با همه نوع حیلههای بدکارانه برای کسانی که به طرف نابودی پیش میروند همراه است.+ این عاقبت آنهاست، چون حقیقت را دوست نداشتند و آن را قبول نکردند تا نجات پیدا کنند. ۱۱ به همین دلیل، خدا میگذارد که آنها تحت تأثیر تعالیم غلط قرار بگیرند تا گمراه شوند و دروغ را باور کنند.+ ۱۲ در نتیجه همهٔ آنها محکوم خواهند شد، چون حقیقت را باور نکردند و از کارهای نادرست لذّت بردند.
۱۳ اما برادران، ما باید همیشه یَهُوَه را به خاطر وجود شما شکر کنیم، چون او شما را دوست دارد و به همین دلیل شما را از همان اول انتخاب کرد + تا با روح خودش و از طریق ایمانی که به حقیقت دارید پاک و مقدّس کند و نجاتتان بدهد.+ ۱۴ او شما را انتخاب کرد* تا از طریق خبر خوشی که ما اعلام میکنیم نجات پیدا کنید و به این شکل، در شکوه و جلال سَرورمان عیسی مسیح شریک شوید.+ ۱۵ پس برادران، استوار بمانید + و به چیزهایی* که شفاهاً یا از طریق نامه به شما تعلیم دادیم،+ پایبند بمانید. ۱۶ به علاوه، پدرمان خدا ما را دوست دارد + و از روی لطفش به ما تسلّی جاودانی و امیدی باشکوه میدهد.+ دعای ما این است که او و سَرورمان عیسی مسیح، ۱۷ به شما دلگرمی بدهند و شما را تقویت کنند تا همیشه رفتار و گفتار خوبی داشته باشید.
۳ در آخر، برادران، همیشه برای ما دعا کنید + تا کلام یَهُوَه* به سرعت پخش شود + و بین دیگران تمجید شود، همان طور که بین شما تمجید میشود. ۲ همچنین دعا کنید که خدا ما را از دست مردم بدکار و شریر نجات دهد،+ چون ایمان چیزی نیست که همهٔ مردم آن را داشته باشند.+ ۳ اما سَرور ما امین و وفادار است و به شما نیرو میدهد و از شما در مقابل آن شریر محافظت خواهد کرد. ۴ به علاوه، ما که پیرو سَرور هستیم به شما اعتماد داریم که به راهنماییهای ما عمل میکنید و به این کار ادامه خواهید داد. ۵ سَرورمان همیشه دلهای شما را طوری هدایت کند که خدا را دوست داشته باشید + و برای پیروی از مسیح، پایدار بمانید.+
۶ برادران، به نام سَرورمان عیسی مسیح به شما توصیه میکنیم از هر برادری که با بینظمی رفتار میکند + و طبق راهنماییهایی* که به شما* دادیم عمل نمیکند، دوری کنید.+ ۷ شما خوب میدانید برای این که ما را سرمشق قرار دهید + چه کار باید بکنید، چون ما در میان شما با بینظمی رفتار نکردیم، ۸ و غذای کسی را مجّانی نخوردیم.+ برعکس، شب و روز با تلاش و زحمت کار کردیم تا سربار هیچ کدام از شما نباشیم.+ ۹ البته ما این حق را داریم + که از شما بخواهیم چیزی به ما بدهید، ولی برای امرار معاشمان کار کردیم تا سرمشقی برای شما باشیم.+ ۱۰ در واقع، وقتی پیش شما بودیم بارها تأکید کردیم و گفتیم: «اگر کسی نمیخواهد کار کند، پس غذا هم نباید بخورد.»+ ۱۱ با این حال میشنویم که بعضیها در میان شما با بینظمی رفتار میکنند.+ این عده نه تنها اصلاً نمیخواهند کار کنند، بلکه در اموری که به آنها مربوط نیست دخالت میکنند.+ ۱۲ ما به نام سَرورمان عیسی مسیح به چنین کسانی توصیه میکنیم و هشدار میدهیم بدون این که مزاحم دیگران شوند، کار کنند و از دسترنج خودشان بخورند.+
۱۳ اما بقیهٔ شما برادران، هیچ وقت از انجام دادن کاری که خوب و درست است، دست نکشید. ۱۴ ولی اگر کسی از گفتههای ما که در این نامه آمده اطاعت نکند، روی او نشان بگذارید و دیگر با او معاشرت نکنید + تا شرمنده شود. ۱۵ با این حال، به چشم دشمن به او نگاه نکنید، بلکه مثل همیشه او را یک برادر بدانید و به او پند و تذکر بدهید.+
۱۶ خداوندِ آرامش همیشه و در هر وضعیتی به شما آرامش دهد!+ خداوند با همهٔ شما باشد.
۱۷ من، پولُس، این سلام را با دست خودم مینویسم + که نشانهای در همهٔ نامههای من است؛ این دستخط من است.
۱۸ لطف سَرورمان عیسی مسیح شامل حال همهٔ شما شود!
همان سیلاس.
یا: «ایمان میورزند.»
واژهنامه: «حضور.»
یا: «بر اساس روحی.» واژهنامه: «روح.»
ضمیمهٔ الف۵.
تحتاللفظی: «روح.» واژهنامه: «روح.»
تحتاللفظی: «فراخواند.»
تحتاللفظی: «رسومی.»
ضمیمهٔ الف۵.
تحتاللفظی: «رسومی.»
یا احتمالاً: «آنها.»