نامهٔ اول پولُس به تِسالونیکیان
۱ از طرف پولُس، سیلوانوس*+ و تیموتائوس + به شما اعضای جماعت تِسالونیکی که در اتحاد با پدرمان خدا و سَرورمان عیسی مسیح هستید:
لطف و آرامش شامل حالتان شود.
۲ ما همیشه در دعاهایمان وقتی از تکتک شما یاد میکنیم، از خدا تشکر میکنیم،+ ۳ چون در حضور پدرمان خدا همیشه به یاد میآوریم که چطور ایمانتان را در عمل نشان دادهاید، چقدر به خاطر محبتی که دارید زحمت کشیدهاید و چطور به خاطر امیدی که به سَرورمان عیسی مسیح دارید + در مشکلات پایدار ماندهاید. ۴ برادران، ما میدانیم که خدا شما را دوست دارد و انتخابتان کرده است، ۵ چون وقتی خبر خوش را به شما رساندیم، آن را فقط در قالب کلمات به شما اعلام نکردیم، بلکه آن را به شکلی تأثیرگذار* و با کمک روحالقدس و با اطمینان کامل به شما رساندیم. همین طور میدانید که وقتی در میانتان بودیم به خاطر شما چطور رفتار کردیم. ۶ شما با وجود سختیهای زیادی که کشیدید، پیام ما را با شادیای که از روحالقدس است قبول کردید + و در نتیجه، ما و سَرور را سرمشق خودتان قرار دادید.+ ۷ به این ترتیب، شما برای همهٔ ایماندارانی که در مقدونیه و اَخائیه هستند، نمونه شدید.
۸ در واقع، شما نه فقط کلام یَهُوَه* را به مردم مقدونیه و اَخائیه رساندید، بلکه ایمان شما به خدا همه جا زبانزد مردم شده است.+ برای همین، دیگر نیازی نیست که ما چیزی بگوییم، ۹ چون آنها خودشان همیشه تعریف میکنند که چطور ما برای اولین بار با شما آشنا شدیم و این که چطور شما از بتپرستی دست کشیدید + و به خدای زنده و حقیقی رو آوردید تا به او خدمت کنید، ۱۰ و منتظر آمدن پسر خدا یعنی عیسی از آسمان باشید + که خدا او را بعد از مرگ زنده کرد. عیسی همان کسی است که ما را از خشمی که در پیش است نجات خواهد داد.+
۲ برادران، مطمئناً خودتان میدانید که دیدار ما از شما بینتیجه نبوده است.+ ۲ همان طور که میدانید، قبل از این که پیشتان بیاییم، مردم در شهر فیلیپی به ما توهین کردند و آزار رساندند.+ با وجود آن همه مخالفت و دشمنی، خدا به ما شجاعت داد تا خبر خوش را به شما برسانیم.+ ۳ پس پند و اندرزی که به شما میدهیم، از روی عقاید نادرست و انگیزههای ناپاک نیست و هیچ فریبی هم در آن وجود ندارد، ۴ بلکه چون خدا ما را تأیید کرده و وظیفهٔ موعظهٔ خبر خوش را به ما سپرده است، این سخنان را میگوییم. هدف ما جلب رضایت خداست نه انسان؛ خدایی که دلمان را محک میزند.+
۵ در واقع، خودتان میدانید که ما هیچ وقت شما را با چربزبانی فریب ندادیم و یا با ریاکاری دنبال منافع مادی نبودیم؛*+ خدا خودش شاهد است! ۶ در ضمن، ما دنبال این نبودیم که انسانها ما را تحسین و تمجید کنند، یعنی نه شما و نه دیگران؛ هرچند که به عنوان رسولان مسیح میتوانستیم از نظر مالی سربار شما باشیم.+ ۷ ولی نه تنها این کار را نکردیم، بلکه مثل مادری که نوزادش را شیر میدهد و با مهربانی از او مراقبت میکند، با شما رفتار کردیم. ۸ عشق و علاقهٔ ما نسبت به شما آنقدر زیاد بود که نه تنها مصمم بودیم خبر خوش خدا را به شما برسانیم، بلکه حتی حاضر بودیم جانمان را هم برایتان بدهیم؛+ چون برایمان خیلی عزیز بودید.+
۹ برادران، حتماً کارها و زحمات ما را به خاطر میآورید. وقتی خبر خوش خدا را به شما میرساندیم، شب و روز برای امرار معاش کار میکردیم تا از نظر مالی سربار هیچ کدامتان نباشیم.+ ۱۰ شما شاهدید و خدا هم شاهد است که ما در رفتارمان با شما ایمانداران، تا چه حد وفادار، درستکار و بیعیب بودهایم. ۱۱ خوب میدانید که ما هیچ وقت از تشویق کردنتان و از دلداری و پند دادن به شما دست نکشیدیم؛+ درست مثل پدری که این کارها را برای فرزندانش میکند.+ ۱۲ ما به این شکل میخواستیم به شما کمک کنیم که رفتار و شیوهٔ زندگیتان همیشه شایستهٔ خدا باشد؛+ خدایی که از شما دعوت میکند تا در پادشاهی و شکوه او سهمی داشته باشید.+
۱۳ همچنین مدام از خدا تشکر میکنیم که وقتی شما کلامش را از ما شنیدید،+ آن را نه به عنوان کلام انسان، بلکه به عنوان کلام خدا قبول کردید. این کلام حقیقتاً از طرف خداست و روی شما ایمانداران تأثیر میگذارد.* ۱۴ برادران، شما از جماعتهای خدا در یهودیه که در اتحاد با عیسی مسیح* هستند سرمشق گرفتید، چون شما از هموطنانتان همان آزارهایی را دیدهاید + که آنها از یهودیان میبینند. ۱۵ آن یهودیان حتی عیسای سَرور و پیامبران را کشتند + و به ما هم آزار رساندند.+ آنها با کارهایشان خدا را خوشحال نمیکنند و به ضرر تمام انسانها عمل میکنند، ۱۶ چون سعی میکنند ما را از موعظه به غیریهودیان منع کنند؛ موعظهای که میتواند باعث نجات این افراد شود.+ به این ترتیب، گناهانشان روزبهروز بیشتر میشود.* اما خشم خدا سرانجام آنها را گرفتار کرده است.+
۱۷ برادران، وقتی برای مدت کوتاهی از شما جدا شدیم (البته جسماً نه قلباً) آنقدر دلمان برایتان تنگ شد که تمام تلاشمان را کردیم تا دوباره شخصاً شما را ببینیم. ۱۸ به همین دلیل، ما میخواستیم پیش شما بیاییم. من که پولُس هستم نه فقط یک بار بلکه دو بار سعی کردم به دیدنتان بیایم، اما شیطان مانع ما شد؛ ۱۹ چون در دوران حضور* عیسای سَرور، امید و شادی و تاج افتخار ما چیست؟ مگر شما نیستید؟+ ۲۰ بله، شما واقعاً افتخار* و شادی ما هستید!
۳ سرانجام وقتی دیدیم که دیگر تحمّل دوری از شما را نداریم، صلاح دیدیم که در آتن تنها بمانیم.+ ۲ پس برادرمان تیموتائوس را که به عنوان خادم* خدا مشغول اعلام خبر خوش دربارهٔ مسیح است، پیشتان فرستادیم + که برای تقویت ایمانتان به شما دلداری و قوّتقلب دهد ۳ تا ایمان هیچ کدام از شما به خاطر این سختیهایی که میکشید ضعیف نشود؛ چون خودتان میدانید که ما نمیتوانیم از چنین سختیهایی فرار کنیم.+ ۴ وقتی ما با شما بودیم، بارها به شما گفتیم که سختیهایی در انتظارمان است و همان طور که میدانید، به آن سختیها گرفتار شدیم.+ ۵ به همین دلیل، وقتی دیگر تحمّل دوری از شما را نداشتم، تیموتائوس را پیش شما فرستادم تا از وفاداریتان باخبر شوم + و ببینم مبادا آن وسوسهکننده + شما را وسوسه کرده باشد و در نتیجه تمام زحمات ما به هدر رفته باشد.
۶ اما حالا تیموتائوس از پیش شما برگشته + و به ما این خبر خوب را داده که وفاداری و محبتتان را حفظ کردهاید و همیشه از ما بهخوبی یاد میکنید و همان طور که ما مشتاق دیدار شما هستیم، شما هم مشتاقید ما را ببینید. ۷ پس برادران، با وجود همهٔ نگرانیها و سختیهایی که داریم،* به خاطر شما و ایمانی که در عمل نشان میدهید، تسلّی و دلگرمی پیدا کردهایم.+ ۸ استواری و پایداری شما در خدمت به سَرورمان، به ما جان و نیروی تازه میدهد. ۹ واقعاً چطور میتوانیم برای وجود شما و شادی زیادی که به خاطر شما در حضور خدا داریم، از خدا تشکر کنیم؟ ۱۰ شب و روز از صمیم دل در دعا به خدا التماس میکنیم که اجازه دهد دوباره شخصاً شما را ببینیم تا هر نقصی که در ایمانتان وجود دارد برطرف شود.+
۱۱ امیدواریم که پدرمان خدا و سَرورمان عیسی راهی برای ما باز کنند تا بتوانیم به دیدنتان بیاییم. ۱۲ همچنین، خداوند* عشق و علاقهٔ شما را به همدیگر و به همه آنقدر زیاد کند + که لبریز شود، درست مثل عشق و علاقهای که ما به شما داریم. ۱۳ به این ترتیب، او دلهای شما را قوی میکند تا در دوران حضور* سَرورمان عیسی همراه همهٔ مقدّسانش،+ در مقابل پدرمان خدا بیعیب و مقدّس باشید.+
۴ در آخر، برادران، ما شما را راهنمایی کردیم که چطور باید با رفتارتان خدا را خوشحال کنید + و در واقع این کار را هم میکنید. اما به نام عیسای سَرور از شما خواهش میکنیم که در این راه بیشتر تلاش کنید، ۲ چون میدانید که به نام عیسای سَرور چه راهنماییهایی* به شما دادیم.
۳ خواست و ارادهٔ خدا این است که مقدّس باشید + و از هر نوع عمل نامشروع جنسی* دوری کنید.+ ۴ هر کدام از شما باید بداند که چطور بر بدن* خودش + تسلّط داشته باشد و آن را مقدّس + و محترم نگه دارد. ۵ شما نباید مثل قومهای خدانشناس باشید + که با حرص و ولع دنبال شهوترانی* هستند.+ ۶ در ضمن، هیچ کس در این خصوص نباید به حریم برادرش تجاوز کند یا از او سوءاستفاده کند، چون همان طور که قبلاً به شما گفتیم و اکیداً هشدار دادیم، یَهُوَه* کسانی را که این کارها را میکنند مجازات خواهد کرد. ۷ در اصل، خدا از ما دعوت کرده تا مقدّس باشیم، نه ناپاک.+ ۸ پس اگر کسی این راهنماییها را نادیده بگیرد، انسان را رد نکرده، بلکه خدایی را رد کرده است + که روحالقدسش را به شما میدهد.+
۹ اما دربارهٔ محبت برادرانه + نیازی نیست که چیزی برای شما بنویسیم، چون خدا به شما یاد داده که همدیگر را دوست داشته باشید.+ ۱۰ شکی نیست که شما این محبت را به همهٔ برادران در سرتاسر مقدونیه نشان میدهید. با این حال، توصیهٔ ما به شما عزیزان این است که حتی بیشتر از این به آنها محبت کنید. ۱۱ هدفتان این باشد که زندگی آرامی داشته باشید + و سرتان به کار خودتان مشغول باشد + و برای امرار معاش با دستهایتان کار کنید،+ همان طور که قبلاً شما را راهنمایی کردیم. ۱۲ به این ترتیب، رفتارتان در چشم غیرمسیحیان* شایسته و محترم خواهد بود + و به چیزی هم محتاج نخواهید بود.
۱۳ به علاوه، برادران، ما نمیخواهیم شما از وضعیت کسانی که در خواب مرگند + بیاطلاع باشید، مبادا وقتی داغدار هستید مثل بقیهٔ مردم که هیچ امیدی ندارند، عزاداری کنید؛+ ۱۴ چون اگر واقعاً ایمان داشته باشیم که عیسی مُرد و بعد از مرگ دوباره زنده شد،+ باید یقین داشته باشیم که خدا کسانی را که در راه خدمت به عیسی به خواب مرگ فرو رفتهاند دوباره زنده خواهد کرد تا با او* باشند.+ ۱۵ ما این نکته را بر اساس کلام یَهُوَه به شما میگوییم: آن گروه از ما که در زمان حضور* سَرور زندهاند، به هیچ وجه قبل از کسانی که به خواب مرگ فرو رفتهاند به آسمان نخواهند رفت؛ ۱۶ چون روزی میرسد که سَرورمان در حالی که از آسمان پایین میآید و شیپور خدا در دستش است، با صدای خود که صدای فرشتهٔ ارشد است فرمان میدهد.+ آن وقت، کسانی که در راه خدمت به مسیح مردهاند، اول رستاخیز پیدا خواهند کرد.+ ۱۷ بعد، آن گروه از ما که زندهاند و باقی ماندهاند، در ابرها بالا برده خواهند شد + تا با آنها باشند و سَرور را در آسمان* ملاقات کنند + و تا ابد با او باشند.+ ۱۸ پس همیشه با این سخنان، به همدیگر تسلّی و دلگرمی دهید.
۵ برادران، لازم نیست که دربارهٔ تاریخها و زمانهایی که تعیین شده چیزی برای شما بنویسیم، ۲ چون خودتان خوب میدانید که روز یَهُوَه*+ درست مثل دزدی که در شب میآید، خواهد آمد.+ ۳ وقتی زمانی برسد که بگویند، «صلح و امنیت!» نابودی مثل دردهای زایمان که سراغ زن حامله میآید، به طور غیرمنتظره و ناگهانی بر سرشان خواهد آمد + و هیچ راه فراری برایشان وجود نخواهد داشت. ۴ اما برادران، شما در تاریکی نیستید که آن روز شما را مثل دزد غافلگیر کند. ۵ همهٔ شما فرزندانِ* نور و روز هستید.+ ما نه به شب تعلّق داریم و نه به تاریکی.+
۶ پس بیایید مثل بقیهٔ مردم به خواب فرو نرویم،+ بلکه بیایید بیدار بمانیم و همیشه حواسمان جمع باشد،+ ۷ چون کسانی که میخوابند، شب میخوابند و کسانی که مست میشوند، شب مست میشوند.+ ۸ ولی ما که به روز تعلّق داریم، همیشه باید حواسمان جمع باشد و سینهپوش ایمان و محبت را به تن کنیم و امید نجات را مثل کلاهخود روی سرمان بگذاریم،+ ۹ چون خدا ما را انتخاب نکرد تا مجازات شویم،* بلکه ما را انتخاب کرد تا از طریق سَرورمان عیسی مسیح نجات پیدا کنیم.+ ۱۰ مسیح به خاطر ما مرد + تا چه بیدار باشیم و چه خواب، با او زندگی کنیم.+ ۱۱ بنابراین، همیشه همدیگر را تشویق و بنا کنید،*+ درست همان طور که الآن هم این کار را میکنید.
۱۲ برادران، از شما خواهش میکنیم به کسانی که در میانتان خیلی زحمت میکشند و در راه خدمت به سَرور سرپرستی شما را به عهده دارند و به شما تذکر میدهند، احترام بگذارید. ۱۳ آنها را به خاطر زحماتی که میکشند، از ته دل دوست داشته باشید و به آنها احترام بگذارید.+ تلاش کنید که با همدیگر در صلح باشید.+ ۱۴ از طرف دیگر، به شما برادران توصیه میکنیم که به اشخاص بینظم تذکر* دهید،+ به کسانی که افسرده هستند* دلداری دهید، از کسانی که ضعیفند پشتیبانی کنید و با همه با صبر و حوصله رفتار کنید.+ ۱۵ مواظب باشید که هیچ کدام از شما بدی را با بدی تلافی نکند،+ بلکه همیشه تلاش کنید که به همدیگر و به همهٔ مردم خوبی کنید.+
۱۶ همیشه شاد باشید!+ ۱۷ دائم دعا کنید!+ ۱۸ برای همه چیز شکرگزار باشید.+ این خواست خدا برای شما پیروان عیسی مسیح* است! ۱۹ آتش روحالقدس را خاموش نکنید!+ ۲۰ پیشگوییها در نظرتان بیارزش نباشد!+ ۲۱ از درستی همه چیز اطمینان پیدا کنید + و به چیزهایی که خوب و درست است محکم بچسبید! ۲۲ از هر نوع بدی و شرارت دور بمانید!+
۲۳ خدای آرامش، شما را کاملاً پاک و مقدّس کند. روح،* جان و بدن شما برادران تا زمان حضور سَرورمان عیسی مسیح، از هر جهت سالم و بیعیب محفوظ بماند.+ ۲۴ خدایی که شما را انتخاب کرده قابل اعتماد است و او مطمئناً این کار را برای شما انجام خواهد داد.
۲۵ برادران، همیشه برای ما دعا کنید.+
۲۶ با بوسهٔ مقدّس به همهٔ برادران سلام بگویید.
۲۷ به نام سَرور، این وظیفهٔ مهم را به شما میدهم که این نامه را برای همهٔ برادران بخوانید.+
۲۸ لطف سَرورمان عیسی مسیح همیشه شامل حالتان باشد!
همان سیلاس.
یا: «با قدرت.»
ضمیمهٔ الف۵.
یا: «به خاطر طمع، تظاهر به خوب بودن نکردیم.»
یا: «در شما ایمانداران عمل میکند.»
تحتاللفظی: «مسیحْ عیسی.»
یا: «پیمانهٔ گناهانشان مدام لبریز میشود.»
واژهنامه: «حضور.»
یا: «جلال.»
یا احتمالاً: «همکار.»
یا: «با وجود این که محتاجیم و مصیبت میبینیم.»
یا: «سَرور.» در این آیه، ممکن است منظور یَهُوَه یا عیسی باشد.
واژهنامه: «حضور.»
یا: «دستورهایی.»
واژهنامه: «اعمال نامشروع جنسی.»
تحتاللفظی: «ظرف.»
یا: «شهوتهای کنترلنشده.»
ضمیمهٔ الف۵.
یا: «در چشم کسانی که به جماعت مسیحی تعلّق ندارند.»
منظور عیسی است.
واژهنامه: «حضور.»
یا: «هوا.»
ضمیمهٔ الف۵.
تحتاللفظی: «پسران.»
یا: «به خشم دچار شویم.»
یا: «دلگرمی و تسلّی دهید.»
یا: «هشدار.»
یا: «کسانی که دلسرد شدهاند.»
تحتاللفظی: «مسیحْ عیسی.»
واژهنامه: «روح.»