Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Jaakobuse 3
  • Piibel. Uue maailma tõlge

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

Jaakobuse lühiülevaade

      • Keele taltsutamine (1–12)

        • Mitte kõik ei peaks olema õpetajad (1)

      • Ülalt lähtuv tarkus (13–18)

Jaakobuse 3:1

Allmärkused

  • *

    Sest kõik ei vasta koguduse õpetajaks saamise nõuetele.

Ristviited

  • +Lu 12:48

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 16

    15.9.1995, lk 30

    9/1989, lk 18, 19–20

  • Väljaannete register

    w97 15/11 16; w95 15/9 30; w 9/89 18-19

Jaakobuse 3:2

Allmärkused

  • *

    Sõna-sõnalt „komistame”.

Ristviited

  • +1Ku 8:46; Õp 20:9; 1Jo 1:8

Registrid

  • Lühiregister

    Mõttekas elu nüüd ja igavesti, 51. õppetükk

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    3/2020, lk 21

    Vahitorn,

    15.3.2013, lk 4

    15.11.1997, lk 16

  • Väljaannete register

    lff 51; w20.03 21; w13 15/3 4; w97 15/11 16

Jaakobuse 3:3

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    3/2020, lk 21

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 16

  • Väljaannete register

    w20.03 21; w97 15/11 16

Jaakobuse 3:4

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 16

  • Väljaannete register

    w97 15/11 16

Jaakobuse 3:5

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.12.2015, lk 18

    15.11.1997, lk 16

    15.12.1995, lk 19

    1.10.1993, lk 32

  • Väljaannete register

    w15 15/12 18; w97 15/11 16; w95 15/12 19; w93 1/10 32

Jaakobuse 3:6

Allmärkused

  • *

    Vt „Sõnaseletusi”.

Ristviited

  • +Õp 16:27; Mt 12:36, 37
  • +L 39:1; Mt 15:11, 18; Mr 7:23

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.12.2015, lk 18–19

    15.8.2012, lk 20–21

    15.11.1997, lk 16–17

  • Väljaannete register

    w15 15/12 18-19; w12 15/8 20-21; w97 15/11 16-17

Jaakobuse 3:7

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 17

  • Väljaannete register

    w97 15/11 17

Jaakobuse 3:8

Ristviited

  • +L 140:3; Õp 12:18; 18:7

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.9.2006, lk 20–21

    15.11.1997, lk 17

    1.3.1991, lk 24

  • Väljaannete register

    w06 15/9 20-21; w97 15/11 17; w91 1/3 24

Jaakobuse 3:9

Ristviited

  • +1Mo 1:26, 27

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 17–18

    15.7.1993, lk 21

  • Väljaannete register

    w97 15/11 17; w93 15/7 21

Jaakobuse 3:10

Ristviited

  • +Ef 4:29

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 17–18

    15.7.1993, lk 21

  • Väljaannete register

    w97 15/11 17-18; w93 15/7 21

Jaakobuse 3:11

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.7.1993, lk 21

  • Väljaannete register

    w93 15/7 21

Jaakobuse 3:12

Ristviited

  • +Mt 7:16

Jaakobuse 3:13

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.3.2008, lk 21–22

    15.11.1997, lk 18

    15.12.1995, lk 18–19

  • Väljaannete register

    cl 201-202; w08 15/3 21-22; w97 15/11 18; w95 15/12 18-19

Jaakobuse 3:14

Allmärkused

  • *

    Teine võimalik tähendus: „isekaid püüdlusi”.

Ristviited

  • +Ro 13:13; 1Ko 3:3
  • +Ef 4:31
  • +1Ko 13:4

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.3.2008, lk 22–23

    15.11.1997, lk 18

  • Väljaannete register

    w08 15/3 22-23; w97 15/11 18

Jaakobuse 3:15

Ristviited

  • +1Ko 2:14; Flp 3:19

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.3.2008, lk 23–24

    15.11.1997, lk 18

  • Väljaannete register

    w08 15/3 23-24; w97 15/11 18

Jaakobuse 3:16

Ristviited

  • +Õp 14:30; Ga 5:19-21

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.1997, lk 18

  • Väljaannete register

    w97 15/11 18

Jaakobuse 3:17

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „paindlik”, „vastutulelik”.

Ristviited

  • +Ro 12:9; 1Ti 5:1, 2
  • +2Ko 13:11; 1Te 5:13; 2Pe 3:14
  • +1Ti 3:3; Tt 3:2
  • +Ga 5:22, 23
  • +Jk 2:9
  • +1Pe 1:22

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn (uurimisväljaanne),

    10/2023, lk 6–7

    Tule Jehoova ligi, lk 221–227

    Ärgake!,

    nr 1, 2020, lk 8

    Vahitorn,

    15.8.2011, lk 31

    15.3.2008, lk 24–25

    1.9.2005, lk 29–30

    15.11.1997, lk 18

    15.12.1995, lk 18–19

    1.8.1994, lk 11–12

    Teokraatliku kooli õpik, lk 251

  • Väljaannete register

    g20.1 8; cl 221-227; w11 15/8 31; w08 15/3 24-25; w05 1/9 29-30; be 251; w97 15/11 18; w95 15/12 18-19; w94 1/8 11-12

Jaakobuse 3:18

Allmärkused

  • *

    Teine võimalik tähendus: „rahutegijad külvavad”.

