Σελίδα Τίτλου/Σελίδα του Εκδότη
Ο Παράδεισος Αποκαθίσταται για την Ανθρωπότητα—Μέσω της Θεοκρατίας!
Μια Εξεταστική Ματιά στην Εκπλήρωση των Προφητειών Αποκατάστασης του Αγγαίου και του Ζαχαρία, με Βάση το Πλεονέκτημα που μας Προσφέρει η Οπτική Γωνία του Εικοστού Αιώνα
«Επιπλέον, ο Ιεχωβά Θεός φύτεψε έναν κήπο στην Εδέμ, προς τα ανατολικά, και έβαλε εκεί τον άνθρωπο που είχε πλάσει».—Γένεση 2:8.
«Θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο».—Λουκάς 23:43.
Αφιερωμένο στον Ουράνιο Θεοκράτη, με τη Χαρωπή Ελπίδα ότι θα Αποκαταστήσει τον Παράδεισο στη Γη ως το Αιώνιο Σπίτι της Ανθρωπότητας
Σύμβολα των μεταφράσεων της Γραφής που παρατίθενται σε αυτό το βιβλίο:
ΝΜ - Νεοελληνική Μετάφραση των Αγίων Γραφών
AT - Μια Αμερικανική Μετάφραση (An American Translation, by J. M. P. Smith and E. J. Goodspeed).
By - Η Βίβλος στη Ζωντανή Αγγλική (The Bible in Living English, by Steven T. Byington, A.B., of Ballard Vale, Massachusetts, U.S.A., published in 1972).
Je - Η Βίβλος της Ιερουσαλήμ (The Jerusalem Bible, Roman Catholic English translation from the French, as of 1966 C.E.)
RS - Αναθεωρημένη Στερεότυπη Μετάφραση (Revised Standard Version, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America, as of 1952 C.E.)
Yg - Κατά Λέξη Μετάφραση της Αγίας Γραφής, του Γιανγκ (Young’s Literal Translation of the Holy Bible, by Robert Young, as of 1862).
Για κάθε παράθεση ή αναφορά Γραφικού εδαφίου που δεν συνοδεύεται από κάποια ιδιαίτερη σύντμηση εννοείται η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Αγίων Γραφών (ΜΝΚ ).
ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ: Όσον αφορά τη χρονολόγηση των γεγονότων, η σύντμηση Π.Κ.Χ. σημαίνει «Πριν από την Κοινή μας Χρονολογία» και η σύντμηση Κ.Χ. σημαίνει «Της Κοινής μας Χρονολογίας», ως διαχωρισμός ανάμεσα στα έτη πριν και μετά το 1 Κ.Χ.