کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • دج یوئیل ۱:‏۱-‏۳:‏۲۱
  • یوئیل

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • یوئیل
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
یوئیل

یوئیل

۱ این پیامی است که یَهُوَه به یوئیل* پسر فِتوئیل داد:‏

۲ ‏«ای ریش‌سفیدان،‏ این را بشنوید!‏

ای همهٔ ساکنان زمین،‏* توجه کنید!‏

آیا چیزی شبیه این،‏

در دوران شما یا اجدادتان اتفاق افتاده است؟‏+

۳ این را برای فرزندانتان تعریف کنید.‏

فرزندانتان هم این را برای فرزندانشان،‏

و فرزندان آن‌ها هم برای نسل بعدی تعریف کنند.‏

۴ چیزی را که ملخ‌های جَوَنده باقی گذاشتند،‏ ملخ‌های بالغ خوردند؛‏+

چیزی را که ملخ‌های بالغ باقی گذاشتند،‏ ملخ‌های جوان* خوردند؛‏

و چیزی را که ملخ‌های جوان باقی گذاشتند،‏ ملخ‌های بلعنده خوردند.‏+

۵ ای مستان،‏ بیدار شوید + و گریه کنید!‏

ای شراب‌خواران ناله کنید،‏

چون شراب شیرین از دهان شما دور شده است.‏+

۶ ملتی قدرتمند که تعدادشان بی‌شمار است به سرزمین من آمده‌اند.‏+

دندان‌هایشان مثل دندان‌های شیر و فک آن‌ها مثل فک شیر است.‏+

۷ آن‌ها درختان انگورم را از بین برده‌اند و درختان انجیرم را از بیخ قطع کرده‌اند،‏