Ristviited

  • +Jes 32:17; Heb 12:11
  • +Mt 5:9; 1Pe 3:11

Registrid

  • Lühiregister

    Vahitorn,

    15.11.2008, lk 21

  • Väljaannete register

    w08 15/11 21

Teised tõlked

Vajuta salmi numbril, et näha paralleelsalme.

Muu

Jaak. 3:1Lu 12:48
Jaak. 3:21Ku 8:46; Õp 20:9; 1Jo 1:8
Jaak. 3:6Õp 16:27; Mt 12:36, 37
Jaak. 3:6L 39:1; Mt 15:11, 18; Mr 7:23
Jaak. 3:8L 140:3; Õp 12:18; 18:7
Jaak. 3:91Mo 1:26, 27
Jaak. 3:10Ef 4:29
Jaak. 3:12Mt 7:16
Jaak. 3:14Ro 13:13; 1Ko 3:3
Jaak. 3:14Ef 4:31
Jaak. 3:141Ko 13:4
Jaak. 3:151Ko 2:14; Flp 3:19
Jaak. 3:16Õp 14:30; Ga 5:19-21
Jaak. 3:17Ro 12:9; 1Ti 5:1, 2
Jaak. 3:172Ko 13:11; 1Te 5:13; 2Pe 3:14
Jaak. 3:171Ti 3:3; Tt 3:2
Jaak. 3:17Ga 5:22, 23
Jaak. 3:17Jk 2:9
Jaak. 3:171Pe 1:22
Jaak. 3:18Jes 32:17; Heb 12:11
Jaak. 3:18Mt 5:9; 1Pe 3:11
  • Piibel. Uue maailma tõlge
  • Teised Piiblid: Õppeväljaanne (nwtsty)
  • Teised Piiblid: Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge” (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Piibel. Uue maailma tõlge
Jaakobuse 3:1-18

Jaakobuse

3 Mitte kõik teist ei peaks olema õpetajad,* mu vennad, kuna te teate, et meie kui õpetajate üle mõistetakse kohut rangemini.+ 2 Me kõik ju eksime* tihti.+ Kui keegi sõnas ei eksi, siis on ta täiuslik ja suudab talitseda kogu oma keha. 3 Kui me paneme hobustele suurauad suhu, et nad meile kuuletuksid, siis juhime kogu nende keha. 4 Või mõelgem laevadele: kuigi need on väga suured ja tugevate tuulte ajada, juhib tüürimees neid väikse tüüriga, kuhu tahab.

5 Nii on ka keel väike kehaliige, aga hoopleb kõvasti. Mõtle, kui väike tuli võib süüdata põlema suure metsa. 6 Keel on tuli.+ Meie kehaliikmete seas on keel otsekui ülekohtune maailm, sest ta rüvetab kogu keha+ ja süütab põlema kogu inimese elu, ning ta ise on süüdatud Gehennast*. 7 Igasuguseid metsloomi, linde, roomajaid ja mereasukaid saavad inimesed taltsutada ja ongi taltsutanud, 8 aga keelt ei suuda taltsutada ükski inimene. See on ohjeldamatu ja ohtlik, täis surmavat mürki.+ 9 Sellega me ülistame oma isa Jehoovat ja sellesamaga me neame inimesi, kes on loodud Jumala sarnaseks.+ 10 Samast suust tuleb nii ülistus kui ka needus.

See ei sobi, mu vennad.+ 11 Kas samast allikast pulbitseb välja magedat ja kibedat vett? 12 Mu vennad, kas viigipuu saab kanda oliive või viinapuu viigimarju?+ Samuti ei saa soolasest allikast tulla magedat vett.

13 Kes on teie seas tark ja arusaaja? Ta näidaku seda oma hea käitumisega, tegudega, mis on tehtud tarkusest võrsunud tasadusega. 14 Aga kui teie südames on kibedat kadedust+ ja riiakust*,+ siis ärge hoobelge+ oma tarkusega, see oleks ju valetamine. 15 Selline tarkus ei lähtu ülalt, vaid on maine,+ ilmalik, deemonlik. 16 Sest kus on kadedust ja riiakust, seal on ka korratust ja palju halba.+

17 Ent ülalt lähtuv tarkus on eelkõige puhas,+ siis rahumeelne,+ mõistlik,*+ varmas kuuletuma, täis halastust ja häid vilju,+ erapooletu,+ mitte silmakirjalik.+ 18 Rahutegijate jaoks külvatakse* rahulikes oludes õiguse seemet+ ja nad lõikavad õiguse vilja.+

Eestikeelsed väljaanded (1984-2026)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga