ΤΙΝΤΕΪΛ ΓΟΥΙΛΙΑΜ
θάνατος: w13 15/2 5· w97 15/9 28, 29· w95 15/11 29, 30· w89 15/5 3, 4· w87 15/7 23
μετάφραση της Γραφής (αγγλική): wp16.4 5· w15 15/12 6, 7· g 12/11 22· w09 1/6 9, 10· g 11/07 13· g02 8/9 21, 22· w97 15/9 27-29· ba 10, 11· w95 15/3 32· w95 15/11 26-30· sh 325· si 318, 328· gm 9· w87 15/7 21-23
βίντεο Θεωρούσαν Πολύτιμη την Αγία Γραφή: mrt 1· lff 5· mwb19.10 7
Εβραϊκές Γραφές: w97 15/9 28
εναντίωση του κλήρου: w97 15/8 8· w97 15/9 25, 28, 29· w95 15/11 27-30· gm 9· w87 15/7 21-23
ποιότητα: w95 15/11 29· w87 15/7 22, 23
πώληση αντιτύπου στη Βρετανική Βιβλιοθήκη: w95 15/3 32
συμβολή στη μετάφραση του Κόβερντεϊλ: w12 1/6 10
χρήση του θεϊκού ονόματος: ijwbq 103· nwt 1862-1863· w12 1/6 11· w97 15/9 28· w95 15/11 29· w87 15/7 23
Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές: mrt 1· mwb19.10 7· g02 8/9 21, 22· g98 8/5 15
προδοσία: w95 15/11 29, 30· w90 15/8 13
προσωπογραφίες: w09 1/6 9· g02 8/9 22· w95 15/3 32· w95 15/11 26· w87 15/7 21
σχόλια για—
την αθάνατη ψυχή και την ανάσταση: w97 15/9 28· g90 8/9 22
την ανάγκη μετάφρασης στην καθομιλουμένη: g00 22/12 6· w97 15/9 27
την ομοιότητα της εβραϊκής με την αγγλική: w97 15/9 28
την πιστότητα στον Λόγο του Θεού: w95 15/11 30
το «αγόρι που σέρνει το αλέτρι»: it-1 65· w15 15/12 6, 7· w09 1/6 9· w97 15/9 27· w95 15/11 28· si 328