Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Jaakobuse 5
  • Piibel. Uue maailma tõlge

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

Jaakobuse lühiülevaade

      • Hoiatus rikastele (1–6)

      • Jumal õnnistab neid, kes on kannatlikud ja vastupidavad (7–11)

      • Teie „jah” olgu „jah” (12)

      • Usus esitatud palvel on suur mõju (13–18)

      • Patuse tagasitoomine eksiteelt (19, 20)

Jaakobuse 5:1

Ristviited

  • +Õp 11:28; Lu 6:24; 18:25

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 21–22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 21

Jaakobuse 5:2

Ristviited

  • +Mt 6:19; Lu 12:33

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 21–22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 21

Jaakobuse 5:3

Ristviited

  • +Hes 7:19

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 21–22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 21-22

Jaakobuse 5:4

Ristviited

  • +3Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15; Jer 22:13; Mal 3:5

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22

Jaakobuse 5:5

Ristviited

  • +Jer 12:3

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22

Jaakobuse 5:6

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22

Jaakobuse 5:7

Ristviited

  • +Mt 24:3
  • +5Mo 11:14; Jer 5:24

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    8/2023, lk 22

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    8/2017, lk 4

    Vahitorn,

    15.9.2012, lk 21

    1.5.1999, lk 23–24

    15.11.1997, lk 19, 22

  • Väljaannete register

    w17.08 4; w12 15/9 21; w99 1/5 23-24; w97 15/11 19, 22

Jaakobuse 5:8

Ristviited

  • +Heb 6:12
  • +1Te 3:13

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    8/2023, lk 22

    Vahitorn,

    1.5.1999, lk 23–24

    15.11.1997, lk 19, 22

  • Väljaannete register

    w99 1/5 23-24; w97 15/11 19, 22

Jaakobuse 5:9

Allmärkused

  • *

    Sõna-sõnalt „ohake”.

Ristviited

  • +1Ko 4:5

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22

Jaakobuse 5:10

Ristviited

  • +Mt 5:12
  • +Heb 6:12
  • +2Aj 36:16

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    1.2.2006, lk 19–20

    15.9.1994, lk 15–20

  • Väljaannete register

    w06 1/2 19-20; w94 15/9 15-20

Jaakobuse 5:11

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „väga kaastundlik”.

Ristviited

  • +Jk 1:2-4
  • +Ii 1:20, 21
  • +Ii 42:10
  • +L 103:8; Lu 6:36

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    1/2024, lk 27

    Usueeskujud, 5. artikkel

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    1/2022, lk 10–11

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    12/2021, lk 31

    2/2021, lk 30–31

    1/2021, lk 21

    Vahitorn,

    15.8.2006, lk 29

    1.10.2004, lk 19

    15.12.1995, lk 18

    15.11.1994, lk 23–24

    1.11.1994, lk 9–15

    1.1.1990, lk 18–19, 27

  • Väljaannete register

    w21.01 21; w21.02 30-31; w21.12 31; w06 15/8 29; w04 1/10 19; w95 15/12 18; w94 1/11 9-15; w94 15/11 23-24; w90 1/1 18-19, 27

Jaakobuse 5:12

Ristviited

  • +Mt 5:34-37

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22

Jaakobuse 5:13

Ristviited

  • +L 50:15
  • +Kol 3:16

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 22–23

    15.5.1993, lk 15–16

  • Väljaannete register

    w97 15/11 22-23; w93 15/5 15-16

Jaakobuse 5:14

Allmärkused

  • *

    Mõeldakse ilmselt nõrgenenud suhteid Jumalaga.

  • *

    Mõeldakse ilmselt Jumala Sõna kasutamist.

Ristviited

  • +Ap 20:28, 35; 1Pe 5:2
  • +L 141:5; Mr 6:13; Lu 10:34

Registrid

  • Lühiregister

    Mõttekas elu nüüd ja igavesti, 57. õppetükk

    Vahitorn,

    15.11.2013, lk 30

    15.6.2011, lk 22

    1.9.2010, lk 24

    15.11.2006, lk 28

    1.10.2002, lk 31

    1.6.2001, lk 30–31

    15.11.1997, lk 23

    15.8.1997, lk 29

    1.9.1996, lk 30

    15.5.1993, lk 15–16

    15.9.1992, lk 12

    1.6.1992, lk 19

    15.3.1991, lk 6–7

    15.11.1990, lk 21

    10/1989, lk 16

    Ärgake!,

    4/2008, lk 19

  • Väljaannete register

    lff 57; w13 15/11 30; w11 15/6 22; w10 1/9 24; g 4/08 19; w06 15/11 28; w02 1/10 31; w01 1/6 30-31; w97 15/8 29; w97 15/11 23; w96 1/9 30; w93 15/5 15-16; w92 1/6 19; w92 15/9 12; w91 15/3 6-7; w90 15/11 21; w 10/89 16

Jaakobuse 5:15

Allmärkused

  • *

    Teine võimalik tähendus: „väsinu”.

Registrid

  • Lühiregister

    Mõttekas elu nüüd ja igavesti, 57. õppetükk

    Vahitorn,

    1.9.2010, lk 24

    1.6.2001, lk 30–31

    15.11.1997, lk 23

    15.8.1997, lk 29

    1.9.1996, lk 30

    15.5.1993, lk 15–17

    15.3.1991, lk 6–7

    15.11.1990, lk 21

  • Väljaannete register

    lff 57; w10 1/9 24; w01 1/6 30-31; w97 15/8 29; w97 15/11 23; w96 1/9 30; w93 15/5 15-17; w91 15/3 6-7; w90 15/11 21

Jaakobuse 5:16

Ristviited

  • +2Sa 12:13; L 32:5; Õp 28:13; 1Jo 1:9
  • +1Sa 12:18; 1Ku 13:6

Registrid

  • Lühiregister

    Mõttekas elu nüüd ja igavesti, 57. õppetükk

    Vahitorn,

    1.9.2010, lk 23–24

    15.11.1997, lk 23–24

    15.5.1993, lk 15

    15.3.1991, lk 6–7

    15.11.1990, lk 21–22

  • Väljaannete register

    lff 57; w10 1/9 23-24; w97 15/11 23-24; w93 15/5 15; w91 15/3 6-7; w90 15/11 21-22

Jaakobuse 5:17

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „samasuguste tunnetega”.

Ristviited

  • +1Ku 17:1

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    1.4.2008, lk 19

    1.4.2005, lk 27–28

    1.3.1998, lk 27

    15.7.1992, lk 19

    1.4.1992, lk 17–18

    Ärgake!,

    22.7.1998, lk 11

  • Väljaannete register

    w08 1/4 19; w05 1/4 27-28; w98 1/3 27; g98 22/7 11; w92 1/4 17-18; w92 15/7 19

Jaakobuse 5:18

Ristviited

  • +1Ku 18:42, 45

Jaakobuse 5:19

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 24

  • Väljaannete register

    w97 15/11 24

Jaakobuse 5:20

Ristviited

  • +Ga 6:1
  • +1Ti 4:16

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.2008, lk 20

    15.11.1997, lk 24

  • Väljaannete register

    w08 15/11 20; w97 15/11 24

Teised tõlked

Vajuta salmi numbril, et näha paralleelsalme.

Muu

Jaak. 5:1Õp 11:28; Lu 6:24; 18:25
Jaak. 5:2Mt 6:19; Lu 12:33
Jaak. 5:3Hes 7:19
Jaak. 5:43Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15; Jer 22:13; Mal 3:5
Jaak. 5:5Jer 12:3
Jaak. 5:7Mt 24:3
Jaak. 5:75Mo 11:14; Jer 5:24
Jaak. 5:8Heb 6:12
Jaak. 5:81Te 3:13
Jaak. 5:91Ko 4:5
Jaak. 5:10Mt 5:12
Jaak. 5:10Heb 6:12
Jaak. 5:102Aj 36:16
Jaak. 5:11Jk 1:2-4
Jaak. 5:11Ii 1:20, 21
Jaak. 5:11Ii 42:10
Jaak. 5:11L 103:8; Lu 6:36
Jaak. 5:12Mt 5:34-37
Jaak. 5:13L 50:15
Jaak. 5:13Kol 3:16
Jaak. 5:14Ap 20:28, 35; 1Pe 5:2
Jaak. 5:14L 141:5; Mr 6:13; Lu 10:34
Jaak. 5:162Sa 12:13; L 32:5; Õp 28:13; 1Jo 1:9
Jaak. 5:161Sa 12:18; 1Ku 13:6
Jaak. 5:171Ku 17:1
Jaak. 5:181Ku 18:42, 45
Jaak. 5:20Ga 6:1
Jaak. 5:201Ti 4:16
  • Piibel. Uue maailma tõlge
  • Teised Piiblid: Õppeväljaanne (nwtsty)
  • Teised Piiblid: Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge” (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Piibel. Uue maailma tõlge
Jaakobuse 5:1-20

Jaakobuse

5 Kuulge nüüd, te rikkad! Nutke ja halage oma tulevaste hädade pärast.+ 2 Teie rikkus on kõdunenud ja teie riided koitanud.+ 3 Teie kuld ja hõbe on roostetanud ja see rooste tunnistab teie vastu ning sööb teie luudelt liha. Teie varandus on viimseil päevil otsekui tuli.+ 4 Palk, mille te olete jätnud maksmata teie põldudel saaki koristanud töölistele, kisendab ning saagikoristajate appihüüded on jõudnud vägede Jehoova kõrvu.+ 5 Te olete maa peal luksuses elanud ja naudingutele andunud. Te olete nuumanud end tapapäevaks.+ 6 Te olete hukka mõistnud ja tapnud õige. Eks seista teile seepärast vastu?

7 Vennad, olge kannatlikud, kuni jõuab kätte Isanda kohaloleku aeg.+ Põllumees ootab, et maa annaks kallist vilja, ning on kannatlik, kuni tuleb nii sügis- kui ka kevadvihm.+ 8 Olge teiegi kannatlikud.+ Teie süda olgu kindel, sest Isanda kohaloleku aeg on lähedal.+

9 Ärge nurisege* üksteise pärast, vennad, et teid hukka ei mõistetaks.+ Kohtumõistja seisab uksel! 10 Vennad, võtke selles, kuidas kurja taluda+ ja kannatlikud olla,+ eeskujuks prohvetid, kes on rääkinud Jehoova nimel.+ 11 Me peame õnnelikuks neid, kes on vastu pidanud.+ Te olete kuulnud Iiobi vastupidavusest+ ja teate, et Jehoova õnnistas teda lõpuks.+ See näitab, et Jehoova on väga hell* ja halastav.+

12 Mis eriti tähtis, mu vennad, ärge enam vanduge ei taeva nimel ega maa nimel ja ärge andke mingit muud vannet, vaid teie „jah” olgu „jah” ning teie „ei” olgu „ei”,+ et teid hukka ei mõistetaks.

13 Kas keegi teist on raskustes? Siis ta palvetagu.+ Kas keegi on heas tujus? Siis ta laulgu psalme.+ 14 Kas keegi teist on haige*? Siis ta kutsugu enda juurde kogudusevanemad.+ Need palvetagu tema eest ja võidku teda õliga*+ Jehoova nimel. 15 Usus esitatud palve teeb haige* terveks ja Jehoova tõstab ta jalule. Ja kui ta on pattu teinud, annab Jumal talle andeks.

16 Seepärast tunnistage üksteisele oma patud avameelselt üles+ ja palvetage üksteise eest, et saaksite terveks. Õige inimese anuval palvel on suur mõju.+ 17 Eelija oli samasugune* inimene nagu meie ja ometi, kui ta palus tungivalt, et vihma ei sajaks, siis ei sadanud maa peale vihma kolm aastat ja kuus kuud.+ 18 Siis ta palvetas uuesti ning taevas andis vihma ja maa kandis jälle vilja.+

19 Mu vennad, kui keegi teist eksitatakse tõeteelt kõrvale ja keegi toob ta tagasi, 20 siis teadke, et see, kes patuse eksiteelt tagasi toob,+ päästab ta surmast ja katab kinni hulga patte.+

Eestikeelsed väljaanded (1984-2026)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga