مَلاکی
۱ اعلامیه:
این پیامی است که یَهُوَه از طریق مَلاکی* به اسرائیل داد:
۲ یَهُوَه میگوید: «من محبتم را به شما نشان دادهام.»+
اما شما میگویید: «چطور محبتت را به ما نشان دادهای؟»
یَهُوَه میگوید: «آیا عیسو برادر یعقوب نبود؟+ اما من یعقوب را دوست داشتم ۳ و از عیسو نفرت داشتم؛+ مناطق کوهستانی او را ویران کردم + و میراث او را برای شغالان بیابان گذاشتم.»+
۴ «هرچند اَدومیان میگویند، ‹با این که ما خُرد شدهایم، روزی برمیگردیم و ویرانهها را بازسازی میکنیم،› یَهُوَه خدای لشکرها میگوید، ‹آنها بنا خواهند کرد، ولی من ویران خواهم کرد. آن سرزمین «منطقهٔ شرارت» و ساکنان آنجا «مردمی که یَهُوَه تا ابد محکوم کرده» نامیده خواهند شد.+ ۵ به چشم خودتان خواهید دید و خواهید گفت: «یَهُوَه در سرتاسر اسرائیل تمجید شود!»›»
۶ «من یَهُوَه، خدای لشکرها به شما کاهنان که برای نام من ارزش قائل نیستید،+ چنین میگویم: ‹پسر به پدرش و غلام به اربابش احترام میگذارد.+ پس اگر من پدر هستم،+ احترامی که حق من است کجاست؟+ و اگر ارباب* هستم، حرمتی* که حق من است کجاست؟›
«‹اما شما میگویید: «چطور برای نام تو ارزش قائل نبودهایم؟»›
۷ «‹شما غذای* ناپاک روی مذبح من تقدیم میکنید!›
«‹بعد از من میپرسید: «چطور باعث بدنامی تو شدهایم؟»›
«‹مگر نمیگویید که سفرهٔ یَهُوَه ارزشی ندارد؟+ ۸ وقتی حیوانی کور را برای قربانی تقدیم میکنید، میگویید: «کار بدی نیست.» وقتی حیوانی لنگ یا مریض را تقدیم میکنید، میگویید: «کار بدی نیست.»›»+
یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «اگر آنها را به حاکم خودت تقدیم کنی، آیا از تو راضی میشود و تو را مورد لطف خودش قرار میدهد؟»
۹ حالا لطفاً به خدا التماس کنید* که لطفش را به ما نشان دهد. یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «وقتی چنین هدایایی را با دست خودتان تقدیم میکنید، آیا انتظار دارید که من شما را مورد لطف خودم قرار دهم؟»
۱۰ یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «چه کسی در بین شما حاضر است درهای معبد را ببندد؟+ چون حتی آتش مذبح مرا بدون دستمزد روشن نمیکنید!+ من از شما راضی نیستم و هیچ کدام از هدایای شما مرا خوشحال نمیکند.»+
۱۱ «نام من از مشرق تا مغرب،* در میان ملتها تمجید خواهد شد.+ دود قربانیها در همه جا بلند خواهد شد و هدایایی پاک برای نام من داده خواهد شد؛ چون نام من در میان ملتها تمجید خواهد شد.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۱۲ «اما وقتی میگویید، ‹سفرهٔ یَهُوَه ناپاک است و میوه و غذای آن بیارزش است،›+ نام مرا بیحرمت میکنید.»*+ ۱۳ به علاوه یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «شما با حالت مسخره میگویید، ‹چه خدمت خستهکنندهای!› شما حیوانات دزدیدهشده، لنگ و مریض را به عنوان هدیه میآورید! آیا انتظار دارید که من آنها را از دست شما قبول کنم؟»+ این گفتهٔ یَهُوَه است.
۱۴ «لعنت بر شخص فریبکار که وقتی نذر میکند، با این که حیوان نر سالمی در گلهاش دارد، حیوانی معیوب برای من که یَهُوَه هستم قربانی میکند. من پادشاهی بزرگ هستم + و نام من در میان ملتها پرابهت خواهد بود.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۲ «حالا ای کاهنان، این فرمان برای شماست!+ ۲ اگر گوش ندهید و نام مرا از صمیم دل جلال ندهید، بر شما لعنت میفرستم + و برکتهای شما را به لعنت تبدیل خواهم کرد.+ البته من برکتهای شما را به لعنت تبدیل کردهام، چون به فرمان من توجه نمیکنید.»* این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۳ «ببینید! به خاطر کارهای شما، دانهای را که کاشتهاید نابود خواهم کرد،*+ و مدفوع حیواناتی را که در عیدهایتان قربانی میکنید به صورتتان خواهم پاشید و شما روی تودهای از مدفوع قربانیها انداخته خواهید شد. ۴ آن موقع میفهمید که من این فرمان را به شما دادهام تا عهدی که با لاوی بستهام برقرار بماند.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۵ «عهد من با او، عهدی برای زندگی و صلح بود، و من آنها را به او دادم تا خداترس شود.* او هم خداترس شد، بله، به ابهت نام من پی برد. ۶ قانونِ* حقیقت در دهانش بود + و ناراستی بر لبهایش نبود. او در صلح و راستی با من گام برداشت + و عدهٔ زیادی را از راه اشتباه برگرداند. ۷ کاهنان باید راه شناخت خدا را به مردم تعلیم دهند و مردم باید خواهان این باشند که قانون* را از دهان آنها بشنوند،+ چون آنها پیامرسانان یَهُوَه خدای لشکرها هستند.
۸ «اما شما از راه راست منحرف شدهاید و کاری کردهاید که عدهٔ زیادی قوانین را زیر پا بگذارند.*+ شما عهد لاوی را زیر پا گذاشتهاید.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست. ۹ «بنابراین، من شما را در مقابل همهٔ مردم حقیر و پست خواهم کرد، چون در راه من نماندید و در اجرای قانون تبعیض قائل شدید.»+
۱۰ «مگر پدر همهٔ ما یکی نیست؟+ مگر یک خدا نبود که ما را آفرید؟ پس چرا به همدیگر خیانت میکنیم + و عهدی را که خدا با اجدادمان بست میشکنیم؟ ۱۱ مردم یهودا خیانت کردهاند و در اسرائیل و اورشلیم کاری نفرتانگیز انجام شده است؛ چون یهودا، یَهُوَه را که مقدّس بودن* را دوست دارد،+ بیحرمت کرده و دختر خدایی بیگانه را به زنی گرفته است.+ ۱۲ هر کسی که این کار را انجام دهد، هر کسی که باشد، یَهُوَه او را از خیمههای یعقوب ریشهکن خواهد کرد؛* حتی اگر کسی باشد که به یَهُوَه خدای لشکرها هدیه تقدیم میکند.»+
۱۳ «کار دیگری* هم هست که شما با انجام آن باعث میشوید مذبح یَهُوَه غرق در اشکها و گریه و ناله بشود. در نتیجه، او دیگر به هدیهٔ شما توجه نمیکند و هیچ چیز را از دست شما قبول نمیکند.+ ۱۴ شما میپرسید: ‹به چه دلیل هدیهٔ ما را قبول نمیکند؟› دلیلش این است که یَهُوَه بین تو و زن دوران جوانیات شاهد بوده است. با این که او شریک زندگی و همسر قانونی* توست، به او خیانت کردهای.+ ۱۵ اما کسی بود که این کار را نکرد، چون هنوز تا حدّی از روح خدا برخوردار بود. او دنبال چه بود؟ نسل* خدا. پس مراقب تمایلات* خود باشید و به زنی که در جوانی گرفتید، خیانت نکنید.» ۱۶ یَهُوَه خدای اسرائیل میگوید: «من* از طلاق متنفرم،+ همچنین از کسی که دست به خشونت میزند.»* این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست. «مراقب تمایلات* خود باشید و خیانت نکنید.+
۱۷ «یَهُوَه از حرفهای شما خسته شده است.+ ولی میپرسید: ‹چرا خسته شده؟› چون میگویید، ‹هر کسی که کار بدی انجام دهد، در چشم یَهُوَه خوب است و مورد قبول اوست،›+ یا میگویید، ‹خدای عدالت کجاست؟›»
۳ یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «من پیامرسانم را میفرستم تا راه را برای من آماده کند.*+ بعد خداوندِ حقیقی که شما در جستجوی او هستید ناگهان به معبد خود خواهد آمد؛+ و پیامرسانِ عهد که با خوشحالی در انتظارش هستید، خواهد آمد. او حتماً خواهد آمد!»
۲ «اما چه کسی میتواند روز آمدن او را تحمّل کند و موقع ظهورش بایستد؟ چون او مثل آتش تصفیهگر و صابون* رختشوران خواهد بود.+ ۳ او مثل کسی که نقره را ذوب و تصفیه میکند،+ خواهد نشست و پسران لاوی را مثل طلا و نقره تصفیه و پاک* خواهد کرد و آنها که درستکار به حساب میآیند، هدیههایی برای یَهُوَه تقدیم خواهند کرد. ۴ پس مثل زمان قدیم و دوران باستان، هدیههای یهودا و اورشلیم در نظر یَهُوَه خوشایند* خواهند بود.+
۵ «من برای داوری پیش شما خواهم آمد، و بلافاصله به ضدّ جادوگران،+ زناکاران و کسانی که قسم دروغ میخورند + و همچنین به ضدّ کسانی که سر کارگر + و بیوهزن و یتیم کلاه میگذارند + و نمیخواهند به غریبان کمک کنند،*+ شهادت خواهم داد. این افراد برای من هیچ احترامی قائل نیستند.»* این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۶ «من یَهُوَه هستم و تغییر نمیکنم.+ شما از نسل یعقوب هستید و به این دلیل، هنوز نابود نشدهاید. ۷ شما از زمان اجدادتان، از مقرّرات من سرپیچی کردهاید و به آنها عمل نکردهاید.+ به سوی من برگردید تا من هم به سوی شما برگردم.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
اما شما میگویید: «چطور به سوی تو برگردیم؟»
۸ «آیا انسان میتواند از خدا دزدی کند؟ بله، شما از من دزدی میکنید.»
شما میپرسید: «چطور از تو دزدی کردهایم؟»
«با ندادن یکدهمها و هدایا از من دزدی کردهاید! ۹ مسلّماً لعنتشده هستید،* چون از من میدزدید، بله، تمام قوم این کار را میکنند. ۱۰ همهٔ یکدهمها را به انبار بیاورید + تا در خانهٔ من غذا باشد؛+ لطفاً در این مورد مرا امتحان کنید و ببینید که چطور دروازههای آسمان را باز میکنم + و آنقدر بر شما برکت میریزم که دیگر هیچ کمبودی نداشته باشید.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۱۱ «به خاطر شما جلوی آفت* را خواهم گرفت. آفت، دیگر میوههای سرزمینتان را از بین نخواهد برد و باغهای انگورتان بدون میوه نخواهد بود.»+ این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۱۲ «همهٔ ملتها خواهند گفت که شما خوشبخت هستید،+ چون سرزمین شما سرزمینی شادیبخش خواهد شد.» این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۱۳ یَهُوَه میگوید: «شما حرفهای توهینآمیزی به من زدهاید.»
ولی شما میپرسید: «ما بین خودمان چه حرفهایی به ضدّ تو زدهایم؟»+
۱۴ «شما میگویید، ‹خدمت به خدا هیچ ارزشی ندارد.+ برای ما چه فایدهای دارد وظایفی را که نسبت به او داریم انجام دهیم و بابت گناهانمان، در حضور یَهُوَه خدای لشکرها غمگین باشیم؟ ۱۵ ما میبینیم که افراد گستاخ خوشبختند و ظالمان موفقند.+ آنها به خودشان جرأت میدهند خدا را امتحان کنند، بدون این که عاقبت کارشان را ببینند.›»
۱۶ آن وقت، کسانی که احترام عمیقی برای یَهُوَه قائل بودند* با همدیگر صحبت کردند. هر کدام از آنها با دوستش صحبت میکرد و یَهُوَه با دقت به آنها گوش میداد. در حضور یَهُوَه، اسم کسانی که برای او احترام عمیقی قائل بودند و در مورد نامش تعمّق میکردند،*+ در دفتر یادبودی نوشته شد.+
۱۷ یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «روزی که آنها را قوم خاصم* بکنم،+ به من تعلّق خواهند داشت.+ من به آنها رحمت نشان خواهم داد، همان طور که یک پدر به پسر مطیع خودش رحمت نشان میدهد.+ ۱۸ آن وقت، شما دوباره خواهید دید که بین شخص درستکار و شریر،+ و بین کسی که به خدا خدمت میکند و کسی که به او خدمت نمیکند چه فرقی وجود دارد.»
۴ یَهُوَه خدای لشکرها میگوید: «آن روز مثل کورهای شعلهور در راه است.+ در آن روز همهٔ کسانی که گستاخند و همهٔ کسانی که شرارت را پیشه میکنند، مثل کاه خواهند شد. یقیناً روزی که در راه است، باعث نابودی آنها خواهد شد، طوری که نه ریشهای برایشان باقی خواهد ماند و نه شاخهای. ۲ اما بر شما که به نام من احترام میگذارید،* خورشید عدالت* خواهد تابید و پرتوی آن* شفابخش خواهد بود، و شما مثل گوسالههای چاق جست و خیز خواهید کرد.»
۳ «در آن روز، وقتی وارد عمل شوم، شریران زیر پاهای شما مثل خاک خواهند بود و شما آنها را لگدمال خواهید کرد.» این گفتهٔ یَهُوَه خدای لشکرهاست.
۴ «شریعت موسی خادمم را به یاد داشته باشید که من در حوریب به همهٔ قوم اسرائیل فرمان دادم تا از مقرّرات و احکام آن اطاعت کنند.+
۵ «من قبل از آمدن روز عظیم و حیرتانگیز یَهُوَه،+ ایلیای نبی را پیش شما خواهم فرستاد.+ ۶ او دل پدران را به سوی فرزندان و دل فرزندان را به سوی پدران برمیگرداند،+ مبادا من بیایم و زمین را به ویرانی محکوم کنم.»
(پايان نوشتههای عبری و آرامی و آغاز نوشتههای يونانی)
یعنی: «پیامرسان من.»
یا: «ارباب اعظم.»
تحتاللفظی: «ترسی.»
تحتاللفظی: «نان.»
یا: «صورت خدا را نرم کنید.»
یا: «از محل طلوع آفتاب تا محل غروبش.»
یا احتمالاً: «مرا بیحرمت میکنید.»
تحتاللفظی: «در دلتان جا نمیدهید.»
تحتاللفظی: «سرزنش خواهم کرد.»
یا: «عزّت و احترام مرا حفظ کند.»
یا: «تعلیم.»
یا: «تعلیم.»
یا احتمالاً: «و با تعالیمتان باعث لغزش عدهٔ زیادی شدید.»
یا احتمالاً: «مکان مقدّس.»
یا: «قطع خواهد کرد.»
تحتاللفظی: «دومی.»
یا: «همپیمان.»
یا: «فرزندان؛ نوادگان.»
تحتاللفظی: «روح.» واژهنامه: «روح.»
تحتاللفظی: «او.»
یا: «جامهاش را با خشونت میپوشاند.»
تحتاللفظی: «روح.» واژهنامه: «روح.»
یا: «هموار کند.»
یا: «قلیاب.»
یا: «پالایش.»
یا: «رضایتبخش.»
یا: «و حقوق غریبان را پایمال میکنند.»
یا: «از من نمیترسند.»
یا احتمالاً: «با لعنت، مرا لعنت میکنید.»
تحتاللفظی: «بلعنده.» ظاهراً به بلای حشرات اشاره میکند.
یا: «از یَهُوَه ترس داشتند.»
یا: «به نام او فکر میکردند.» یا احتمالاً: «نام او را گرامی میداشتند.»
یا: «دارایی باارزشم.»
یا: «از نام من میترسید.»
تحتاللفظی: «درستکاری.»
تحتاللفظی: «بالهای آن.»