پوست آن درختان را کاملاً کنده‌اند و آن‌ها را دور انداخته‌اند،‏

و شاخه‌های آن‌ها را لخت و سفید باقی گذاشته‌اند.‏

۸ مثل دختر جوانی* که پَلاس به تن دارد سوگواری کنید،‏

دختری که نامزدش* را از دست داده است.‏

۹ دیگر هیچ هدیهٔ غلّه‌ای و هدیۀ ریختنی به خانهٔ یَهُوَه آورده نمی‌شود.‏+

کاهنان که خادمان یَهُوَه هستند،‏ ماتم گرفته‌اند.‏

۱۰ مزرعه‌ها نابود شده‌اند و زمین غصه‌دار است؛‏+

غلّه‌ها از بین رفته‌اند،‏ دیگر شراب تازه وجود ندارد و روغن هم تمام شده است.‏+

۱۱ کشاورزان سرافکنده شده‌اند و باغبانانِ درختان انگور هق‌هق گریه سر داده‌اند،‏

چون هیچ گندم یا جویی وجود ندارد،‏

و محصول مزرعه از بین رفته است.‏

۱۲ درختان انگور خشک شده‌اند،‏

و درختان انجیر از بین رفته‌اند.‏

درختان انار و سیب و نخل‌ها،‏

و همهٔ درختان زمین خشک شده‌اند؛‏+

شادی قوم به سرافکندگی تبدیل شده است.‏

۱۳ ای کاهنان،‏ پَلاس به تن کنید و ماتم بگیرید،‏*

ای خادمان مذبح،‏ گریه و زاری کنید.‏+

ای خادمان خدایم،‏ بیایید و شب را در حالی که پَلاس به تن دارید بگذرانید؛‏

چون دیگر هیچ هدیهٔ غلّه‌ای و هیچ هدیۀ ریختنی در خانهٔ خدایتان تقدیم نمی‌شود.‏+

۱۴ اعلام کنید که مردم روزه بگیرند* و آن‌ها را برای پرستش جمع کنید.‏+

ریش‌سفیدان و همهٔ ساکنان این سرزمین را در خانهٔ یَهُوَه خدایتان جمع کنید،‏+

و در آنجا با گریه و زاری از یَهُوَه کمک بخواهید.‏

۱۵ آن روز وحشتناک در راه است!‏

روز یَهُوَه نزدیک است،‏+

روزی که نابودی از طرف قادر مطلق می‌آید!‏

۱۶ آیا خوراک ما جلوی چشمانمان از بین نرفته است؟‏

و شادی و نشاط از خانهٔ خدایمان دور نشده است؟‏

۱۷ بذرها* زیر بیل‌های کشاورزان خشک شده‌اند.‏

انبارها خالی هستند.‏

انبارهای غلّه را خراب کرده‌اند،‏ چون غلّه خشک شده است.‏

۱۸ حتی دام‌ها هم ناله می‌کنند!‏

گله‌های گاوها چون چراگاهی ندارند،‏ سرگردانند،‏

و گله‌های گوسفندان عذاب می‌کشند.‏*

۱۹ ای یَهُوَه،‏ من تو را صدا می‌کنم،‏+

چون آتش،‏ چراگاه‌ها را نابود کرده،‏

و شعله‌ای همهٔ درختان زمین را سوزانده است.‏

۲۰ حتی حیوانات وحشی هم به تو چشم دوخته‌اند،‏

چون نهرهای آب خشک شده‌اند،‏

و آتش،‏ چراگاه‌ها را نابود کرده است.‏»‏

۲ ‏«در صَهیون شیپور را به صدا درآورید!‏+

در کوه مقدّس من اعلام کنید که جنگ در پیش است.‏

همهٔ ساکنان زمین* از ترس بلرزند،‏

چون روز یَهُوَه در راه است!‏+ آن روز نزدیک است!‏

۲ آن روز،‏ روز تاریکی و ظلمت است،‏+

روز ابرها و تاریکی مطلق،‏+

مثل وقتی که نور سپیده‌دم بر کوه‌ها می‌تابد.‏

ملتی بزرگ و قدرتمند وجود دارد؛‏+

قبل از آن،‏ چنین ملتی وجود نداشته،‏

و بعد از آن هم،‏

طی تمام نسل‌های آینده هرگز وجود نخواهد داشت!‏

۳ جلوی آن‌ها،‏ آتشی همه چیز را نابود می‌کند،‏

و پشت سرشان،‏ شعله‌ای همه چیز را می‌سوزاند.‏+

جلوی آن‌ها زمینی مثل باغ عدن،‏+

و پشت سرشان بیابانی خشک و بایر است.‏

آن‌ها سر راهشان به هیچ چیز رحم نمی‌کنند.‏

۴ ظاهرشان مثل ظاهر اسب است،‏

و مثل اسب‌های جنگی می‌تازند.‏+

۵ وقتی روی کوه‌ها می‌جهند،‏ صدایشان مثل صدای ارابه‌هاست،‏+

مثل صدای آتشِ شعله‌ور که کاه را می‌سوزاند.‏

آن‌ها مثل ملتی قدرتمند هستند که برای جنگ صف‌آرایی کرده‌اند.‏+

۶ قوم‌ها به خاطر آن‌ها مضطرب خواهند شد،‏

و رنگ از رویشان خواهد پرید.‏

۷ آن‌ها مثل جنگجویان حمله می‌کنند،‏

و مثل سربازان از دیوار بالا می‌روند.‏

هر کدام از آن‌ها مستقیم به جلو می‌رود،‏

و از مسیرش منحرف نمی‌شود.‏

۸ آن‌ها یکدیگر را هل نمی‌دهند،‏

و هر کدام در مسیر خودش پیش می‌رود.‏

اگر بعضی از آن‌ها با سلاحی زخمی شوند،‏

بقیه از صف خود بیرون نمی‌روند.‏

۹ آن‌ها به شهر هجوم می‌آورند و روی دیوارها می‌دوند.‏

از دیوار خانه‌ها بالا می‌روند و مثل دزد از پنجره‌ها وارد می‌شوند.‏

۱۰ زمین در مقابلشان می‌لرزد و آسمان تکان می‌خورد.‏

خورشید و ماه تاریک می‌شوند،‏+

و ستاره‌ها دیگر نمی‌درخشند.‏

۱۱ یَهُوَه با صدای بلند لشکرش را رهبری می‌کند،‏+ چون لشکر او بسیار بزرگ است.‏+

خدا پرقدرت است و کلامش را به انجام می‌رساند؛‏

روز یَهُوَه عظیم و بسیار حیرت‌انگیز است.‏+

کیست که بتواند آن را تحمّل کند؟‏»‏+

۱۲ یَهُوَه می‌گوید:‏ «اما هنوز برای برگشتن دیر نیست!‏

پس با تمام دل،‏ با روزه و گریه و زاری به طرف من برگردید.‏+

۱۳ به جای لباس‌هایتان،‏ دل‌های خود را چاک بزنید،‏+

و به طرف یَهُوَه خدایتان برگردید،‏

چون او دلسوز،‏* رحیم،‏ دیرخشم و سرشار از محبت پایدار* است،‏+

و از آوردن بلا منصرف می‌شود.‏*

۱۴ کسی چه می‌داند؟‏ شاید او منصرف شود* و تصمیمش را عوض کند،‏+

و برکتی به شما دهد*

که بتوانید هدیهٔ غلّه‌ای و هدیۀ ریختنی به یَهُوَه خدایتان تقدیم کنید.‏

۱۵ در صَهیون شیپور را به صدا درآورید!‏

اعلام کنید که مردم روزه بگیرند* و آن‌ها را برای پرستش جمع کنید.‏+

۱۶ مردم را جمع کنید؛‏ جماعت را پاک و مقدّس کنید.‏+

مردان سالمند،‏* بچه‌ها و شیرخواره‌ها را جمع کنید.‏+

داماد از اتاق‌خوابش بیرون بیاید و عروس از حجله‌اش.‏

۱۷ کاهنان که خادمان یَهُوَه هستند،‏

بین ایوان و مذبح + گریه کنند و بگویند:‏

‏‹ای یَهُوَه،‏ به قومت رحم کن،‏

نگذار میراثت به باد مسخره گرفته شود،‏

و ملت‌ها بر قومت حکمرانی کنند.‏

چرا قوم‌ها باید بگویند،‏ «پس خدایشان کجاست؟‏»›‏+

۱۸ آن وقت،‏ یَهُوَه غیورانه از سرزمینش محافظت خواهد کرد،‏

و به قومش دلسوزی نشان خواهد داد.‏+

۱۹ یَهُوَه در جواب به قومش چنین خواهد گفت:‏

‏‹من به شما غلّه،‏ شراب تازه و روغن می‌دهم،‏

و شما کاملاً سیر و راضی خواهید شد.‏+

دیگر نمی‌گذارم که ملت‌ها شما را تحقیر کنند.‏+

۲۰ دشمنی را که از شمال می‌آید،‏ از شما دور خواهم کرد؛‏

او را به سرزمینی خشک و ویران خواهم راند،‏

سربازانی را که در جلوی لشکرش هستند به سمت دریای شرقی،‏*

و آن‌هایی را که در عقب لشکرند،‏ به سمت دریای غربی* پراکنده خواهم کرد.‏

بوی تعفن از او بلند می‌شود،‏

و بوی گندیدگی‌اش همه جا پخش خواهد شد؛‏+

چون خدا کارهای بزرگ خواهد کرد.‏›‏

۲۱ ای سرزمین،‏ نترس!‏

خوشحال باش و شادی کن،‏ چون یَهُوَه کارهای بزرگ خواهد کرد.‏

۲۲ ای حیوانات صحرا نترسید،‏

چون چراگاه‌ها در بیابان سبز خواهند شد،‏+

و درختان،‏ میوه خواهند داد؛‏+

درختان انجیر و انگور،‏ بارِ کامل خواهند داد.‏+

۲۳ ای پسران صَهیون،‏ به خاطر کارهایی که یَهُوَه خدایتان خواهد کرد،‏ خوشحال باشید و شادی کنید؛‏+

چون او کاری خواهد کرد که باران پاییزی به اندازهٔ کافی ببارد،‏

و مثل گذشته باران فراوان بر شما ببارد؛‏

هم باران‌های پاییزی و هم باران‌های بهاری.‏+

۲۴ خرمنگاه‌ها پر از غلّه خواهند شد،‏

خمره‌ها* از شراب تازه و روغن لبریز خواهند شد.‏+

۲۵ من سال‌هایی را که لشکر بزرگم را میان شما فرستادم جبران خواهم کرد،‏

همان سال‌هایی که ملخ‌های بالغ،‏ ملخ‌های جوان،‏* ملخ‌های بلعنده و ملخ‌های جَوَنده،‏

محصولتان را خوردند و از بین بردند.‏+

۲۶ پس شما خواهید خورد و سیر خواهید شد،‏+

و اسم یَهُوَه خدایتان را ستایش خواهید کرد،‏+

خدایی که کارهایی شگفت‌انگیز برایتان انجام داده است.‏

قوم من دیگر هیچ وقت سرافکنده نخواهند شد.‏+

۲۷ آن وقت خواهید فهمید که من در میان اسرائیل هستم،‏+

و من یَهُوَه خدایتان هستم + و غیر از من خدای دیگری نیست!‏

قوم من دیگر هیچ وقت سرافکنده نخواهند شد.‏

۲۸ بعد از آن،‏ روح خودم را بر همه نوع افراد خواهم ریخت،‏+

و پسران و دخترانتان نبوّت خواهند کرد.‏

سالمندانتان خواب‌ها،‏

و جوانانتان رؤیاها خواهند دید.‏+

۲۹ در آن روزها روح خودم را بر تمام خادمانم،‏

چه مرد چه زن،‏ خواهم ریخت.‏

۳۰ در آسمان و زمین نشانه‌های عجیب ظاهر خواهم کرد؛‏

نشانه‌هایی از خون،‏ آتش و دود غلیظ.‏+

۳۱ خورشید تاریک خواهد شد و ماه مثل خون،‏ قرمز.‏+

این‌ها قبل از آمدن روز بزرگ و حیرت‌انگیز یَهُوَه اتفاق خواهد افتاد.‏+

۳۲ هر کسی که نام یَهُوَه را بخواند،‏ نجات پیدا خواهد کرد؛‏+

چون درست همان طور که یَهُوَه گفته است،‏ کسانی که رهایی پیدا می‌کنند،‏ بر کوه صَهیون و در اورشلیم خواهند بود؛‏+

نجات‌یافتگانی که یَهُوَه آن‌ها را به سوی خودش دعوت کرده است.‏»‏

۳ ‏«در آن روزها و در آن زمان،‏

وقتی من اسیران یهودا و اورشلیم را برگردانم،‏+

۲ همهٔ ملت‌ها را هم جمع خواهم کرد،‏

و به درّهٔ* یِهوشافاط* خواهم آورد.‏

من آن‌ها را به خاطر کاری که با میراثم قوم اسرائیل کردند،‏

در آنجا داوری خواهم کرد،‏+

چون آن‌ها قومم را بین ملت‌ها پراکنده کردند،‏

و سرزمین مرا بین خودشان تقسیم کردند.‏+

۳ آن‌ها برای قومم قرعه می‌انداختند؛‏+

پسری را در ازای یک فاحشه،‏

و دختری را در ازای شراب می‌فروختند.‏

۴ ای صور و صیدون* و همهٔ سرزمین فِلیسطیه،‏

به چه حقی با من این طور رفتار می‌کنید؟‏

آیا کاری کرده‌ام که به خاطرش از من انتقام می‌گیرید؟‏

اگر از من انتقام می‌گیرید،‏

من بلافاصله و به سرعت،‏ همان بلا را بر سر خودتان می‌آورم؛‏+

۵ چون شما نقره و طلای مرا گرفته‌اید،‏+

و باارزش‌ترین گنج‌های مرا به معبدهای خودتان برده‌اید؛‏

۶ مردم یهودا و اورشلیم را به یونانیان فروخته‌اید +

تا آن‌ها را از سرزمینشان دور کنید؛‏

۷ من قومم را از مکانی که شما آن‌ها را به مردم آنجا فروخته‌اید برمی‌گردانم،‏+

و کارهای شما را بر سر خودتان خواهم آورد.‏

۸ پسران و دخترانتان را به مردم یهودا خواهم فروخت،‏+

و مردم یهودا آن‌ها را به ساکنان شِبَع که در سرزمینی دوردست زندگی می‌کنند خواهند فروخت؛‏

چون یَهُوَه خودش این را گفته است.‏

۹ این را به ملت‌ها اعلام کنید:‏+

‏‹خودتان را برای جنگ آماده کنید!‏ مردان قدرتمند را جمع کنید!‏

همهٔ سربازان برای حمله به پیش روند!‏+

۱۰ از گاوآهن‌های خود،‏ شمشیر و از ابزارهای باغبانی خود نیزه بسازید.‏

شخص ضعیف بگوید:‏ «من قوی هستم.‏»‏

۱۱ ای ملت‌های اطراف،‏ جمع شوید!‏ بیایید و کمک کنید!‏›»‏+

ای یَهُوَه،‏ قدرتمندانت* را به آنجا بیاور.‏

۱۲ ‏«ملت‌ها بلند شوند و به درّهٔ یِهوشافاط بیایند؛‏

چون من برای داوری ملت‌های اطراف،‏ در آنجا خواهم نشست.‏+

۱۳ داس‌ها را بردارید،‏ چون محصول برای درو آماده است.‏

بیایید و انگورها را با پا له کنید،‏ چون حوض عصاره‌گیری انگور پر است.‏+

خمره‌ها لبریز شده‌اند،‏ چون شرارت آن ملت‌ها بسیار زیاد است.‏

۱۴ جمعیت،‏ جمعیتی بزرگ در درّهٔ داوری* جمع شده‌اند،‏

چون روزی که یَهُوَه مردم را آنجا داوری می‌کند،‏ نزدیک است.‏+

۱۵ خورشید و ماه تاریک خواهند شد،‏

و ستاره‌ها نورشان را از دست خواهند داد.‏

۱۶ یَهُوَه از صَهیون غرّش خواهد کرد،‏

و از اورشلیم صدایش را بلند خواهد کرد؛‏

آسمان و زمین به لرزه درخواهند آمد،‏

اما یَهُوَه برای قومش پناهگاه خواهد بود،‏+

و قلعه‌ای برای قوم اسرائیل.‏

۱۷ آن وقت خواهید فهمید که من یَهُوَه خدایتان هستم و در صَهیون،‏ یعنی در کوه مقدّسم ساکنم.‏+

اورشلیم مکانی مقدّس خواهد شد،‏+

و غریبان،‏* دیگر از آنجا عبور نخواهند کرد.‏+

۱۸ در آن روز،‏ از کوه‌ها شراب شیرین خواهد چکید،‏+

از تپه‌ها شیر جاری خواهد شد،‏

و آب در همهٔ نهرهای یهودا روان خواهد شد.‏

چشمه‌ای از خانهٔ یَهُوَه جاری می‌شود،‏+

و درّهٔ درختان آکاسیا را آبیاری خواهد کرد.‏

۱۹ اما مصر ویران خواهد شد،‏+

و اَدوم به بیابانی خشک و بایر تبدیل می‌شود؛‏+

چون آن‌ها به مردم یهودا ظلم و ستم بسیار کردند،‏+

و در آن سرزمین،‏ خون بی‌گناهان را ریختند.‏+

۲۰ اما در یهودا،‏ مردم همیشه ساکن خواهند بود،‏

و در اورشلیم،‏ نسل بعد از نسل زندگی خواهند کرد.‏+

۲۱ آن‌ها قبلاً در نظر من گناهکار بودند،‏ ولی آن‌ها را بی‌گناه خواهم شمرد،‏*‏+

و من یَهُوَه در صَهیون ساکن خواهم شد.‏»‏+

یعنی:‏ «یَهُوَه خداست.‏»‏

یا:‏ «سرزمین.‏»‏

یا:‏ «بی‌بال.‏»‏

یا:‏ «باکره‌ای.‏»‏

یا:‏ «شوهرش.‏»‏

یا:‏ «سینه بزنید.‏»‏

یا:‏ «زمانی را برای روزه گرفتن تقدیس کنید.‏»‏

یا احتمالاً:‏ «انجیرهای خشک.‏»‏

یا:‏ «متحمّل این مجازات می‌شوند.‏»‏

یا:‏ «سرزمین.‏»‏

یا:‏ «بزرگوار.‏»‏

واژه‌نامه:‏ ‏«محبت پایدار.‏»‏

یا:‏ «پشیمان می‌شود.‏»‏

یا:‏ «پشیمان شود.‏»‏

یا:‏ «از خودش برکتی باقی بگذارد.‏»‏

یا:‏ «زمانی را برای روزه گرفتن تقدیس کنید.‏»‏

یا:‏ «ریش‌سفیدان.‏»‏

همان دریای مرده.‏

همان دریای مدیترانه.‏

یا:‏ «چَرخُشت‌ها.‏»‏

یا:‏ «بی‌بال.‏»‏

یا:‏ «دشت.‏»‏

یعنی:‏ «یَهُوَه داور است.‏»‏

همان صِیدا.‏

یا:‏ «جنگجویانت.‏»‏

یا:‏ «دشت تصمیم.‏»‏

یا:‏ «بیگانگان.‏»‏

تحت‌اللفظی:‏ «خونشان را بی‌گناه خواهم شمرد.‏»‏

    نشریات فارسی (‏۱۹۹۳-‏۲۰۲۶)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی