کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • دج ۱قُرنتیان ۱:‏۱-‏۱۶:‏۲۴
  • اول قُرِنتیان

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • اول قُرِنتیان
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
اول قُرِنتیان

نامهٔ اول پولُس به قُرِنتیان

۱ نامه‌ای از طرف پولُس که به خواست خدا انتخاب شده تا رسول عیسی مسیح* باشد + و همچنین از طرف برادرمان سوسْتِنیس،‏ ۲ به جماعت خدا که در شهر قُرِنتُس است،‏+ یعنی به شما که پاک و مقدّس شده‌اید تا در اتحاد با عیسی مسیح* باشید + و دعوت شده‌اید که جزو مقدّسان باشید.‏ این نامه همین طور برای همهٔ کسانی است که هر کجا باشند اسم عیسی مسیح + را که سَرور ما و سَرور آن‌هاست به زبان می‌آورند.‏*

۳ لطف و آرامش از طرف پدرمان خدا و سَرورمان عیسی مسیح شامل حال شما شود!‏

۴ من همیشه خدای خودم را به خاطر وجود شما شکر می‌کنم که لطفش را از طریق عیسی مسیح* شامل حالتان کرده،‏ ۵ چون زندگی شما به دلیل اتحادتان با عیسی از هر نظر غنی شده،‏ یعنی به شما توانایی داده شده که کلام خدا را موعظه کنید و شناختی کامل دربارهٔ آن داشته باشید.‏+ ۶ به علاوه،‏ شهادتی که دربارهٔ مسیح به شما داده شد،‏+ بین شما عمیقاً ریشه گرفته است.‏ ۷ برای همین،‏ شما در حالی که مشتاقانه چشم‌به‌راه ظهور سَرورمان عیسی مسیح هستید،‏ از هیچ نعمت یا هدیه‌ای محروم نیستید.‏+ ۸ خدا به شما کمک خواهد کرد که تا آخر استوار بمانید و به این شکل کسی نتواند شما را در روزی که سَرورمان عیسی مسیح بیاید،‏ متهم کند.‏+ ۹ خدا امین و وفادار است + و اوست که شما را به دوستی* با پسرش عیسی مسیح،‏ یعنی سَرور ما دعوت کرده است.‏

۱۰ برادران،‏ به نام سَرورمان عیسی مسیح همهٔ شما را ترغیب می‌کنم در چیزهایی که می‌گویید توافق داشته باشید و بین شما چنددستگی نباشد.‏+ از شما خواهش می‌کنم که در فکر و عقیده کاملاً متحد باشید،‏+ ۱۱ چون ای برادران من،‏ بعضی از افراد خانوادهٔ خِلوئه دربارهٔ شما به من خبر داده‌اند که بین شما اختلاف‌نظر و تفرقه وجود دارد.‏ ۱۲ منظور من این است که بعضی‌ها در میان شما می‌گویند:‏ «من پیرو پولُس هستم.‏» عده‌ای دیگر می‌گویند:‏ «ولی من پیرو آپولُس هستم.‏»‏+ بعضی‌ها می‌گویند:‏ «اما من پیرو کیفا* هستم.‏» بعضی‌ها هم می‌گویند:‏ «ولی من پیرو مسیح هستم.‏» ۱۳ آیا مسیح تقسیم شده؟‏ آیا پولُس برای شما روی تیر کشته شد؟‏ آیا به نام پولُس تعمید گرفتید؟‏ ۱۴ خدا را شکر می‌کنم که غیر از کِریسپوس + و گایوس،‏+ کسی از شما را تعمید ندادم ۱۵ تا کسی نتواند بگوید که شما به نام من تعمید گرفتید.‏ ۱۶ البته اهل خانهٔ اِستِفاناس را هم تعمید دادم.‏+ ولی یادم نمی‌آید کس دیگری را غیر از این‌ها تعمید داده باشم،‏ ۱۷ چون مسیح مرا برای تعمید دادن نفرستاد،‏ بلکه مرا برای اعلام خبر خوش فرستاد.‏+ او نخواست من برای اعلام این خبر از کلمه‌های پیچیده* استفاده کنم،‏ مبادا مرگ مسیح روی تیر شکنجه* بی‌فایده جلوه داده شود.‏

۱۸ پیامی که دربارهٔ تیر شکنجه* است،‏ برای کسانی که در راه نابودی هستند جهالت به نظر می‌رسد،‏+ ولی برای ما که در راه نجات پیش می‌رویم نشانهٔ قدرت خداست؛‏+ ۱۹ چون نوشته شده است:‏ «من حکمت حکیمان را از بین خواهم برد و هوش هوشمندان را رد خواهم کرد.‏»‏+ ۲۰ شخص حکیم کجاست؟‏ عالِم دین کجاست؟‏ بحث‌کنندگان این دنیا* کجا هستند؟‏ مگر خدا حکمت این دنیا را به جهالت تبدیل نکرده است؟‏ ۲۱ از طریق حکمت خدا آشکار شد که دنیا نمی‌تواند از طریق حکمت خودش + خدا را بشناسد.‏+ بنابراین،‏ خدا صلاح دانست کسانی را که از طریق پیام موعظه ایمان می‌آورند نجات دهد؛‏ پیامی که جهالت به نظر می‌رسد.‏+

۲۲ یهودیان می‌خواهند معجزه* ببینند + و یونانیان دنبال حکمت هستند.‏ ۲۳ اما ما موعظه می‌کنیم که مسیح روی تیر کشته شد؛‏ این پیام برای یهودیان باعث لغزش و برای غیریهودیان جهالت است.‏+ ۲۴ ولی برای کسانی که دعوت شده‌اند،‏ چه یهودی چه یونانی،‏ مسیح قدرت و حکمت خداست،‏+ ۲۵ چون هر چه از طرف خداست ولی جهالت محسوب می‌شود،‏ از حکمت انسان‌ها حکیمانه‌تر است و هر چه از طرف خداست ولی ضعیف و ناتوان محسوب می‌شود،‏ از قدرت انسان‌ها قوی‌تر است.‏+

۲۶ برادران،‏ بدانید که وقتی خدا شما را دعوت کرد،‏ اکثرتان از دید انسان‌ها دانا یا قدرتمند نبودید + و یا در خانواده‌ای سرشناس به دنیا نیامده بودید.‏+ ۲۷ اما خدا کسانی را انتخاب کرد که از دید مردم دنیا نادانند تا دانایان را رسوا کند؛‏ او کسانی را انتخاب کرد که از دید مردم دنیا ضعیفند تا قدرتمندان را خوار و ذلیل کند؛‏+ ۲۸ خدا کسانی را انتخاب کرد که مردم دنیا آن‌ها را بی‌اهمیت می‌دانند و با دید حقارت به آن‌ها نگاه می‌کنند.‏ بله،‏ او کسانی را که از دید مردم دنیا چیزی نیستند انتخاب کرد تا نشان دهد اشخاصی که خودشان را بزرگ و مهم می‌دانند هیچ هستند،‏+ ۲۹ و به این شکل،‏ هیچ انسانی نتواند در مقابل خدا فخرفروشی کند.‏ ۳۰ اما به خاطر خداست که شما در اتحاد با عیسی مسیح* هستید.‏ عیسی حکمت و عدالت خدا را برای ما آشکار می‌کند + و از طریق او می‌توانیم پاک و مقدّس شویم.‏+ او همچنین با فدا کردن جانش،‏ ما را آزاد کرده است + ۳۱ تا همان طور که نوشته شده،‏ «هر کسی که افتخار می‌کند،‏ به یَهُوَه* افتخار کند.‏»‏+

۲ برادران،‏ وقتی پیش شما آمدم و راز مقدّس خدا را برایتان اعلام کردم + از کلمات سخت + و از حکمت بشری استفاده نکردم؛‏ ۲ چون تصمیم گرفتم تمام مدتی که با شما هستم،‏ توجهتان را فقط به عیسی مسیح که روی تیر اعدام شد،‏ جلب کنم.‏+ ۳ من وقتی پیش شما آمدم،‏ ضعیف و ناتوان بودم و از ترس تمام بدنم می‌لرزید.‏ ۴ در صحبت‌های خودم و موعظه‌ای که برایتان می‌کردم سعی نکردم شما را با حکمت بشری متقاعد کنم،‏ بلکه سخنانم نشانهٔ قدرت روح خدا بود.‏+ ۵ من این کار را کردم تا ایمان شما بر اساس قدرت خدا باشد،‏ نه بر اساس حکمت انسان.‏

۶ به علاوه،‏ ما با کسانی که از لحاظ روحانی بالغ هستند دربارهٔ حکمت صحبت می‌کنیم،‏+ اما نه دربارهٔ حکمت این دنیا* یا حکمت حاکمان این دنیا که محکوم به نابودی‌اند.‏+ ۷ ما دربارهٔ حکمت خدا صحبت می‌کنیم که در رازی مقدّس پنهان شده بود.‏+ خدا قبل از شروع نظام‌ها* تصمیم گرفت که طبق این حکمت عمل کند تا ما را به شکوه و جلال برساند.‏ ۸ هیچ کدام از حاکمان این دنیا* این حکمت را درک نکردند،‏+ چون اگر آن را درک کرده بودند،‏ سَرور پرجلال را اعدام نمی‌کردند.‏ ۹ اما همان طور که نوشته شده،‏ «خدا چیزهایی را که هیچ انسانی ندیده،‏ نشنیده و حتی به فکرش نرسیده،‏* برای کسانی که دوستش دارند تدارک دیده است.‏»‏+ ۱۰ خدا این چیزها را از طریق روحش + برای ما آشکار کرده،‏+ چون آن روح،‏ همه چیز،‏ حتی عمق حکمت خدا را آشکار می‌کند.‏*‏+

۱۱ آیا کسی می‌تواند از افکار کسی دیگر باخبر باشد؟‏ البته که نه!‏ فقط خود آن شخص می‌داند که در باطنش* چه می‌گذرد.‏ به همین ترتیب،‏ هیچ کس نمی‌تواند افکار خدا را درک کند،‏ مگر این که روح خدا آن را آشکار کند.‏ ۱۲ ما نه روح این دنیا،‏ بلکه روحی را که از خداست دریافت کردیم + تا بتوانیم چیزهایی را که خدا از روی لطف به ما داده،‏ درک کنیم.‏ ۱۳ ما دربارهٔ همین چیزها صحبت می‌کنیم،‏ ولی در صحبت‌هایمان کلماتی را به کار نمی‌بریم که حکیمان این دنیا یاد می‌دهند،‏+ بلکه از کلماتی استفاده می‌کنیم که روح‌القدس به ما تعلیم می‌دهد.‏+ به این ترتیب،‏ با استفاده از کلمات روحانی،‏ موضوعات روحانی را توضیح می‌دهیم.‏*

۱۴ اما انسان نفسانی چیزهایی را که توسط روح خدا آشکار می‌شوند قبول نمی‌کند،‏ چون از دید او پوچ و بی‌معنی* هستند.‏ او نمی‌تواند آن‌ها را درک کند،‏ چون فقط با دیدگاه روحانی می‌توان آن‌ها را بررسی کرد.‏*‏ ۱۵ انسان روحانی همه چیز را با دقت بررسی می‌کند،‏*‏+ ولی هیچ کس نمی‌تواند دربارهٔ او درست قضاوت کند؛‏ ۱۶ چون «چه کسی می‌تواند طرز فکر یَهُوَه* را درک کند و چیزی به او یاد بدهد؟‏»‏+ ولی ما طرز فکر مسیح را داریم.‏+

۳ برادران،‏ من تا حالا نتوانسته‌ام همان طور که با افراد روحانی صحبت می‌کنم با شما حرف بزنم،‏+ چون شما نفسانی هستید و در پیروی از مسیح هنوز مثل نوزادید.‏+ ۲ من به جای غذای سنگین* به شما شیر دادم،‏ چون هنوز به قدر کافی قوی نشده بودید.‏ در واقع،‏ الآن هم به اندازهٔ کافی قوی نیستید،‏+ ۳ چون هنوز نفسانی هستید.‏+ شما به همدیگر حسادت می‌کنید و در میانتان اختلاف و درگیری وجود دارد.‏+ آیا این نشان نمی‌دهد که نفسانی هستید و مثل مردم این دنیا رفتار می‌کنید؟‏ ۴ در بین شما یکی می‌گوید،‏ «من طرفدار پولُس هستم،‏» ولی دیگری می‌گوید،‏ «من طرفدار آپولُس هستم.‏»‏+ پس چه فرقی با مردم این دنیا دارید؟‏

۵ آپولُس کیست؟‏ پولُس کیست؟‏ ما فقط خادمانی هستیم + که به شما کمک کرده‌ایم ایمان بیاورید و صرفاً وظیفه‌ای را انجام می‌دهیم که خداوند به ما سپرده است.‏ ۶ من بذر را کاشتم،‏+ آپولُس آن را آبیاری کرد،‏+ ولی خدا بود که باعث رشد آن شد.‏ ۷ بنابراین،‏ نه کسی که می‌کارد چیزی است،‏ نه کسی که آبیاری می‌کند،‏ بلکه مهم کار خداست که باعث رشد می‌شود.‏+ ۸ کسی که می‌کارد و کسی که آبیاری می‌کند،‏ هر دو یک هدف دارند،‏* و هر کدام به اندازهٔ زحمتی که می‌کشد پاداش می‌گیرد.‏+ ۹ ما همکاران خداییم.‏ شما مزرعهٔ خدا هستید که روی آن کشت و کار می‌شود.‏ شما ساختمان خدایید.‏+

۱۰ خدا لطفش را شامل حال من کرد تا بتوانم معمار ماهری باشم.‏ من بنیاد ساختمان را گذاشتم،‏+ ولی کسی دیگر روی آن بنا می‌کند.‏ اما هر کس باید مراقب باشد که چطور روی آن بنیاد بنا می‌کند،‏ ۱۱ چون بنیادی که از قبل گذاشته شده عیسی مسیح است و هیچ کس نمی‌تواند بنیاد دیگری به جز آن بگذارد.‏+ ۱۲ بعضی‌ها برای بنا کردن روی آن بنیاد،‏ از طلا،‏ نقره یا سنگ‌های قیمتی استفاده می‌کنند و بعضی‌ها از چوب،‏ علف خشک یا کاه.‏ ۱۳ اما در روز بلا و مصیبت کیفیت کار هر کدام از آن‌ها معلوم می‌شود،‏ چون آتش است که کیفیت کار همه را محک می‌زند + و مشخص می‌کند که هر کس از چه مصالحی استفاده کرده است.‏ ۱۴ اگر ساختمانی که شخص روی آن بنیاد ساخته است باقی بماند،‏ او پاداش کارش را خواهد گرفت،‏ ۱۵ ولی اگر ساختمانی که ساخته است بسوزد،‏ ضرر بزرگی خواهد دید،‏ اما خودش نجات پیدا خواهد کرد.‏ با این حال،‏ مثل کسی خواهد بود که از میان شعله‌های آتش گذشته و نجات پیدا کرده است.‏

۱۶ آیا نمی‌دانید که شما خودتان معبد خدایید + و روح خدا در شما ساکن است؟‏+ ۱۷ اگر کسی معبد خدا را نابود کند،‏ خدا او را نابود خواهد کرد،‏ چون معبد خدا مقدّس است و شما آن معبد هستید.‏+

۱۸ خودتان را فریب ندهید.‏ اگر یکی از شما فکر کند که از دید مردم این دنیا* حکیم و داناست،‏ باید نادان شود تا بتواند به معنای واقعی حکیم و دانا شود؛‏ ۱۹ چون حکمت این دنیا در نظر خدا حماقت است،‏ همان طور که نوشته شده:‏ «خدا حکیمان را در دام‌هایی گرفتار می‌کند که با حیله و نیرنگ برای دیگران می‌گذارند.‏»‏+ ۲۰ همچنین آمده:‏ «یَهُوَه* می‌داند که استدلال‌های انسان‌های حکیم و دانا پوچ و بیهوده است.‏»‏+ ۲۱ پس هیچ کدام از شما به انسان‌ها فخر نکند،‏ چون همه چیز در اختیار شما گذاشته شده است.‏ ۲۲ چه پولُس،‏ چه آپولُس،‏ چه کیفا،‏*‏+ چه این دنیا،‏ چه مرگ،‏ چه زندگی،‏ چه چیزهایی که مربوط به زمان حال یا آینده است،‏ همگی به شما تعلّق دارند،‏ ۲۳ و شما به مسیح تعلّق دارید + و مسیح هم به خدا.‏

۴ ما می‌خواهیم مردم ما را به عنوان خدمتگزاران* مسیح و ناظرانی بشناسند که رازهای مقدّس خدا به آن‌ها سپرده شده است.‏+ ۲ مسلّماً از یک ناظر انتظار می‌رود که امین و وفادار باشد.‏ ۳ البته برای من خیلی مهم نیست که قاضی‌ها* یا شما چطور دربارهٔ من قضاوت می‌کنید.‏ در واقع،‏ من حتی در مورد خودم قضاوت نمی‌کنم،‏ ۴ چون ایرادی در خودم نمی‌بینم.‏ اما این ثابت نمی‌کند که درستکار هستم.‏ یَهُوَه* است که دربارهٔ من قضاوت می‌کند.‏+ ۵ پس قبل از زمان تعیین‌شده،‏ یعنی قبل از این که سَرورمان بیاید،‏ دربارهٔ هیچ چیز قضاوت نکنید.‏+ او بر همهٔ چیزهایی که در تاریکی پنهان هستند نور خواهد تاباند و نیّت‌های دل انسان‌ها را فاش خواهد کرد.‏ آن وقت خدا هر کس را همان قدر که شایستگی دارد تحسین خواهد کرد.‏+

۶ برادران،‏ من در چیزهایی که گفتم،‏ از خودم و آپولُس + به عنوان یک نمونه استفاده کردم تا شما فایده ببرید و این اصل را یاد بگیرید:‏ «از چیزی که نوشته شده پا فراتر نگذارید،‏» وگرنه ممکن است مغرور شوید + و یکی را بهتر از دیگری بدانید؛‏ ۷ چون کیست که بین تو و شخصی دیگر فرق گذاشته است؟‏ مگر هر چیزی که داری به تو داده نشده؟‏+ پس حالا که همه چیز به تو داده شده،‏ چرا طوری به خودت می‌بالی که انگار با تلاش خودت آن‌ها را به دست آورده‌ای؟‏

۸ آیا حالا از هر جهت راضی هستید؟‏ آیا ثروتمند شده‌اید؟‏ آیا شروع به پادشاهی کرده‌اید + و آن هم بدون ما؟‏ ای کاش که شروع به پادشاهی کرده بودید،‏ چون در آن صورت ما هم می‌توانستیم با شما پادشاهی کنیم!‏+ ۹ به نظر می‌رسد که خدا ما رسولان را مثل اسیرانی که محکوم به مرگ شده‌اند،‏+ به عنوان آخرین گروه وارد میدان نمایش کرده تا همه ما را ببینند،‏ چون در این دنیا در نظر فرشتگان و انسان‌ها به نمایش گذاشته شده‌ایم.‏+ ۱۰ ما به خاطر پیروی از مسیح احمق و نادانیم،‏+ ولی شما در راه مسیح دانایید!‏ ما ضعیفیم،‏ ولی شما قوی!‏ ما خوار و حقیریم،‏ ولی شما محترم!‏ ۱۱ تا همین لحظه هم گرسنگی + و تشنگی می‌کشیم،‏+ لباس کافی نداریم،‏* کتک می‌خوریم + و بی‌خانمان هستیم،‏ ۱۲ با دست‌هایمان کار می‌کنیم و زحمت می‌کشیم.‏+ وقتی دیگران ما را لعنت می‌کنند،‏ برایشان برکت می‌خواهیم.‏+ وقتی به ما آزار می‌رسانند،‏ صبورانه تحمّل می‌کنیم.‏+ ۱۳ وقتی به ما تهمت می‌زنند،‏ با ملایمت جواب می‌دهیم.‏+ با وجود این،‏ تا همین لحظه هم مردم این دنیا ما را مثل زباله و تفالهٔ جامعه می‌بینند.‏

۱۴ من این چیزها را نمی‌نویسم تا خجالت‌زده شوید،‏ بلکه می‌خواهم شما را به عنوان فرزندان عزیزم،‏ نصیحت و راهنمایی کنم.‏ ۱۵ حتی اگر در خدمت به مسیح ۱۰٬۰۰۰ محافظ* هم داشته باشید،‏ مسلّماً پدران زیادی ندارید.‏ من از طریق عیسی مسیح* و خبر خوشی که به شما رساندم پدر شما شده‌ام.‏+ ۱۶ پس به شما التماس می‌کنم که از من سرمشق بگیرید.‏+ ۱۷ به همین دلیل،‏ تیموتائوس را که برایم مثل فرزندی عزیز است و وفادارانه به سَرورمان خدمت می‌کند،‏ پیش شما می‌فرستم.‏ او اصولی* را که من در راه خدمت به عیسی مسیح* به کار می‌برم به شما یادآوری خواهد کرد؛‏+ همان اصولی که من همه جا و در هر جماعت به دیگران تعلیم می‌دهم.‏

۱۸ بعضی از شما مغرور شده‌اید،‏ چون خیال می‌کنید که من پیش شما نمی‌آیم.‏ ۱۹ اما اگر خواست یَهُوَه باشد به‌زودی پیشتان می‌آیم.‏ وقتی بیایم،‏ علاقه‌ای ندارم که ببینم این اشخاص مغرور چه می‌گویند،‏ بلکه می‌خواهم ببینم که آیا قدرتی از طرف خدا دارند یا نه؛‏ ۲۰ چون حرف‌ها و سخنان ما نیست که نشان می‌دهد پادشاهی خدا بر ما حکمفرماست،‏ بلکه تأثیر قدرت خدا در زندگی‌مان است.‏ ۲۱ خودتان انتخاب کنید،‏ آیا ترجیح می‌دهید که برای تنبیه و اصلاح شما با چوب پیشتان بیایم + یا با محبت و ملایمت؟‏

۵ به من خبر رسیده که بین شما مردی با زن پدرش رابطه دارد!‏+ این نوع عمل نامشروع جنسی*‏+ آنقدر زشت و زننده است که حتی بین افراد خدانشناس هم دیده نمی‌شود!‏ ۲ آیا این موضوع باعث افتخار شماست؟‏ آیا به جای آن نباید ماتم بگیرید + و مردی را که مرتکب این عمل شده از میانتان بیرون کنید؟‏+ ۳ هرچند جسماً آنجا پیش شما نیستم،‏ اما قلباً* با شما هستم.‏ به همین دلیل،‏ درست مثل این که خودم آنجا باشم،‏ از همین جا تصمیم گرفته‌ام* که با او چه کار باید کرد.‏ ۴ پس وقتی که به نام سَرورمان عیسی دور هم جمع می‌شوید،‏ بدانید که قدرت سَرورمان عیسی با شماست و من هم قلباً* با شما هستم.‏ ۵ بنابراین،‏ چنین شخصی را باید به دست شیطان بسپارید + تا تأثیر گناهش از بین برود و روحیهٔ جماعت در روز سَرور حفظ شود.‏*‏+

۶ درست نیست که به خودتان افتخار کنید!‏ آیا نمی‌دانید که فقط کمی خمیرمایه لازم است تا تمام خمیر وَر بیاید؟‏+ ۷ پس خمیرمایهٔ کهنه را از خودتان دور کنید تا خمیری تازه و بدون خمیرمایه باشید،‏ چون مسیح که برای ما برّهٔ عید پِسَح است،‏+ قربانی شده است.‏+ ۸ پس بیایید عید را نه با خمیرمایهٔ کهنه و نه با خمیرمایهٔ بدی و شرارت،‏ بلکه با نان فطیر و بدون خمیرمایه،‏ یعنی با صداقت و راستی برگزار کنیم!‏+

۹ در نامهٔ قبلی به شما نوشتم که دیگر با کسانی که مرتکب اعمال نامشروع جنسی* می‌شوند معاشرت نکنید.‏ ۱۰ البته منظور من این نبود که شما باید خودتان را کاملاً از مردم این دنیا + که به اعمال نامشروع جنسی،‏* طمعکاری،‏ اخاذی یا بت‌پرستی دست می‌زنند جدا کنید؛‏ چون در این صورت،‏ مجبور می‌شدید با کل دنیا قطع رابطه کنید!‏+ ۱۱ در واقع با این نامه می‌خواهم به شما بگویم که اگر کسی از بین خودتان ادعا می‌کند که برادر مسیحی شماست،‏ ولی در عین حال به اعمال نامشروع جنسی* یا طمعکاری + یا بت‌پرستی دست می‌زند و یا ناسزاگو* یا میگسار + یا اخاذ + است،‏ دیگر با او معاشرت نکنید.‏+ با چنین کسی حتی سر یک سفره ننشینید!‏ ۱۲ به من چه ربطی دارد که افراد بیرون از جماعت را قضاوت کنم؟‏ آیا شما نباید اعضای جماعت را قضاوت کنید؟‏ ۱۳ خدا افراد بیرون از جماعت را قضاوت خواهد کرد.‏+ «شما باید آن شخص شریر را از جمع خودتان بیرون کنید.‏»‏+

۶ چرا وقتی از همدیگر شکایتی دارید،‏+ به خودتان جرأت می‌دهید که به دادگاه پیش بی‌ایمانان بروید؟‏ آیا به جای آن نباید پیش مقدّسان بروید؟‏ ۲ آیا نمی‌دانید روزی می‌رسد که مقدّسان،‏ دنیا را داوری خواهند کرد؟‏+ پس اگر قرار است که شما دنیا را داوری کنید،‏ آیا قادر نیستید مسائل خیلی جزئی را حل و فصل کنید؟‏ ۳ آیا نمی‌دانید که ما فرشتگان را هم داوری خواهیم کرد؟‏+ پس چرا نتوانیم مشکلات روزمره* را حل و فصل کنیم؟‏ ۴ وقتی چنین مشکلاتی برایتان پیش بیاید،‏+ آیا درست است که برای حل آن‌ها پیش کسانی بروید که مورد اعتماد جماعت نیستند؟‏ ۵ این چیزها را می‌گویم تا خجالت بکشید.‏ آیا بین شما حتی یک شخص دانا هم نیست که بتواند به اختلافات برادرانش رسیدگی کند؟‏ ۶ به جای این کار،‏ برادر،‏ برادر خودش را به دادگاه می‌کشد و آن هم پیش بی‌ایمانان!‏

۷ در واقع،‏ وقتی همدیگر را به دادگاه می‌کشید،‏ این خودش شکست بزرگی برای شماست.‏ آیا بهتر نیست بی‌عدالتی را تحمّل کنید؟‏+ آیا بهتر نیست ضرر و زیان ببینید؟‏ ۸ اما به جای این که از حقتان بگذرید،‏ حق برادرانتان را پایمال می‌کنید و سرشان کلاه می‌گذارید!‏

۹ مگر نمی‌دانید که بدکاران،‏ پادشاهی خدا را به ارث نخواهند برد؟‏+ خودتان را فریب ندهید!‏ کسانی که مرتکب اعمال نامشروع جنسی* می‌شوند،‏+ بت‌پرستان،‏+ زناکاران،‏+ همجنس‌بازان،‏*‏+ ۱۰ دزدان،‏ طمعکاران،‏+ میگساران،‏+ ناسزاگویان* و اخاذان،‏ پادشاهی خدا را به ارث نخواهند برد.‏+ ۱۱ با این حال،‏ بعضی از شما در گذشته این کارها را می‌کردید،‏ ولی حالا شسته و پاک و مقدّس شده‌اید؛‏+ شما به نام سَرورمان عیسی مسیح و از طریق روح خدایمان درستکار شمرده شده‌اید.‏+

۱۲ من اجازه دارم هر کاری را انجام بدهم،‏ ولی همهٔ این کارها مفید نیستند.‏+ بله،‏ همه چیز برای من مجاز است،‏ ولی نمی‌گذارم چیزی مرا تحت کنترل خودش بگیرد.‏ ۱۳ برای مثال،‏ غذا برای شکم است و شکم برای غذا.‏ اما خدا پایانی برای هر دو گذاشته است!‏+ همچنین،‏ بدن برای اعمال نامشروع جنسی* نیست،‏ بلکه برای سَرور است + و سَرور هم برای بدن.‏ ۱۴ خدا با همان قدرتی + که سَرورمان عیسی را بعد از مرگ زنده کرد،‏+ ما را هم بعد از مرگ زنده خواهد کرد.‏+

۱۵ آیا نمی‌دانید که بدن‌های شما در واقع اعضای بدن مسیح هستند؟‏+ پس،‏ آیا درست است که اعضای بدن مسیح را بردارم و به بدن یک فاحشه پیوند بزنم؟‏ به هیچ وجه!‏ ۱۶ مگر نمی‌دانید که اگر مردی با فاحشه‌ای رابطهٔ جنسی داشته باشد،‏ هر دو یک بدن می‌شوند؟‏ چون به گفتهٔ خدا «آن دو یک تن می‌شوند.‏»‏+ ۱۷ اما هر کسی که به سَرورمان بپیوندد،‏ از نظر فکری* با او یکی می‌شود.‏+ ۱۸ از اعمال نامشروع جنسی* فرار کنید!‏+ هر گناه دیگری که انسان مرتکب شود،‏ مثل این گناه روی بدن او تأثیر نمی‌گذارد،‏* ولی کسی که به اعمال نامشروع جنسی دست بزند،‏ به بدن خودش صدمه می‌زند.‏*‏+ ۱۹ آیا نمی‌دانید بدنی که خدا به شما داده،‏+ معبدِ روح‌القدس است؟‏+ آیا نمی‌دانید که روح‌القدس در وجود شماست؟‏ پس بدن شما مال خودتان نیست،‏+ ۲۰ چون خدا شما را به قیمتی گران خریده است.‏+ بنابراین،‏ از بدنتان طوری استفاده کنید + که باعث تمجید و ستایش خدا شود!‏+

۷ حالا دربارهٔ موضوعی که در نامه‌تان به من نوشته بودید،‏ باید بگویم که بهتر است مرد،‏ زن را لمس نکند.‏*‏ ۲ اما چون اعمال نامشروع جنسی* خیلی رواج دارد،‏ بگذارید هر مردی برای خودش زنی بگیرد + و هر زنی برای خودش شوهری داشته باشد.‏+ ۳ شوهر باید نیاز زنش را برآورده کند،‏ و زن هم باید نیاز شوهرش را برطرف کند.‏+ ۴ زنی که ازدواج می‌کند،‏ دیگر بر بدن خودش اختیار ندارد،‏ بلکه شوهرش بر بدن او اختیار دارد.‏ همچنین،‏ مردی که ازدواج می‌کند،‏ دیگر بر بدن خودش اختیار ندارد،‏ بلکه زنش بر بدن او اختیار دارد.‏ ۵ بنابراین،‏ شما زوج‌ها همدیگر را از رابطهٔ زناشویی محروم نکنید،‏ مگر برای مدتی محدود و با توافق همدیگر تا بتوانید وقتتان را به طور کامل صرف دعا کنید.‏ اما بعد از آن مدت،‏ روابط زناشویی را از سر بگیرید تا مبادا عدم خویشتنداری‌تان باعث شود که تسلیم وسوسه‌های شیطان شوید.‏ ۶ البته به شما فرمان نمی‌دهم که این کار را بکنید،‏ بلکه منظورم این است که در صورت تمایل می‌توانید این کار را بکنید.‏ ۷ کاش همه مثل من بودند.‏ با این حال،‏ خدا به هر کس نعمتی داده است؛‏+ به یکی یک جور و به دیگری جور دیگر.‏

۸ پس به کسانی که ازدواج نکرده‌اند و همین طور به کسانی که بیوه هستند می‌گویم که بهتر است مثل من باشند.‏+ ۹ اما اگر نمی‌توانند بر امیالشان تسلّط داشته باشند،‏ بهتر است که ازدواج کنند،‏ چون ازدواج کردن از سوختن در آتش شهوت بهتر است.‏+

۱۰ برای کسانی که ازدواج کرده‌اند دستوری دارم.‏ این دستور از خودم نیست،‏ بلکه از طرف سَرور است:‏ یک زن نباید از شوهرش جدا شود.‏+ ۱۱ اما اگر جدا شود،‏ یا دیگر نباید با کسی ازدواج کند،‏ یا باید دوباره با شوهرش آشتی کند.‏ همچنین،‏ یک شوهر هم نباید از زنش جدا شود.‏+

۱۲ اما به بقیه می‌گویم (‏البته من می‌گویم،‏ نه سَرور)‏:‏+ اگر برادری همسری غیرمسیحی دارد و آن زن حاضر است با او زندگی کند،‏ آن برادر نباید از زنش جدا شود.‏ ۱۳ همچنین اگر یک زن مسیحی شوهری غیرمسیحی دارد و شوهرش حاضر است با او زندگی کند،‏ آن زن نباید از شوهرش جدا شود؛‏ ۱۴ چون شوهر غیرمسیحی از طریق زنش،‏ و زن غیرمسیحی از طریق شوهرش از دید خدا پاک و مقدّس می‌شود.‏ در غیر این صورت،‏ فرزندانشان ناپاک به حساب می‌آمدند،‏ ولی این طور نیست؛‏ آن‌ها پاک و مقدّس به حساب می‌آیند.‏ ۱۵ اما اگر مرد یا زن غیرمسیحی تصمیم بگیرد از همسرش جدا شود،‏ بگذارید جدا شود.‏ در چنین مواردی،‏ آن برادر یا خواهر مسیحی موظف نیست که با او بماند،‏ چون خدا از شما خواسته که در صلح و آرامش زندگی کنید.‏+ ۱۶ ای زن مسیحی،‏ از کجا معلوم که اگر با شوهرت بمانی،‏ نتوانی او را نجات بدهی؟‏+ ای شوهر مسیحی،‏ از کجا معلوم که اگر با همسرت بمانی،‏ نتوانی او را نجات بدهی؟‏

۱۷ به هر حال،‏ وقتی یَهُوَه* کسی را به پیروی از مسیح دعوت می‌کند،‏* بگذارید که او در همان وضعیتی که هست بماند،‏ چون خدا اجازه داده که او در آن وضعیت باشد.‏+ این اصلی است که من در تمام جماعت‌ها تعلیم می‌دهم.‏ ۱۸ اگر کسی زمانی که دعوت شد ختنه شده بود،‏+ بگذارید در همان وضعیت بماند.‏ همچنین،‏ اگر کسی زمانی که دعوت شد ختنه نشده بود،‏ بگذارید در همان وضعیت بماند.‏+ ۱۹ اصلاً مهم نیست که شخص،‏ ختنه شده یا نشده باشد.‏+ چیزی که مهم است،‏ اطاعت از فرمان‌های خداست.‏+ ۲۰ پس بگذارید هر کس در همان وضعیتی که از او دعوت شد،‏ بماند.‏+ ۲۱ آیا تو وقتی دعوت شدی،‏ غلام بودی؟‏ در این صورت،‏ نگران نباش.‏+ اما اگر فرصتی برای آزادی پیش بیاید،‏ آن را از دست نده!‏ ۲۲ هر کسی که غلام بود و برای پیروی از سَرورمان دعوت شد،‏ از طرف او آزاد شده است.‏*‏+ همچنین،‏ هر کسی که آزاد بود و دعوت شد،‏ غلام مسیح است.‏ ۲۳ خدا شما را به قیمتی گران خریده است.‏+ پس دیگر غلام انسان‌ها نشوید.‏ ۲۴ بنابراین برادران،‏ وقتی کسی به پیروی از مسیح دعوت می‌شود،‏ بگذارید در هر وضعیتی که هست بماند.‏

۲۵ اما در خصوص کسانی که هنوز ازدواج نکرده‌اند،‏* هیچ دستور خاصّی از طرف سَرور ندارم،‏ ولی می‌خواهم نظر خودم را به شما بگویم + و از آنجا که سَرور به من رحمت نشان داده،‏ گفته‌های من قابل اعتماد است.‏ ۲۶ پس با توجه به مشکلات و سختی‌هایی که وجود دارد،‏ به نظرم بهتر است شخص در هر وضعیتی که هست بماند.‏ ۲۷ اگر با زنی پیوند ازدواج بسته‌ای،‏ دیگر دنبال جدا شدن از او نباش.‏+ اگر از پیوند ازدواج آزاد شده‌ای،‏ دیگر دنبال این نباش که با زنی ازدواج کنی.‏ ۲۸ اما اگر ازدواج کنی،‏ گناهی نکرده‌ای.‏ همچنین اگر کسی که ازدواج نکرده* ازدواج کند،‏ گناهی نکرده است.‏ اما بدانید کسانی که ازدواج می‌کنند،‏ در زندگی* سختی‌هایی خواهند داشت و من دلم نمی‌خواهد که شما سختی بکشید.‏

۲۹ به علاوه برادران،‏ این را بدانید که زمان کوتاهی باقی مانده است.‏+ پس،‏ از این به بعد کسانی که زن دارند باید طوری رفتار کنند که انگار زن ندارند؛‏ ۳۰ کسانی که گریه می‌کنند،‏ باید طوری رفتار کنند که انگار گریه نمی‌کنند؛‏ کسانی که شادی می‌کنند باید طوری رفتار کنند که انگار شاد نیستند؛‏ کسانی که چیزی می‌خرند،‏ باید طوری رفتار کنند که انگار صاحب آن نیستند؛‏ ۳۱ و کسانی که از امکانات این دنیا استفاده می‌کنند،‏ نباید خودشان را غرق این کار کنند،‏* چون صحنهٔ این دنیا دائم در حال تغییر است.‏ ۳۲ در واقع می‌خواهم که شما هیچ نگرانی و اضطرابی نداشته باشید.‏ مردی که ازدواج نکرده،‏ نگران این است که چطور می‌تواند برای جلب رضایت سَرور به او خدمت کند.‏ ۳۳ اما مردی که ازدواج کرده،‏ نگران امور این دنیاست + و این که چطور می‌تواند رضایت همسرش را جلب کند،‏ ۳۴ و در نتیجه او به دو طرف کشیده می‌شود.‏ به علاوه،‏ زن مجرّد و یا دختر باکره نگران این است که چطور با خدمت به سَرور می‌تواند از نظر جسمی و روحی* پاک و مقدّس باشد.‏+ اما زنی که ازدواج کرده،‏ نگران امور این دنیاست و این که چطور می‌تواند رضایت شوهرش را جلب کند.‏ ۳۵ من این را برای نفع شما می‌گویم و هدفم این نیست که شما را محدود کنم.‏ در واقع می‌خواهم این انگیزه را در شما ایجاد کنم که رفتاری شایسته داشته باشید و بدون حواس‌پرتی خودتان را وقف خدمت به سَرور بکنید.‏

۳۶ اگر کسی فکر کند که با مجرّد* ماندن،‏ به عملی نادرست دست می‌زند و اگر از سن بلوغ هم گذشته باشد و بخواهد با کسی ازدواج کند،‏ بهتر است که مانع او نشوید،‏ چون گناهی نمی‌کند.‏ پس بگذارید چنین افرادی ازدواج کنند.‏+ ۳۷ اما اگر کسی از ته دل تصمیم گرفته که ازدواج نکند و خودش را زیر فشار نمی‌بیند،‏ بلکه بر امیال خودش تسلّط دارد و قلباً مصمم است که مجرّد* بماند،‏ تصمیم خوبی گرفته است.‏+ ۳۸ پس کسی که ازدواج می‌کند،‏* کار خوبی می‌کند،‏ ولی کسی که ازدواج نمی‌کند،‏ کار بهتری می‌کند.‏+

۳۹ زن تا زمانی که شوهرش زنده است،‏ طبق تعهدش باید با شوهرش بماند.‏+ اما اگر شوهرش فوت کرد،‏* آزاد است که دوباره ازدواج کند،‏ ولی فقط با کسی که پیرو سَرور* باشد.‏+ ۴۰ با این حال،‏ به نظر من اگر او ازدواج نکند،‏ شادتر خواهد بود.‏ من مطمئنم که خدا از طریق روح‌القدس مرا هدایت می‌کند.‏

۸ حالا می‌خواهم دربارهٔ خوراک‌هایی که به بت‌ها تقدیم شده‌اند صحبت کنم:‏+ همهٔ ما دربارهٔ این موضوع تا حدّی شناخت داریم،‏+ ولی شناخت باعث غرور می‌شود،‏ در حالی که محبت بنا می‌کند.‏+ ۲ اگر کسی فکر کند که چیزی می‌داند،‏ در واقع هنوز آن طور که باید و شاید چیزی نمی‌داند.‏ ۳ اما اگر کسی خدا را دوست دارد،‏ خدا او را می‌شناسد.‏

۴ پس آیا خوردن خوراک‌هایی که به بت‌ها تقدیم شده‌اند درست است؟‏ ما می‌دانیم که بت‌ها هیچ هستند + و فقط یک خدای حقیقی وجود دارد.‏+ ۵ البته مردم می‌گویند که خدایان مختلفی در آسمان و روی زمین وجود دارند.‏+ اگرچه «خدایان» و «سَروران» زیادی وجود دارند،‏ ۶ ولی در واقع برای ما یک خدا وجود دارد،‏+ یعنی پدر + که همه چیز از او به وجود آمد و ما برای او به وجود آمده‌ایم؛‏+ و یک سَرور وجود دارد،‏ یعنی عیسی مسیح که همه چیز از طریق او به وجود آمد + و ما از طریق او به وجود آمده‌ایم.‏

۷ اما همهٔ مردم این شناخت را ندارند.‏+ عده‌ای که قبلاً بت‌پرست بودند،‏ وقتی خوراکی را که به بت‌ها تقدیم شده بود می‌خورند،‏+ وجدانشان چون ضعیف است عذاب می‌کشد.‏+ ۸ اما خوراک نیست که رابطهٔ ما را با خدا بهتر می‌کند؛‏+ ما با خوردن یا نخوردن آن،‏ بهتر یا بدتر نمی‌شویم.‏+ ۹ با این حال،‏ مواظب باشید که حق انتخاب شما باعث نشود کسانی که وجدانشان ضعیف است لغزش بخورند.‏*‏+ ۱۰ اگر تو که شناخت داری سر سفره‌ای در بتکده بنشینی و کسی که وجدانش ضعیف است تو را ببیند،‏ آیا باعث نمی‌شوی که او جرأت پیدا کند و از خوراکی که به بت‌ها تقدیم شده بخورد؟‏ ۱۱ پس شناخت تو به ضرر کسی تمام می‌شود که وجدانی ضعیف دارد،‏ یعنی به ضرر برادرت که مسیح برای او مرد.‏+ ۱۲ وقتی شما به این شکل به برادرانتان گناه می‌کنید و به وجدان ضعیفشان آسیب می‌رسانید،‏+ در واقع به مسیح گناه می‌کنید.‏ ۱۳ پس اگر چیزی که من می‌خورم باعث لغزش* برادرم می‌شود،‏ دیگر هیچ وقت گوشت نمی‌خورم تا باعث لغزش او نشوم.‏+

۹ مگر من آزاد نیستم؟‏ مگر یکی از رسولان نیستم؟‏ مگر سَرورمان عیسی را ندیده‌ام؟‏+ مگر شما نتیجهٔ کار من در خدمت به او نیستید؟‏ ۲ حتی اگر برای دیگران رسول نباشم،‏ شکی نیست که برای شما هستم،‏ چون وجود شما مُهر تأییدی بر این است که من رسول سَرور هستم.‏

۳ من در مقابل کسانی که از من انتقاد می‌کنند،‏ از خودم این طور دفاع می‌کنم:‏ ۴ آیا ما حق* نداریم بخوریم و بنوشیم؟‏ ۵ اگر زن داریم و او هم مسیحی باشد،‏+ آیا حق نداریم که او را هم در سفرهایمان با خودمان ببریم؟‏ مگر بقیهٔ رسولان،‏ برادران سَرورمان عیسی + و همین طور کیفا* این کار را نمی‌کنند؟‏+ ۶ آیا فقط من و بَرنابا هستیم + که حق نداریم از کار کردن برای امرار معاش معاف باشیم؟‏ ۷ کدام سرباز است که به خرج خودش خدمت کند؟‏ کیست که درخت انگور بکارد،‏ ولی از میوه‌اش نخورد؟‏+ کدام شبان است که گله‌ای را شبانی کند،‏ ولی از شیر آن استفاده نکند؟‏

۸ آیا من این نکات را از نقطه نظر انسانی می‌گویم؟‏ مگر شریعت هم دربارهٔ این چیزها صحبت نمی‌کند؟‏ ۹ در شریعت موسی نوشته شده است:‏ «دهان گاوی را که در حال خرمن‌کوبی است نبندید.‏»‏+ آیا خدا فقط به فکر گاوها بود که این دستور را داد؟‏ ۱۰ آیا فکر نمی‌کنید که خدا این دستور را برای ما هم داد؟‏ شکی نیست که این کلام به خاطر ما نوشته شده است،‏ چون کسی که شخم می‌زند و خرمن می‌کوبد،‏ باید با این امید کار کند که سهمی از محصول ببرد.‏

۱۱ ما در دل شما بذرهای روحانی کاشته‌ایم،‏ پس آیا این درخواست بزرگی است که برای رفع نیازهایمان کمک مالی از شما بخواهیم؟‏*‏+ ۱۲ اگر دیگران حق دارند که کمک‌های مالی از شما بخواهند،‏ آیا ما بیشتر از آن‌ها این حق را نداریم؟‏ با این حال،‏ ما از این حقمان* استفاده نکرده‌ایم،‏+ بلکه همه چیز را تحمّل کرده‌ایم تا مانع پخش خبر خوشی که دربارهٔ مسیح است نشویم.‏+ ۱۳ مگر نمی‌دانید کسانی که در معبد خدمت می‌کنند،‏ خوراکشان از معبد تأمین می‌شود و کسانی که مرتب در مقابل مذبح خدمت می‌کنند،‏ از هر چیزی که روی مذبح تقدیم می‌شود،‏ سهمی می‌برند؟‏+ ۱۴ به همین ترتیب،‏ سَرورمان فرمان داد هزینهٔ زندگی هر کسی که خبر خوش را اعلام می‌کند،‏ باید از طریق این کار تأمین شود.‏+

۱۵ اما من حتی از یکی از این امکانات هم استفاده نکرده‌ام.‏+ در واقع،‏ من این چیزها را ننوشتم تا کسی از نظر مالی به من کمک کند.‏ من افتخار می‌کنم که خبر خوش را بدون دستمزد اعلام می‌کنم و ترجیح می‌دهم بمیرم،‏ ولی کسی این افتخار را از من نگیرد!‏+ ۱۶ من به اعلام خبر خوش مشغولم،‏ ولی این را دلیلی برای فخر کردن نمی‌دانم،‏ چون موظفم که این خدمت را انجام دهم.‏ در واقع،‏ وای بر من اگر خبر خوش را اعلام نکنم!‏+ ۱۷ اگر این کار را با میل و رغبت انجام دهم پاداش می‌گیرم؛‏ ولی حتی اگر برخلاف میل خودم آن را انجام دهم،‏ هنوز مأموریتی دارم که به من سپرده شده است.‏+ ۱۸ پس پاداش من چیست؟‏ پاداشم این است که خبر خوش را به طور رایگان* به دیگران اعلام می‌کنم.‏ به این شکل نمی‌خواهم از حق و اختیاراتی که در این خصوص دارم سوءاستفاده کنم.‏

۱۹ به همین دلیل،‏ با این که غلام هیچ کس نیستم،‏ خودم را غلام همه کرده‌ام تا انسان‌های بیشتری را به راه مسیح بیاورم.‏ ۲۰ برای یهودیان مثل یهودیان شدم تا آن‌ها را به راه مسیح بیاورم؛‏+ برای کسانی که از شریعت پیروی می‌کنند مثل خودشان شدم تا آن‌ها را به راه مسیح بیاورم،‏ هرچند که خودم پیرو شریعت نیستم.‏+ ۲۱ برای کسانی که پیرو شریعت نیستند مثل خودشان شدم تا آن‌ها را به راه مسیح بیاورم،‏ هرچند که خودم پیرو قانون خدا و شریعت مسیح هستم.‏+ ۲۲ برای ضعیفان،‏ ضعیف شدم تا آن‌ها را به راه مسیح بیاورم.‏+ برای کمک به همه نوع انسان‌ها هر کاری که از دستم برمی‌آمد انجام دادم* تا بتوانم عده‌ای از آن‌ها را نجات دهم.‏ ۲۳ در واقع،‏ همهٔ این کارها را می‌کنم تا بتوانم خبر خوش را با دیگران در میان بگذارم.‏+

۲۴ مگر نمی‌دانید که در مسابقهٔ دو همه می‌دوند،‏ ولی فقط یک نفر جایزه را می‌بَرد؟‏ پس شما هم طوری بدوید که در مسابقه برنده شوید.‏+ ۲۵ هر ورزشکاری که خودش را برای مسابقه آماده می‌کند،‏ باید در هر موردی از خودش خویشتنداری نشان دهد.‏ البته او برای گرفتن جایزه‌ای* ازبین‌رفتنی این کار را می‌کند.‏+ ولی ما برای گرفتن جایزه‌ای* که هیچ وقت از بین نمی‌رود این کار را می‌کنیم.‏+ ۲۶ برای همین،‏ من می‌دوم ولی نه بدون هدف؛‏+ مشت می‌زنم ولی نه مثل کسی که به هوا مشت می‌زند،‏ ۲۷ بلکه به بدنم سختی می‌دهم*‏+ و آن را بردهٔ خودم می‌کنم تا بعد از این که به دیگران موعظه کردم،‏ به هر دلیلی صلاحیتِ خودم را از دست ندهم.‏*

۱۰ برادران،‏ می‌خواهم به یاد بیاورید که چه اتفاقی برای اجداد ما افتاد.‏ خدا ابری فرستاد و همهٔ آن‌ها زیر سایهٔ آن ابر بودند + و از دریای سرخ عبور کردند.‏+ ۲ به این شکل،‏ همهٔ آن‌ها به عنوان پیروان موسی از طریق آن ابر و دریا تعمید گرفتند.‏ ۳ همهٔ آن‌ها از یک خوراک روحانی خوردند،‏+ ۴ و همگی از یک آب روحانی نوشیدند،‏+ چون از آب صخره‌ای روحانی می‌نوشیدند که پشت سر آن‌ها می‌رفت؛‏ صخره‌ای که مظهر مسیح بود.‏*‏+ ۵ با این حال،‏ خدا از اکثر آن‌ها راضی نبود و به همین دلیل در بیابان از بین رفتند.‏+

۶ این اتفاقات درس عبرتی برای ما شد تا مثل آن‌ها میل به انجام کارهای بد نداشته باشیم.‏+ ۷ پس شما مثل بعضی از آن‌ها بت‌پرست نشوید؛‏ درست همان طور که نوشته شده است:‏ «نشستند و مشغول خوردن و نوشیدن شدند.‏ بعد بلند شدند و به خوشگذرانی پرداختند.‏»‏+ ۸ به علاوه،‏ مثل بعضی از آن‌ها مرتکب اعمال نامشروع جنسی* نشویم،‏ چون آن اعمال باعث شد ۲۳٬۰۰۰ نفر از آن‌ها در یک روز کشته شوند.‏+ ۹ همین طور مثل بعضی از آن‌ها یَهُوَه* را امتحان نکنیم،‏+ چون این کارشان باعث شد که مارها آن‌ها را نیش بزنند و بکشند.‏+ ۱۰ مثل بعضی از آن‌ها گله و شکایت نکنیم،‏+ چون به خاطر این کارشان به دست فرشتهٔ خدا* نابود شدند.‏+ ۱۱ تمام این اتفاقات که برای اجداد ما افتاد،‏ نمونه‌های هشداردهنده‌ای هستند و نوشته شدند تا برای ما که در دوران پایانی عصر حاضر* زندگی می‌کنیم،‏ درس عبرتی باشند.‏+

۱۲ پس هر کسی که فکر می‌کند محکم ایستاده است،‏ مراقب باشد که نیفتد.‏+ ۱۳ هر آزمایشی* که با آن روبرو شوید،‏ برای دیگران هم پیش آمده است.‏+ اما خدا امین و وفادار است و نمی‌گذارد طوری آزمایش* شوید که تحمّلش را نداشته باشید،‏+ بلکه در کنار آن آزمایش* راهی باز می‌کند که بتوانید آن را تحمّل کنید.‏+

۱۴ پس عزیزان من،‏ از بت‌پرستی فرار کنید!‏+ ۱۵ روی صحبت من با شماست که قدرت تشخیص دارید؛‏ خودتان قضاوت کنید که آیا چیزی که می‌گویم درست است یا نه.‏ ۱۶ وقتی از جامی* که در دعا برایش برکت می‌خواهیم می‌نوشیم،‏ آیا در خون مسیح شریک نمی‌شویم؟‏+ وقتی نان را تکه‌تکه می‌کنیم* و از آن می‌خوریم،‏ آیا در بدن مسیح شریک نمی‌شویم؟‏+ ۱۷ در واقع فقط یک نان وجود دارد و همهٔ ما در خوردن آن یک نان شریکیم.‏+ پس،‏ با این که تعدادمان زیاد است،‏ ولی اعضای یک بدن هستیم.‏

۱۸ قوم اسرائیل را در نظر بگیرید:‏ مگر کسانی که از گوشت قربانی‌ها می‌خورند،‏ در مقابل مذبح در پرستش خدا شریک نیستند؟‏+ ۱۹ منظورم از این حرف چیست؟‏ آیا منظورم این است که گوشتی که به بت‌ها تقدیم می‌شود چیزی بیشتر از گوشت معمولی است،‏ و یا خود بت چیزی غیر از یک بت است؟‏ ۲۰ به هیچ وجه!‏ منظورم این است که قربانی‌های بت‌پرستان در واقع به دیوها تقدیم می‌شوند،‏ نه به خدا؛‏+ و من نمی‌خواهم که شما با دیوها شریک باشید.‏+ ۲۱ شما نمی‌توانید هم از جام یَهُوَه بنوشید و هم از جام دیوها؛‏ شما نمی‌توانید هم از «سفرهٔ یَهُوَه» بخورید + و هم از سفرهٔ دیوها.‏ ۲۲ آیا می‌خواهیم غیرت یَهُوَه را برانگیزیم؟‏+ مگر ما از او قوی‌تریم؟‏

۲۳ همه چیز مجاز است،‏ ولی همه چیز مفید نیست.‏ همه چیز مجاز است،‏ ولی همه چیز بناکننده* نیست.‏+ ۲۴ هیچ کس دنبال نفع خودش نباشد،‏ بلکه دنبال نفع دیگران باشد.‏+

۲۵ هر گوشتی را که در بازار فروخته می‌شود بخرید و بخورید.‏ لازم نیست که به خاطر وجدانتان بپرسید که آن گوشت از کجا آمده است،‏ ۲۶ چون «یَهُوَه مالک زمین و تمام چیزهایی است که روی آن قرار دارد.‏»‏+ ۲۷ اگر کسی که مسیحی نیست شما را برای صرف غذا دعوت کند و شما دعوتش را قبول کنید،‏ هر چه که جلویتان می‌گذارد بخورید؛‏ لازم نیست به خاطر وجدانتان درباره‌اش سؤال کنید.‏ ۲۸ اما اگر کسی به شما بگوید،‏ «این گوشت به بت‌ها تقدیم شده،‏» از آن نخورید تا باعث لغزش* آن شخص نشوید و کسی دچار عذاب وجدان نشود.‏+ ۲۹ البته منظور من وجدان شما نیست،‏ بلکه وجدان آن شخص دیگر است؛‏ چون با این که در تصمیم‌گیری آزادم،‏ چرا باید کاری بکنم که وجدان کسی دیگر مرا محکوم کند؟‏+ ۳۰ اگر قرار است بابت غذایی که برای خوردنش از خدا تشکر می‌کنم از من انتقاد شود،‏ چرا آن را بخورم؟‏+

۳۱ پس هر کاری که می‌کنید،‏ چه خوردن چه نوشیدن یا هر کار دیگری،‏ همه برای جلال و تمجید خدا باشد.‏+ ۳۲ مراقب باشید که باعث لغزش* کسی نشوید،‏ چه یهودی باشد،‏ چه یونانی،‏ چه عضوی از جماعت خدا.‏+ ۳۳ من هم سعی می‌کنم در هر کاری همه را راضی کنم.‏ برای همین،‏ به جای این که دنبال نفع خودم باشم،‏+ به فکر نفع انسان‌های زیادی هستم تا آن‌ها هم بتوانند نجات پیدا کنند.‏+

۱۱ از من سرمشق بگیرید،‏ درست همان طور که من از مسیح سرمشق می‌گیرم.‏+

۲ من شما را تحسین می‌کنم،‏ چون در هر موردی مرا به یاد می‌آورید و طبق تعالیمی* که به شما دادم عمل می‌کنید.‏ ۳ ولی می‌خواهم بدانید که سر هر مرد مسیح است،‏+ سر زن مرد است + و سر مسیح خداست.‏+ ۴ هر مردی که موقع دعا یا نبوّت سرش را بپوشاند،‏ باعث سرافکندگی کسی می‌شود که سر اوست؛‏ ۵ ولی هر زنی که موقع دعا یا نبوّت + سرش را نپوشانَد،‏ باعث سرافکندگی کسی می‌شود که سر اوست،‏ چون با این کارش مثل زنی است که سرش را تراشیده باشد.‏ ۶ اگر زنی سرش را نپوشانَد،‏ پس باید موهایش را کوتاه کند؛‏ ولی اگر برای یک زن شرم‌آور است که موهایش را کوتاه کند یا بتراشد،‏ پس باید سرش را بپوشاند.‏

۷ مرد نباید سرش را بپوشاند،‏ چون خدا مرد را شبیه خودش آفرید + و او جلال و شکوه خدا را منعکس می‌کند،‏ ولی زن جلال و شکوه مرد است؛‏ ۸ چون مرد از زن به وجود نیامد،‏ بلکه زن از مرد به وجود آمد.‏+ ۹ در ضمن،‏ مرد برای زن آفریده نشد،‏ بلکه زن برای مرد آفریده شد.‏+ ۱۰ به همین دلیل،‏ زن باید سرش را به نشانهٔ مطیع بودن بپوشاند.‏ فرشتگان هم به این کار او توجه دارند.‏+

۱۱ با وجود این،‏ در میان پیروان سَرور،‏ زن به مرد وابسته است و مرد هم به زن؛‏ ۱۲ چون همان طور که زن از بدن مرد به وجود آمده،‏+ مرد هم از زن به دنیا می‌آید؛‏ اما آفریدگار همه چیز خداست.‏+ ۱۳ حالا خودتان قضاوت کنید:‏ آیا شایسته است که زن بدون این که سرش را بپوشاند به خدا دعا کند؟‏ ۱۴ آیا داشتن موهای بلند برای مرد،‏ برخلاف طبیعت نیست و او را سرافکنده نمی‌کند؟‏ ۱۵ ولی اگر زن موهای بلند داشته باشد،‏ آیا باعث افتخار او نیست؟‏ در واقع،‏ مو به زن داده شد تا پوششی برای سرش باشد.‏ ۱۶ اگر کسی بخواهد در مورد این موضوع جرّوبحث کند،‏ باید بگویم که ما و تمام جماعت‌های خدا راه و روش دیگری نداریم.‏

۱۷ من این راهنمایی‌ها را به شما می‌دهم ولی شما را تحسین نمی‌کنم،‏ چون وقتی دور هم جمع می‌شوید،‏ به جای این که به همدیگر فایده برسانید،‏ ضرر می‌رسانید.‏ ۱۸ اول این که می‌شنوم وقتی در جماعت با هم جمع می‌شوید،‏ بین شما دودستگی و تفرقه وجود دارد.‏ من هم تا حدّی این گفته‌ها را باور می‌کنم.‏ ۱۹ البته شکی نیست که بین شما فرقه‌هایی به وجود خواهد آمد + و به این صورت معلوم خواهد شد که چه کسانی در بین شما مورد تأیید خدا هستند.‏

۲۰ وقتی با هم یک جا جمع می‌شوید،‏ در واقع برای خوردن «شام سَرور» نیست،‏+ ۲۱ چون وقتی زمان خوردن آن می‌رسد،‏ هر کس زودتر شام خودش را می‌خورد،‏ طوری که یکی گرسنه می‌ماند و دیگری مست است.‏ ۲۲ مگر خودتان خانه ندارید که در آنجا بخورید و بنوشید؟‏ آیا می‌خواهید جماعت خدا را بی‌حرمت کنید و باعث خجالت کسانی شوید که فقیرند؟‏ به شما چه بگویم؟‏ آیا باید شما را تحسین کنم؟‏ به هیچ وجه!‏

۲۳ تعلیمی که من به شما دادم،‏ از سَرور گرفتم.‏ عیسای سَرور در شبی + که قرار بود به او خیانت شود،‏ نانی گرفت ۲۴ و بعد از دعای شکرگزاری،‏ آن را تکه‌تکه کرد* و گفت:‏ «این نان مظهر بدن من است + که در راه شما فدا خواهد شد.‏ این مراسم را همیشه به یاد من برگزار کنید.‏»‏+ ۲۵ بعد از شام،‏ عیسی با جام شراب هم همین کار را کرد + و گفت:‏ «این جام مظهر عهد جدید است + که خون من به آن اعتبار می‌دهد.‏+ همیشه این مراسم را انجام دهید و هر بار که از آن می‌نوشید،‏ به یاد من باشید.‏»‏+ ۲۶ هر دفعه که این نان را بخورید و از این جام بنوشید مرگ سَرور را اعلام می‌کنید،‏ تا این که او بیاید.‏

۲۷ بنابراین،‏ هر کسی که به طور ناشایست نان را بخورد یا از جام سَرور بنوشد،‏ به بدن و خون سَرور بی‌احترامی* کرده است.‏ ۲۸ پس بگذارید هر کس اول خودش را محک بزند و فقط وقتی مطمئن شد که صلاحیت لازم را دارد،‏+ از نان بخورد و از جام بنوشد؛‏ ۲۹ چون اگر کسی درک نکرده باشد که بدن سَرور نشانگر چیست و با این حال نان را بخورد و از جام بنوشد،‏ خودش را محکوم کرده است.‏ ۳۰ به همین دلیل،‏ خیلی‌ها در میان شما ضعیف و بیمارند و عده‌ای هم به خواب مرگ* فرو رفته‌اند.‏+ ۳۱ اما اگر ما خودمان را محک می‌زدیم،‏ داوری نمی‌شدیم.‏ ۳۲ با این حال،‏ وقتی یَهُوَه* ما را داوری می‌کند،‏ ما را تأدیب و اصلاح می‌کند + تا با مردم این دنیا محکوم نشویم.‏+ ۳۳ پس برادرانم،‏ موقعی که برای خوردن این شام جمع می‌شوید،‏ صبر کنید تا همه بیایند.‏ ۳۴ اگر کسی گرسنه است در خانه غذا بخورد،‏ مبادا وقتی با هم جمع می‌شوید،‏ داوری شوید.‏+ وقتی به آنجا بیایم به موضوعات دیگری هم رسیدگی خواهم کرد.‏

۱۲ برادران،‏ حالا می‌خواهم دربارهٔ توانایی‌هایی* که از طریق روح‌القدس داده می‌شود + نکاتی بنویسم،‏ چون نمی‌خواهم بی‌اطلاع باشید.‏ ۲ خودتان می‌دانید قبل از این که ایمان بیاورید،‏ تحت تأثیر دیگران به پرستش بت‌ها کشیده می‌شدید و از آن‌ها پیروی می‌کردید،‏ بت‌هایی که حتی قادر نیستند صحبت کنند.‏+ ۳ پس حالا باید بدانید که اگر کسی تحت تأثیر روح خدا باشد،‏ نمی‌تواند عیسی را لعنت کند.‏ همچنین فقط کسانی که تحت تأثیر روح‌القدس هستند،‏ می‌توانند بگویند که عیسی «سَرور» است.‏+

۴ توانایی‌هایی* که خدا به ما می‌دهد مختلف است،‏ ولی منشأ همهٔ آن‌ها روح‌القدس است.‏+ ۵ همهٔ ما از راه‌های مختلف خدمت می‌کنیم،‏+ ولی به یک سَرور خدمت می‌کنیم.‏ ۶ فعالیت‌های مختلفی وجود دارد،‏ ولی خدایی که توانایی انجام همهٔ این‌ها را به هر کس می‌دهد یکی است.‏+ ۷ در واقع،‏ روح‌القدس که در زندگی هر کس آشکار می‌شود،‏ برای فایده رساندن به همه داده می‌شود.‏+ ۸ مثلاً خدا از طریق روح‌القدس به یکی توانایی می‌دهد که از روی حکمت سخن بگوید و از طریق همان روح‌القدس به یکی دیگر این توانایی را می‌دهد که از روی شناخت و دانش صحبت کند.‏ ۹ از طریق همان روح‌القدس به یکی ایمان داده می‌شود + و به دیگری قدرت شفا دادن؛‏+ ۱۰ به یکی توانایی انجام کارهای شگفت‌انگیز داده می‌شود + و به دیگری توانایی نبوّت کردن یا توانایی تشخیص این که پیامی از طرف خداست یا نه.‏+ همان روح‌القدس به یکی توانایی می‌دهد که به زبان‌های مختلف صحبت کند،‏+ و به دیگری توانایی می‌دهد که زبان‌ها را ترجمه کند.‏+ ۱۱ اما همهٔ این توانایی‌ها از طریق همان روح‌القدس داده می‌شود و او تصمیم می‌گیرد به هر کس چه توانایی‌ای داده شود.‏

۱۲ بدن یکی است ولی اعضای زیادی دارد.‏ با این که تعداد آن اعضا زیاد است،‏ همهٔ آن‌ها یک بدن را تشکیل می‌دهند.‏+ بدنِ مسیح هم همین طور است.‏ ۱۳ همهٔ ما چه یهودی،‏ چه یونانی،‏ چه غلام،‏ چه آزاد از طریق یک روح تعمید گرفتیم تا یک بدن را تشکیل دهیم،‏ و خدا آن روح را به تک‌تک ما داد.‏*

۱۴ در واقع،‏ بدن فقط از یک عضو ساخته نشده،‏ بلکه از اعضای زیادی تشکیل شده است.‏+ ۱۵ اگر پا بگوید،‏ «چون دست نیستم عضوی از بدن به حساب نمی‌آیم،‏» این دلیل نمی‌شود که پا عضوی از بدن نباشد.‏ ۱۶ اگر گوش بگوید،‏ «چون چشم نیستم عضوی از بدن به حساب نمی‌آیم،‏» این دلیل نمی‌شود که گوش عضوی از بدن نباشد.‏ ۱۷ اگر کل بدن چشم بود،‏ چطور می‌توانست بشنود؟‏ اگر کل بدن گوش بود،‏ چطور می‌توانست چیزی را بو کند؟‏ ۱۸ اما واقعیت این است که خدا هر عضو را در همان جایی که خودش صلاح دانست در بدن قرار داده است.‏

۱۹ اگر بدن فقط از یک عضو تشکیل می‌شد،‏ دیگر بدنی وجود نمی‌داشت!‏ ۲۰ اما در واقع اعضای زیادی وجود دارند،‏ در حالی که بدن یکی است.‏ ۲۱ چشم نمی‌تواند به دست بگوید:‏ «من به تو احتیاج ندارم.‏» سر هم نمی‌تواند به پاها بگوید:‏ «من به شما احتیاج ندارم.‏» ۲۲ برعکس،‏ آن اعضای بدن که ضعیف‌تر به نظر می‌رسند،‏ ضروری‌اند.‏ ۲۳ همچنین ما به اعضایی از بدنمان که به نظرمان ارزش کمتری دارند،‏ اهمیت بیشتری می‌دهیم.‏+ برای همین،‏ به اعضایی که از دیدمان زیبا نیستند،‏ توجه بیشتری نشان می‌دهیم،‏ ۲۴ در حالی که اعضای زیبای بدن ما نیاز به چنین توجهی ندارند.‏ بنابراین،‏ خدا اعضای بدن را طوری در کنار هم قرار داده که به اعضایی که ظاهراً مهم نیستند احترام و توجه بیشتری نشان داده شود،‏ ۲۵ تا به این ترتیب،‏ در میان اعضای بدن جدایی نباشد،‏ بلکه تمام اعضا متقابلاً به فکر همدیگر باشند.‏+ ۲۶ پس اگر عضوی از بدن دچار درد شود،‏ تمام اعضای دیگر هم با آن درد می‌کشند.‏+ اگر عضوی تمجید و تحسین شود،‏ تمام اعضا با او شادی می‌کنند.‏+

۲۷ شما همگی بدن مسیح را تشکیل می‌دهید + و هر کدام از شما عضوی از این بدن هستید.‏+ ۲۸ اعضایی که خدا در جماعت قرار داده این‌ها هستند:‏ اول رسولان،‏+ دوم پیامبران،‏+ سوم معلّمان،‏+ بعد کسانی که کارهای شگفت‌انگیز می‌کنند،‏+ کسانی که توانایی دارند شفا دهند،‏+ کسانی که خدمات مفید انجام می‌دهند،‏ کسانی که توانایی هدایت کردن را دارند + و کسانی که می‌توانند به زبان‌های مختلف صحبت کنند.‏+ ۲۹ آیا همه رسول هستند؟‏ آیا همه پیامبرند؟‏ آیا همه معلّمند؟‏ آیا همه می‌توانند کارهای شگفت‌انگیز بکنند؟‏ ۳۰ آیا همه این توانایی را دارند که شفا دهند؟‏ آیا همه می‌توانند به زبان‌های مختلف صحبت کنند؟‏+ آیا همه می‌توانند زبان‌ها را ترجمه کنند؟‏+ ۳۱ نه،‏ این طور نیست.‏ پس همیشه سخت تلاش کنید که بهترین توانایی‌ها* را به دست آورید.‏+ با این حال،‏ می‌خواهم راهی را به شما نشان دهم که از همهٔ این‌ها بهتر است.‏+

۱۳ اگر به زبان‌های مردم و فرشتگان صحبت کنم،‏ ولی محبت نداشته باشم،‏ مثل طبلی توخالی و سنجی پرسروصدا هستم!‏ ۲ اگر خدا این توانایی را به من داده است که نبوّت کنم و تمام رازهای مقدّس او را درک کنم و دربارهٔ همه چیز اطلاعات کاملی داشته باشم + و اگر ایمانم آنقدر قوی باشد که به فرمان من کوه‌ها جابه‌جا شوند،‏ ولی محبت نداشته باشم،‏ هیچ* هستم!‏+ ۳ اگر تمام اموالم را در راه کمک به نیازمندان بدهم + و حتی حاضر باشم از جانم بگذرم و به این موضوع فخر کنم،‏ ولی محبت نداشته باشم،‏+ هیچ فایده‌ای از تمام این کارها نمی‌برم.‏

۴ محبت + صبور*‏+ و مهربان + است.‏ محبت حسادت نمی‌کند.‏+ محبت به خودش نمی‌بالد و مغرور نمی‌شود.‏+ ۵ محبت با بی‌احترامی* رفتار نمی‌کند + و دنبال منافع خودش نیست.‏+ محبت به آسانی خشمگین نمی‌شود + و کینه به دل نمی‌گیرد.‏+ ۶ محبت از بدی و بی‌عدالتی خوشحال نمی‌شود،‏+ بلکه از حقیقت و راستی شاد می‌شود.‏ ۷ محبت با همه چیز مدارا می‌کند،‏*‏+ به همه چیز اعتماد دارد،‏*‏+ به همه چیز امیدوار است + و همه چیز را تحمّل می‌کند.‏+

۸ محبت هیچ وقت از بین نخواهد رفت.‏ اما توانایی‌هایی مثل نبوّت کردن،‏ صحبت کردن به زبان‌ها* و کسب شناخت روزی به پایان خواهد رسید؛‏ ۹ در حال حاضر،‏ شناخت ما جزئی است + و نبوّت‌های ما کامل نیست،‏ ۱۰ اما وقتی شناخت ما کامل شود،‏ هر چه جزئی است از بین خواهد رفت.‏ ۱۱ مثلاً وقتی بچه بودم،‏ مثل یک بچه حرف می‌زدم و مثل یک بچه فکر و استدلال می‌کردم.‏ ولی وقتی بزرگ شدم،‏ کارها و فکرهای بچگانه را کنار گذاشتم.‏ ۱۲ چیزی که ما الآن می‌بینیم،‏ مثل تصویری تار و مبهم در آینهٔ فلزی است،‏ ولی زمانی می‌رسد که همه چیز را روشن و واضح* خواهیم دید.‏ فعلاً شناخت من جزئی است،‏ اما در آن زمان،‏ شناختی کامل* خواهم داشت،‏ درست همان طور که خدا شناختی کامل* دربارهٔ من دارد.‏ ۱۳ پس،‏ این سه چیز باقی می‌مانند:‏ ایمان،‏ امید و محبت؛‏ ولی محبت از همهٔ این‌ها بزرگ‌تر* است.‏+

۱۴ از محبت کردن دست نکشید و در عین حال،‏ مشتاقانه دنبال این باشید که خدا توانایی‌های* روحانی به شما بدهد،‏ به خصوص توانایی نبوّت کردن.‏+ ۲ کسی که به زبان‌ها صحبت می‌کند،‏ روی سخنش با خداست نه با انسان؛‏ او با این که از طریق روح‌القدس رازهای مقدّس را به زبان می‌آوَرَد،‏+ کسی حرف‌هایش را درک نمی‌کند.‏+ ۳ اما کسی که نبوّت می‌کند،‏ با حرف‌هایش دیگران را بنا و تشویق می‌کند و به آن‌ها تسلّی می‌دهد.‏ ۴ کسی که به زبان‌ها صحبت می‌کند ایمان خودش را بنا می‌کند،‏ ولی کسی که نبوّت می‌کند ایمان اعضای جماعت را بنا می‌کند.‏ ۵ دلم می‌خواهد که همهٔ شما به زبان‌ها صحبت کنید،‏+ ولی ترجیح می‌دهم که نبوّت کنید.‏+ در واقع،‏ اگر کسی که به زبان‌ها صحبت می‌کند،‏ حرف‌هایش را ترجمه نکند تا ایمان اعضای جماعت بنا شود،‏ آن وقت نبوّت کردن بهتر از صحبت کردن به زبان‌هاست.‏ ۶ برادران،‏ اگر پیش شما بیایم و به زبان‌ها صحبت کنم،‏ چه فایده‌ای به شما رسانده‌ام؟‏ اما اگر با چیزهایی که خدا برایم آشکار کرده یا با تعالیم و دانش + و پیامی* که به من داده + پیش شما بیایم،‏ در این صورت به شما فایده رسانده‌ام.‏

۷ این موضوع در مورد اشیای بی‌جانی مثل سازهای فلوت یا چنگ هم صدق می‌کند.‏ آن‌ها صدا تولید می‌کنند،‏ اما اگر به طور واضح نواخته نشوند،‏ چطور می‌توانیم آهنگ آن‌ها را تشخیص دهیم؟‏ ۸ اگر شیپور به طور واضح نواخته نشود،‏ چه کسی خودش را برای جنگ آماده می‌کند؟‏ ۹ به همین صورت،‏ اگر شما با زبانتان طوری صحبت نکنید که به‌راحتی قابل فهم باشد،‏ چطور کسی می‌تواند حرف‌هایتان را درک کند؟‏ در آن صورت،‏ حرف‌هایتان باد هوا خواهد بود.‏ ۱۰ البته در دنیا زبان‌های مختلف و زیادی وجود دارند و هیچ کدام از آن‌ها بی‌معنی نیستند.‏ ۱۱ پس اگر کسی به زبانی با من صحبت کند که من درک نکنم،‏ او برایم یک خارجی است و من هم برای او یک خارجی هستم.‏ ۱۲ همین موضوع در مورد شما هم صدق می‌کند.‏ شما مشتاقانه دنبال این هستید که خدا از طریق روح‌القدس توانایی‌هایی به شما بدهد،‏ پس تلاش کنید توانایی‌هایی را به دست بیاورید که باعث تقویت اعضای جماعت می‌شود.‏+

۱۳ بنابراین،‏ کسی که به زبان‌ها صحبت می‌کند،‏ باید دعا کند که بتواند سخنانش را ترجمه کند،‏+ ۱۴ چون اگر من به زبان‌ها دعا کنم،‏ در واقع توانایی این کار از طریق روح‌القدس به من داده شده است.‏ اما عقل من در آن نقشی ندارد.‏ ۱۵ پس باید چه کار کنم؟‏ هم باید به زبان‌ها دعا کنم که روح‌القدس توانایی‌اش را به من داده و هم به زبانی که می‌فهمم.‏ هم باید به این زبان‌ها سرود ستایش بخوانم و هم به زبانی که می‌فهمم.‏ ۱۶ در غیر این صورت،‏ اگر تو خدا را فقط با توانایی‌هایی که از روح‌القدس می‌گیری ستایش کنی،‏ چطور یک شخص معمولی که در جمع شماست می‌تواند در پایان دعایت که برای شکرگزاری است «آمین» بگوید؟‏ او که نمی‌فهمد چه می‌گویی!‏ ۱۷ شکی نیست که تو خیلی عالی خدا را شکر و سپاس می‌گویی،‏ ولی دیگران بنا و تقویت نمی‌شوند!‏ ۱۸ خدا را شکر که من بیشتر از همهٔ شما به زبان‌ها صحبت می‌کنم!‏ ۱۹ با این حال،‏ ترجیح می‌دهم که برای تعلیم دیگران در جماعت،‏ پنج کلمه به زبانی بگویم که همه بفهمند و از آن استفاده ببرند،‏ تا این که ده هزار کلمه به زبانی بگویم که هیچ کس نمی‌فهمد.‏+

۲۰ برادران،‏ در درک و فهم مثل افراد بالغ باشید،‏+ نه مثل بچه‌های کوچک.‏+ ولی در کارهای بد و شریرانه مثل بچه‌های کوچک باشید.‏+ ۲۱ در شریعت نوشته شده:‏ «یَهُوَه* می‌گوید:‏ ‹من از طریق کسانی که زبانشان ناآشنا و بیگانه است با این قوم صحبت خواهم کرد،‏ ولی با وجود این،‏ آن‌ها به من گوش نخواهند داد.‏›»‏+ ۲۲ پس می‌بینید که صحبت کردن به زبان‌ها نشانه‌ای برای بی‌ایمانان است،‏+ نه برای ایمانداران.‏ اما توانایی نبوّت کردن برای ایمانداران است،‏ نه برای بی‌ایمانان.‏ ۲۳ بنابراین اگر تمام اعضای جماعت در یک جا جمع شوند و همه به زبان‌ها صحبت کنند و همان موقع افراد معمولی یا بی‌ایمان به جمع شما داخل شوند،‏ آیا نخواهند گفت که شما دیوانه‌اید؟‏ ۲۴ اما اگر همهٔ شما نبوّت کنید و شخصی معمولی یا بی‌ایمان به جمعتان داخل شود،‏ چیزهایی که او از همه می‌شنود کمکش می‌کند که به گناهانش پی ببرد* و خودش را با دقت محک بزند.‏ ۲۵ آن وقت،‏ رازهای دلش آشکار می‌شود و به خاک می‌افتد و خدا را پرستش می‌کند و می‌گوید:‏ «خدا واقعاً در میان شماست.‏»‏+

۲۶ پس برادران،‏ چه کار باید کرد؟‏ وقتی در جلسات دور هم جمع می‌شوید،‏ یکی از شما سرود می‌خوانَد،‏ دیگری کلام خدا را تعلیم می‌دهد،‏ یکی دیگر حقیقتی را که خدا برایش آشکار کرده می‌گوید،‏ یک نفر هم به زبان‌ها صحبت می‌کند و دیگری آن را ترجمه می‌کند.‏+ بگذارید همه چیز بناکننده باشد.‏ ۲۷ اگر کسانی بخواهند به زبان‌ها حرف بزنند،‏ تعدادشان نباید بیشتر از دو یا سه نفر باشد و باید به نوبت صحبت کنند.‏ کسی هم باید این زبان‌ها را ترجمه کند.‏+ ۲۸ اما اگر کسی نباشد که ترجمه کند،‏ آن‌ها باید در جماعت ساکت بمانند و در دلشان با خدا صحبت کنند.‏ ۲۹ همچنین اگر کسانی هستند که نبوّت می‌کنند،‏ بگذارید دو یا سه نفر این کار را بکنند + و دیگران سعی کنند مفهوم حرف‌هایشان را بفهمند.‏ ۳۰ اما اگر خدا حقیقتی را برای یکی از حاضران آشکار کند،‏ آن وقت کسی که در حال صحبت است باید ساکت شود.‏ ۳۱ به این ترتیب،‏ همهٔ شما می‌توانید به نوبت نبوّت کنید تا همه تعلیم بگیرند و تشویق شوند.‏+ ۳۲ در ضمن،‏ کسانی که از طریق روح‌القدس توانایی نبوّت کردن دارند،‏ باید به طور کنترل‌شده* از این توانایی استفاده کنند.‏ ۳۳ خدا،‏ خدای صلح و آرامش است،‏ نه خدای بی‌نظمی.‏+

همان طور که در تمام جماعت‌های مقدّسان رسم است،‏ ۳۴ زنان باید در جماعت ساکت باشند،‏ چون اجازهٔ سخن گفتن ندارند،‏+ بلکه باید طبق قوانین خدا مطیع باشند.‏+ ۳۵ اگر آن‌ها دربارهٔ مطلبی سؤالی دارند،‏ باید در خانه از شوهرشان بپرسند،‏ چون برای زن شایسته نیست که در جماعت سخن بگوید.‏

۳۶ آیا کلام خدا از شما سرچشمه گرفته یا فقط به شما رسیده است؟‏

۳۷ اگر کسی فکر کند که از طریق روح‌القدس توانایی نبوّت کردن یا توانایی‌های دیگری دارد،‏ باید تأیید کند مطلبی که برای شما می‌نویسم،‏ فرمانی از طرف سَرور* است.‏ ۳۸ اما اگر کسی این فرمان را رد کند،‏ خودش هم رد خواهد شد.‏*‏ ۳۹ پس برادران من،‏ همیشه دنبال این باشید که توانایی نبوّت کردن را به دست بیاورید + و در عین حال کسی را از سخن گفتن به زبان‌ها منع نکنید.‏+ ۴۰ همه چیز باید به طور شایسته و با نظم و ترتیب انجام شود.‏+

۱۵ برادران،‏ حالا می‌خواهم خبر خوشی را که به شما اعلام کردم + به یادتان بیاورم،‏ یعنی همان خبر خوشی که قبول کردید و به آن پای‌بند مانده‌اید.‏ ۲ همین خبر خوش است که اگر واقعاً به آن پای‌بند بمانید باعث نجاتتان می‌شود.‏ در غیر این صورت،‏ بیهوده ایمان آورده‌اید.‏

۳ من مهم‌ترین موضوعاتی را که دیگران به گوش من رساندند،‏ با شما در میان گذاشتم.‏ برای مثال،‏ این موضوع که مسیح طبق نوشته‌های مقدّس جانش را برای بخشش گناهان ما فدا کرد.‏+ ۴ بعد جسدش در مقبره گذاشته شد + و او همان طور که در نوشته‌های مقدّس آمده،‏+ در روز سوم زنده شد.‏+ ۵ او به کیفا*‏+ و بعد،‏ به آن ۱۲ رسول هم ظاهر شد.‏+ ۶ پس از آن،‏ مسیح یک بار به بیشتر از ۵۰۰ نفر از برادران ظاهر شد + که اکثرشان هنوز زنده‌اند،‏ هرچند که بعضی از آن‌ها به خواب مرگ فرو رفته‌اند.‏ ۷ بعد،‏ مسیح به یعقوب + و پس از آن،‏ به همهٔ رسولان هم ظاهر شد.‏+ ۸ آخر از همه،‏ مسیح به من هم ظاهر شد.‏+ برای همین،‏ من مثل نوزادی هستم که زودتر از موعد به دنیا آمده باشد.‏

۹ در واقع،‏ من از همهٔ رسولان کوچک‌تر هستم و حتی لیاقت آن را ندارم که رسول خوانده شوم،‏ چون به جماعت خدا آزار رساندم.‏+ ۱۰ اما حالا هر چه هستم،‏ به خاطر لطف خدا هستم و لطفی که خدا به من نشان داده بی‌نتیجه نبوده است،‏ چون من بیشتر از بقیهٔ رسولان زحمت کشیدم.‏ البته به توان خودم نبود که این کارها را می‌کردم،‏ بلکه با قدرتی بود که خدا از روی لطفش به من نشان داد.‏ ۱۱ به هر حال،‏ چه من،‏ چه آن‌ها،‏ همهٔ ما یک پیام را موعظه می‌کنیم و شما از طریق همین پیام ایمان آوردید.‏

۱۲ اما اگر پیامی که ما موعظه می‌کنیم این است که مسیح از میان مردگان زنده شده است،‏+ چطور بعضی از شما می‌توانید بگویید که مرده‌ها رستاخیز پیدا نمی‌کنند؟‏ ۱۳ اگر قرار نباشد که مرده‌ها رستاخیز پیدا کنند،‏ پس مسیح هم زنده نشده است؛‏ ۱۴ و اگر مسیح زنده نشده است،‏ پس تمام موعظه‌های ما بی‌فایده بوده و ایمان شما هم بی‌اساس و بی‌فایده است.‏ ۱۵ به علاوه،‏ شاهدان دروغین خدا به حساب می‌آییم،‏+ چون دربارهٔ خدا شهادت دروغ داده‌ایم که او مسیح را زنده کرده است.‏+ اگر واقعاً قرار نباشد که مردگان دوباره زنده شوند،‏ پس خدا مسیح را زنده نکرده است.‏ ۱۶ اگر رستاخیزی برای مردگان در پیش نباشد،‏ پس مسیح هم رستاخیز پیدا نکرده است.‏ ۱۷ به علاوه،‏ اگر مسیح زنده نشده،‏ پس ایمان شما هم بی‌فایده است و هنوز اسیر گناهانتان هستید.‏+ ۱۸ در این صورت،‏ تمام پیروان مسیح هم که تا حالا به خواب مرگ فرو رفته‌اند،‏ نیست و نابود شده‌اند.‏+ ۱۹ اگر امید ما به مسیح فقط برای زندگی در این دنیا باشد،‏ از همهٔ مردم دنیا بدبخت‌تریم.‏

۲۰ اما واقعیت این است که مسیح بعد از مرگ دوباره زنده شد.‏ بنابراین،‏ او از بین کسانی که به خواب مرگ فرو رفته‌اند،‏ به عنوان نوبر رستاخیز پیدا کرده است.‏+ ۲۱ همان طور که مرگ از طریق یک انسان به این دنیا آمد،‏+ رستاخیز مردگان هم از طریق یک انسان انجام خواهد شد.‏+ ۲۲ به خاطر آدم همه می‌میرند،‏+ ولی به خاطر مسیح همه بعد از مرگ زنده خواهند شد.‏+ ۲۳ اما هر کس به نوبت خود زنده خواهد شد:‏ اولین کسی که زنده شد مسیح بود؛‏+ بعد،‏ در دوران حضورش،‏* همهٔ کسانی که به او تعلّق دارند زنده خواهند شد.‏+ ۲۴ بعد از آن،‏ در انتها،‏ مسیح سلطنت را به پدر و خدای خودش تحویل خواهد داد،‏ چون تا آن زمان همهٔ دولت‌ها،‏ حکومت‌ها و قدرت‌ها به دست او نیست و نابود شده‌اند؛‏+ ۲۵ چون مسیح باید تا وقتی که خدا همهٔ دشمنانش را زیر پایش بیندازد،‏ در مقام پادشاه سلطنت کند.‏+ ۲۶ مرگ هم که آخرین دشمن است،‏ نیست و نابود خواهد شد،‏+ ۲۷ چون خدا «همه چیز را زیر پاهای او قرار داده است.‏»‏+ البته وقتی می‌گوید،‏ «همه چیز»‏+ واضح است که این شامل خودِ خدا نمی‌شود که همه چیز را تحت فرمان او قرار داد.‏+ ۲۸ اما سرانجام،‏ وقتی همه چیز تحت فرمان پسر قرار بگیرد،‏ پسر هم که خدا همه چیز را تحت فرمانش قرار داد،‏ خودش را تحت فرمان او قرار خواهد داد + تا به این ترتیب خدا به‌تنهایی حاکم همه باشد.‏+

۲۹ اگر رستاخیزی نیست،‏ کسانی که با این هدف تعمید می‌گیرند که جزو مرده‌ها باشند،‏ چه فایده‌ای می‌برند؟‏+ پس اگر قرار نباشد مرده‌ها دوباره زنده شوند،‏ چرا آن‌ها با این هدف تعمید می‌گیرند؟‏ ۳۰ چرا ما هم هر لحظه جانمان را به خطر می‌اندازیم؟‏+ ۳۱ برادران،‏ همان طور که من با اطمینان به شما پیروان سَرورمان عیسی مسیح* افتخار می‌کنم،‏ با همان اطمینان می‌توانم بگویم که هر روز با مرگ روبرو می‌شوم.‏ ۳۲ اگر مثل دیگران* در شهر اِفِسُس با حیوانات وحشی می‌جنگیدم،‏+ چه فایده‌ای از این کار می‌بردم؟‏ اگر مرده‌ها زنده نمی‌شوند،‏ پس ‏«بیایید بخوریم و بنوشیم،‏ چون فردا می‌میریم!‏»‏+ ۳۳ فریب نخورید!‏ معاشران بد،‏ رفتار و عادت‌های خوب را خراب می‌کنند.‏*‏+ ۳۴ به خودتان بیایید و کارهای درست انجام دهید و به راه گناه نروید.‏ بعضی از شما هیچ شناخت درستی از خدا ندارید؛‏ من این را می‌گویم تا خجالت بکشید.‏

۳۵ با این حال،‏ شاید کسی بگوید:‏ «مرده‌ها چطور زنده می‌شوند؟‏ وقتی زنده شوند،‏ چه نوع بدنی دارند؟‏»‏+ ۳۶ ای آدم بی‌فکر!‏ وقتی دانه‌ای می‌کاری،‏ تا نمیرد زنده نمی‌شود.‏ ۳۷ مسلّماً دانه‌ای که می‌کاری،‏ با گیاهی* که بعداً رشد می‌کند خیلی فرق می‌کند.‏ در واقع،‏ تو فقط دانه را می‌کاری،‏ چه دانهٔ گندم باشد،‏ چه دانه‌ای دیگر.‏ ۳۸ اما خدا شکلی* را که خودش می‌خواهد به آن دانه می‌دهد و کاری می‌کند که از هر نوع دانه،‏ گیاه* خاصِ خودش به وجود بیاید.‏ ۳۹ در واقع بدن‌های همهٔ موجودات با هم فرق دارند.‏ انسان‌ها،‏ حیوانات،‏ ماهی‌ها و پرنده‌ها،‏ همه بدن خاص خودشان را دارند.‏ ۴۰ البته همان طور که موجودات زمینی بدن دارند،‏+ موجودات آسمانی هم بدن دارند.‏+ اما بدن موجودات آسمانی و بدن موجودات زمینی،‏ هر کدام جلال خاص خودش را دارد.‏ ۴۱ خورشید جلال خودش را دارد و ماه و ستارگان هم جلال خودشان را دارند.‏+ در واقع هر ستاره از نظر جلال با ستاره‌های دیگر فرق دارد.‏

۴۲ این موضوع دربارهٔ کسانی که بعد از مرگ رستاخیز پیدا می‌کنند هم صدق می‌کند.‏ آنچه کاشته می‌شود فاسدشدنی است،‏ ولی آنچه رستاخیز پیدا می‌کند،‏ فاسدنشدنی است.‏+ ۴۳ آنچه کاشته می‌شود خوار است،‏ ولی آنچه رستاخیز پیدا می‌کند،‏ پرجلال است.‏+ آنچه کاشته می‌شود ضعیف است،‏ ولی آنچه رستاخیز پیدا می‌کند پرقدرت است.‏+ ۴۴ آنچه کاشته می‌شود بدنی جسمی است،‏ ولی آنچه رستاخیز پیدا می‌کند بدنی روحی است.‏ اگر بدنِ جسمی وجود دارد،‏ بدن روحی هم وجود دارد؛‏ ۴۵ همان طور که نوشته شده است:‏ «اولین انسان،‏ یعنی آدم یک موجود زنده شد.‏»‏+ اما آدم آخر یک موجود روحی شد که می‌تواند زندگی بدهد.‏+ ۴۶ ولی چیزی که روحانی است اول نمی‌آید،‏ بلکه اول چیزی که جسمانی است می‌آید و بعد روحانی.‏ ۴۷ انسانِ اول از زمین است و از خاک آفریده شد،‏+ ولی انسانِ دوم از آسمان است.‏+ ۴۸ کسانی که از خاک هستند،‏ مثل آن کسی هستند که از خاک آفریده شد.‏ همچنین،‏ کسانی که در آسمانند،‏ مثل آن کسی هستند که از آسمان آمد.‏*‏+ ۴۹ همان طور که ما شکل انسانی را که از خاک آفریده شد به خودمان گرفته‌ایم،‏+ در آینده شکل کسی را که از آسمان آمد،‏ به خودمان خواهیم گرفت.‏+

۵۰ برادران،‏ می‌خواهم این را به شما بگویم:‏ بدنی که از جسم و خون است نمی‌تواند پادشاهی خدا را به ارث ببرد.‏ بله،‏ چیزی که فاسدشدنی است نمی‌تواند چیزی را به ارث ببرد که فاسدنشدنی است.‏ ۵۱ حالا می‌خواهم یک راز مقدّس را با شما در میان بگذارم:‏ همهٔ ما به خواب مرگ نخواهیم رفت،‏ بلکه همهٔ ما دگرگون خواهیم شد،‏+ ۵۲ و این دگرگونی در یک لحظه و در یک چشم به هم زدن،‏ یعنی موقع نواختن آخرین شیپور اتفاق خواهد افتاد.‏+ وقتی آن شیپور به صدا درآید،‏ کسانی که مرده‌اند با بدنی فاسدنشدنی زنده می‌شوند و ما دگرگون خواهیم شد،‏ ۵۳ چون بدنی که فاسدشدنی و فناپذیر است + باید به بدنی تبدیل شود که فاسدنشدنی و فناناپذیر است.‏+ ۵۴ وقتی بدن فاسدشدنی و فناپذیر به بدنی فاسدنشدنی و فناناپذیر تبدیل شود،‏ این نوشته هم به تحقق خواهد رسید که می‌گوید:‏ «مرگ برای همیشه از بین رفته است.‏»‏*‏+ ۵۵ ‏«ای مرگ،‏ پیروزی تو کجاست؟‏ ای مرگ،‏ نیش تو کجاست؟‏»‏+ ۵۶ گناه همان نیشی است که باعث مرگ می‌شود + و شریعت،‏ قدرت گناه را آشکار می‌کند.‏*‏+ ۵۷ اما خدا را شکر که از طریق سَرورمان عیسی مسیح،‏ ما را پیروز می‌کند!‏+

۵۸ پس برادران عزیزم،‏ استوار و پابرجا بمانید + و همیشه در خدمت به خداوند* بسیار فعال باشید،‏+ چون می‌دانید زحمت‌هایی که در راه خدمت به او می‌کشید بی‌نتیجه نخواهد بود!‏+

۱۶ در رابطه با جمع‌آوری اعانه برای مقدّسان،‏+ شما هم می‌توانید طبق راهنمایی‌هایی که به جماعت‌های غَلاطیه دادم،‏ عمل کنید.‏ ۲ در اولین روز هر هفته،‏ هر کدام از شما به نسبت درآمدی که دارید،‏ مقداری پول کنار بگذارید تا وقتی که پیشتان آمدم،‏ احتیاجی به جمع‌آوری پول نباشد.‏ ۳ وقتی به آنجا برسم،‏ هدیه‌های پرمهر شما را به دست کسانی که خودتان در نامه‌هایتان تأیید کرده‌اید،‏+ به اورشلیم می‌فرستم.‏ ۴ اگر صلاح باشد که من هم با آن‌ها بروم،‏ همراهشان می‌روم.‏

۵ البته من بعد از مقدونیه پیش شما می‌آیم،‏ چون می‌خواهم سر راهم به مقدونیه هم سر بزنم.‏+ ۶ شاید بتوانم مدتی پیش شما بمانم یا حتی تمام زمستان را با شما بگذرانم.‏ بعد هر جا که بخواهم بروم،‏ می‌توانید تا مسافتی مرا بدرقه کنید،‏ ۷ چون این دفعه نمی‌خواهم شما را فقط سر راه ملاقات کنم،‏ بلکه اگر یَهُوَه* بخواهد* امیدوارم بتوانم مدتی پیش شما بمانم.‏+ ۸ اما تا عید پِنتیکاست،‏* اینجا در اِفِسُس می‌مانم،‏+ ۹ چون برای خدمت،‏ دری بزرگ به روی من باز شده،‏+ هرچند که تعداد مخالفان زیاد است.‏

۱۰ اگر تیموتائوس + پیش شما آمد،‏ تا موقعی که با شماست با او طوری رفتار کنید که از چیزی ترس یا نگرانی نداشته باشد،‏ چون او هم مثل من مشغول خدمت به یَهُوَه است.‏+ ۱۱ پس نگذارید کسی با دید حقارت به او نگاه کند.‏ او را به سلامت راهی سفر کنید تا پیش من برگردد،‏ چون من و بقیهٔ برادران منتظر او هستیم.‏

۱۲ اما در مورد برادرمان آپولُس + باید بگویم که او را خیلی تشویق کردم که با برادران پیش شما بیاید.‏ او قصد نداشت الآن پیش شما بیاید،‏ ولی هر موقع فرصت کند می‌آید.‏

۱۳ بیدار و هوشیار بمانید،‏+ ایمانتان را محکم حفظ کنید،‏+ شجاع* باشید + و قوی شوید.‏+ ۱۴ همهٔ کارهایتان را با عشق و محبت انجام دهید.‏+

۱۵ برادران،‏ شما می‌دانید که اهل خانهٔ اِستِفاناس اولین کسانی بودند که در اَخائیه ایمان آوردند و زندگی‌شان را وقف خدمت به مقدّسان کردند.‏ پس خواهش من از شما این است:‏ ۱۶ شما هم همیشه مطیع افرادی مانند آن‌ها و مطیع هر کس دیگری باشید که با ما همکاری می‌کنند و سخت زحمت می‌کشند.‏+ ۱۷ خیلی خوشحالم که اِستِفاناس،‏+ فورتوناتوس و اَخائیکوس اینجا آمده‌اند،‏ چون جای خالی شما را پر کرده‌اند.‏ ۱۸ آن‌ها به من و شما* نیروی تازه‌ای داده‌اند.‏ به همین دلیل،‏ قدر چنین کسانی را بدانید.‏

۱۹ جماعت‌های ایالت آسیا به شما سلام می‌رسانند.‏ آکیلا و پِریسکا* و جماعتی هم که در خانهٔ آن‌هاست،‏+ به شما پیروان سَرور از صمیم دل سلام می‌رسانند.‏ ۲۰ همهٔ برادرانی که اینجا هستند به شما سلام می‌رسانند.‏ شما هم با بوسهٔ مقدّس به هم سلام بگویید.‏

۲۱ من پولُس،‏ به شما سلام می‌رسانم و این را به دست خودم می‌نویسم.‏

۲۲ لعنت بر کسی که سَرور را دوست نداشته باشد.‏* ای سَرور ما بیا!‏ ۲۳ لطف سَرورمان عیسی شامل حال شما شود.‏ ۲۴ یقین بدانید که من همهٔ شما پیروان عیسی مسیح* را دوست دارم.‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

یا:‏ «می‌خوانند.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

یا:‏ «رفاقت؛‏ شراکت.‏»‏

اسم دیگر پِطرُس.‏

یا:‏ «حکمت بشری.‏»‏

واژه‌نامه:‏ «تیر شکنجه.‏»‏

واژه‌نامه:‏ «تیر شکنجه.‏»‏

یا:‏ «عصر؛‏ نظام.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏

یا:‏ «نشانه.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

یا:‏ «عصر؛‏ نظام.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏

یا:‏ «قبل از اعصار.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏

یا:‏ «عصر؛‏ نظام.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏

یا:‏ «حتی در دلش جا نگرفته.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «اعماق خدا را جستجو می‌کند.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «روحش.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

یا:‏ «ارتباط می‌دهیم.‏»‏

یا:‏ «جهالت.‏»‏

یا:‏ «قضاوت کرد.‏»‏

یا:‏ «قضاوت می‌کند.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

یا:‏ «مقوّی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «یکی هستند.‏»‏

یا:‏ «عصر؛‏ نظام.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«عصر؛‏ نظام.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

اسم دیگر پِطرُس.‏

یا:‏ «زیردستان.‏»‏

یا:‏ «دادگاه انسانی.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

تحت‌اللفظی:‏ «برهنه‌ایم.‏»‏

یا:‏ «دایه؛‏ معلّم.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «شیوه‌هایی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

یا:‏ «روحاً.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

یا:‏ «حکم کرده‌ام.‏»‏

یا:‏ «روحاً.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «تا جسم از بین برود و روح در روز سَرور حفظ شود.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

یا:‏ «بددهان؛‏ تهمت‌زن.‏»‏

یا:‏ «این زندگی.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

یا:‏ «مردانی که با مردان دیگر رابطهٔ جنسی برقرار می‌کنند،‏ چه فاعل چه مفعول.‏»‏

یا:‏ «افراد بددهان؛‏ افراد تهمت‌زن.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

یا:‏ «از نظر روحی.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

یا:‏ «خارج از بدن اوست.‏»‏

یا:‏ «نسبت به بدن خودش گناه می‌کند.‏»‏

منظور نداشتن رابطهٔ جنسی است.‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

تحت‌اللفظی:‏ «فرا می‌خواند.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «آزادشدهٔ سَرور است.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «در خصوص باکره‌ها.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «اگر باکره‌ای.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «در جسم.‏»‏

یا:‏ «نباید به طور کامل از آن‌ها استفاده کنند.‏»‏

یا:‏ «فکری.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

یا:‏ «باکره.‏»‏

یا:‏ «باکره.‏»‏

یا:‏ «کسی که باکرگی‌اش را با ازدواج از دست می‌دهد.‏»‏

یا:‏ «به خواب مرگ فرو رفت.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «خداوند.‏»‏

یا:‏ «رنجیده‌خاطر شوند؛‏ ایمانشان ضعیف شود.‏»‏

یا:‏ «رنجش؛‏ سستی ایمان.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «اختیار.‏»‏

اسم دیگر پِطرُس.‏

تحت‌اللفظی:‏ «درو کنیم.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «اختیارمان.‏»‏

یا:‏ «بدون این که باری برای کسی باشم.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «همه چیز شدم.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «تاجی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «تاجی.‏»‏

یا:‏ «بدنم را سخت تأدیب و تنبیه می‌کنم.‏»‏

یا:‏ «خدا مرا رد نکند.‏»‏

یا:‏ «صخره‌ای که مسیح بود.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«اعمال نامشروع جنسی.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

یا:‏ «به دست آن هلاک‌کننده.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«دوران پایانی عصر حاضر.‏»‏

یا:‏ «وسوسه‌ای.‏»‏

یا:‏ «وسوسه.‏»‏

یا:‏ «وسوسه.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «جامِ برکت.‏»‏

یا:‏ «می‌شکنیم.‏»‏

یا:‏ «تشویق‌کننده.‏»‏

یا:‏ «رنجش؛‏ سستی ایمان.‏»‏

یا:‏ «رنجش؛‏ سستی ایمان.‏»‏

یا:‏ «راه و روشی؛‏ رسومی.‏»  

یا:‏ «شکست.‏»‏

یا:‏ «گناه.‏»‏

احتمالاً به مرگ روحانی اشاره می‌کند.‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

یا:‏ «هدیه‌هایی.‏»‏

یا:‏ «هدیه‌هایی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «نوشاند.‏»‏

یا:‏ «هدیه‌ها.‏»‏

یا:‏ «بی‌فایده.‏»‏

یا:‏ «بردبار.‏»‏

یا:‏ «پررویی.‏»‏

یا:‏ «کنار می‌آید.‏»‏

یا:‏ «همه چیز را باور می‌کند.‏»‏

منظور صحبت کردن به زبان‌های دیگر به نحوی معجزه‌آساست.‏

یا:‏ «رو در رو.‏»‏

یا:‏ «دقیق.‏»‏

یا:‏ «دقیق.‏»‏

یا:‏ «مهم‌تر.‏»‏

یا:‏ «هدیه‌های.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «نبوّتی.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

تحت‌اللفظی:‏ «توبیخی برای او خواهد بود.‏»‏

یا:‏ «با نظم و ترتیب.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «خداوند.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «اگر کسی نادان باشد،‏ در نادانی خود خواهد ماند.‏»‏

اسم دیگر پِطرُس.‏

واژه‌نامه:‏ ‏«حضور.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «اگر از دید انسانی.‏»‏

یا:‏ «اخلاق خوب را فاسد می‌کنند.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «بدنی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «بدنی.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «بدن.‏»‏

یا:‏ «در آسمان است.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «تا ابد بلعیده شده است.‏»‏

یا:‏ «و قدرت گناه از شریعت است.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «سَرور.‏»‏

ضمیمهٔ الف۵‏.‏

یا:‏ «اجازه دهد.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«پِنتیکاست.‏»‏

یا:‏ «مرد.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «روح من و روح شما.‏»‏

همان پِریسکیلا.‏

به یونانی فیلِئو؛‏ واژه‌نامه:‏ ‏«محبت.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «مسیحْ عیسی.‏»‏

    نشریات فارسی (‏۱۹۹۳-‏۲۰۲۶)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی