PRIMERA CARTA DE JOAN
1 Us escrivim sobre allò que existia des del principi, allò que hem escoltat, que hem vist amb els nostres ulls, que hem observat i que hem tocat amb les nostres mans, la paraula de vida.+ 2 (Sí, la vida es va manifestar, i nosaltres hem vist, donem testimoni+ i us anunciem la vida eterna+ que estava amb el Pare i que se’ns va manifestar.) 3 Us parlem d’allò que hem vist i escoltat+ perquè vosaltres també pugueu estar units amb nosaltres.* I nosaltres estem units amb el Pare i amb el seu Fill, Jesucrist.+ 4 Us escrivim tot això perquè la nostra felicitat sigui completa.
5 Aquest és el missatge que vam escoltar d’ell i que us anunciem: Déu és llum,+ i en* ell no hi ha cap mena de foscor. 6 Si diem: «Estem units amb ell», però continuem caminant en la foscor, estem mentint i no vivim d’acord amb la veritat.+ 7 Ara bé, si caminem en la llum, tal com ell està en la llum, estem units els uns amb els altres, i la sang del seu Fill Jesús ens neteja de tots els pecats.+
8 Si diem: «No tenim pecat», ens enganyem a nosaltres mateixos+ i la veritat no està en nosaltres. 9 Ara bé, si confessem els nostres pecats, ell, que és fidel i just, ens els perdonarà i ens netejarà de tota injustícia.+ 10 Però si diem: «No hem pecat», el deixem per mentider i la seva paraula no està en nosaltres.
2 Fillets meus, us escric aquestes coses perquè no cometeu cap pecat. Ara bé, si algú comet un pecat, tenim un ajudant* que està amb el Pare, Jesucrist,+ que és just.+ 2 Ell és un sacrifici de reconciliació*+ pels nostres pecats.+ Però no només pels nostres pecats, sinó pels de tot el món.+ 3 I per això sabem que l’hem conegut, perquè continuem obeint els seus manaments. 4 Qui diu: «Jo el conec», però no obeeix els seus manaments, és un mentider, i la veritat no està en ell. 5 En canvi, quan algú obeeix la seva paraula, l’amor a Déu realment s’ha fet perfecte en ell.+ Per això sabem que estem units amb ell.+ 6 Qui diu que està unit amb ell està obligat a seguir vivint com ell va viure.*+
7 Estimats, no us escric un manament nou, sinó un de vell que heu tingut des del principi.+ Aquest manament vell és la paraula que vau escoltar. 8 Tot i així, us escric un manament nou, un manament que és verdader tant en ell com en nosaltres, perquè la foscor va desapareixent i la llum veritable ja brilla.+
9 Qui diu que està en la llum però odia+ el seu germà, encara està en la foscor.+ 10 Qui estima el seu germà es manté en la llum,+ i en ell no hi ha res que el faci caure.* 11 Però qui odia el seu germà està en la foscor i camina en la foscor,+ i no sap on va+ perquè la foscor li ha cegat els ulls.
12 Fillets, us escric perquè els vostres pecats han sigut perdonats per causa del seu nom.+ 13 Pares, us escric perquè heu conegut aquell que existeix des del principi. Joves, us escric perquè heu vençut el Malvat.+ Fillets, us escric perquè heu conegut el Pare.+ 14 Pares, us escric perquè heu conegut aquell que existeix des del principi. Joves, us escric perquè sou forts,+ perquè la paraula de Déu està dins vostre+ i perquè heu vençut el Malvat.+
15 No estimeu ni el món ni les coses que hi ha al món.+ Si algú estima el món, l’amor al* Pare no està en ell.+ 16 Perquè res del que hi ha al món —ni els desitjos de la carn+ ni els desitjos dels ulls+ ni l’ostentació* de les coses que un posseeix— ve del Pare, sinó que ve del món. 17 A més, el món i els seus desitjos estan desapareixent,+ però qui fa la voluntat de Déu viurà per sempre.+
18 Fillets, és l’última hora. Vau sentir que vindria l’anticrist,+ i ara ja han aparegut molts anticrists,+ i per això sabem que és l’última hora. 19 Ells van sortir d’entre nosaltres, però no eren dels nostres,+ perquè si haguessin sigut dels nostres, s’haurien quedat amb nosaltres. Però van sortir perquè es fes evident que no tots són dels nostres.+ 20 Vosaltres heu rebut un ungiment que ve del sant,+ i tots teniu coneixement. 21 Us escric, però no perquè no conegueu la veritat,+ sinó perquè la coneixeu i perquè cap mentida ve de la veritat.+
22 Qui és el mentider? ¿No és qui nega que Jesús és el Crist?+ Aquest és l’anticrist,+ qui nega el Pare i el Fill. 23 Qui nega el Fill tampoc té el Pare,+ però qui reconeix el Fill+ també té el Pare.+ 24 Vosaltres heu de guardar dins vostre el que vau escoltar des del principi.+ Si guardeu dins vostre el que vau escoltar des del principi, també us mantindreu units amb el Fill i units amb el Pare. 25 A més, això és el que ell mateix ens ha promès: la vida eterna.+
26 Us escric això sobre els que us intenten enganyar. 27 Pel que fa a vosaltres, l’ungiment que vau rebre d’ell+ es manté en vosaltres i no necessiteu que ningú us ensenyi res. Però l’ungiment que ve d’ell, que és verdader i no és fals, us està ensenyant totes les coses.+ Tal com us ha ensenyat, mantingueu-vos units amb ell.+ 28 Per tant, fillets, mantingueu-vos units amb ell, perquè puguem parlar amb confiança quan ell es manifesti+ i no ens allunyem d’ell avergonyits durant la seva presència. 29 Si sabeu que ell és just, també sabeu que tot aquell que actua amb justícia ha nascut d’ell.+
3 Penseu en quin amor tan gran ens té el Pare+ que se’ns anomena fills de Déu!+ I això és el que som. Però el món no ens coneix,+ perquè no l’ha conegut a ell.+ 2 Estimats, ara som fills de Déu,+ però encara no se’ns ha manifestat què serem.+ Però sí que sabem que quan ell es manifesti serem com ell, perquè el veurem tal com és. 3 I tot aquell que té aquesta esperança en ell es purifica a si mateix,+ perquè ell és pur.
4 Tot el que practica el pecat no compleix la llei, perquè el pecat és una violació de la llei. 5 També sabeu que ell es va manifestar per eliminar els nostres pecats,+ i en ell no hi ha pecat. 6 Qui es manté unit amb ell no practica el pecat.+ Qui practica el pecat no l’ha vist ni l’ha conegut. 7 Fillets, que no us enganyi ningú. Qui actua amb justícia és just, tal com ell és just. 8 Qui practica el pecat ve del Diable, perquè el Diable no ha deixat de pecar des del principi.*+ El Fill de Déu es va manifestar amb aquest propòsit: per destruir les obres del Diable.+
9 Ningú que hagi nascut de Déu practica el pecat,+ perquè la llavor* de Déu es manté en ell, i no pot practicar el pecat, perquè ha nascut de Déu.+ 10 Els fills de Déu i els fills del Diable es poden reconèixer per això: qui no actua amb justícia no ve de Déu, i tampoc ve d’ell qui no estima el seu germà.+ 11 Perquè aquest és el missatge que heu escoltat des del principi: que ens hem d’estimar els uns als altres.+ 12 No hem de ser com Caín, que venia del Malvat i va matar el seu germà.+ I per què el va matar? Perquè les seves accions eren malvades+ però les del seu germà eren justes.+
13 Germans, no us estranyeu que el món us odiï.+ 14 Sabem que hem passat de la mort a la vida,+ perquè estimem els nostres germans.+ Qui no estima continua mort.+ 15 Tot aquell que odia el seu germà és un assassí,+ i ja sabeu que cap assassí té la vida eterna en ell.+ 16 Hem sabut què és l’amor perquè ell va donar la seva vida* per nosaltres,+ i nosaltres estem obligats a donar la nostra vida* pels nostres germans.+ 17 Ara bé, si algú posseeix els béns d’aquest món i veu que el seu germà passa necessitat però no vol compadir-se’n, com pot tenir l’amor a Déu dins seu?+ 18 Fillets, no hem d’estimar només de paraula i de boca,+ sinó amb accions+ i de veritat.+
19 Així sabrem que venim de la veritat i farem que el nostre cor se senti segur* davant de Déu, 20 fins i tot si el nostre cor ens condemna, perquè Déu és més gran que el nostre cor i ho sap tot.+ 21 Estimats, si el nostre cor no ens condemna, podem parlar amb Déu amb confiança.*+ 22 A més, qualsevol cosa que li demanem, ho rebem d’ell,+ perquè obeïm els seus manaments i fem el que li agrada. 23 De fet, aquest és el seu manament: hem de tenir fe en el nom del seu Fill Jesucrist+ i ens hem d’estimar els uns als altres,+ tal com ell ens va manar. 24 A més, qui obeeix els seus manaments es manté unit amb ell, i ell es manté unit amb aquesta persona.+ I gràcies a l’esperit que ell ens va donar, sabem que es manté unit amb nosaltres.+
4 Estimats, no us cregueu totes les declaracions inspirades.*+ Al contrari, comproveu si les declaracions inspirades* venen de Déu,+ perquè al món han aparegut molts falsos profetes.+
2 D’aquesta manera podreu saber que una declaració inspirada ve de Déu: tota declaració inspirada que reconeix que Jesucrist ha vingut com a humà* ve de Déu.+ 3 Però tota declaració inspirada que no reconeix a Jesús no ve de Déu.+ Aquesta és la declaració inspirada de l’anticrist, la declaració que vau escoltar que vindria+ i que ja és al món.+
4 Fillets, vosaltres veniu de Déu i els heu vençut,+ perquè aquell que està unit amb vosaltres+ és més gran que aquell que està unit amb el món.+ 5 Ells venen del món.+ Per aquesta raó, el que diuen ve del món i el món els escolta.+ 6 Nosaltres venim de Déu. Qui ha conegut Déu ens escolta+ i qui no ve de Déu no ens escolta.+ Així és com distingim entre la declaració inspirada de la veritat i la declaració inspirada de l’error.+
7 Estimats, continuem estimant-nos els uns als altres,+ perquè l’amor ve de Déu, i qui estima ha nascut de Déu i coneix Déu.+ 8 Qui no estima no coneix Déu, perquè Déu és amor.+ 9 Així és com es va mostrar l’amor de Déu en el nostre cas: Déu va enviar el seu Fill unigènit*+ al món perquè puguem obtenir la vida per mitjà d’ell.+ 10 L’amor consisteix en això: no que nosaltres hàgim estimat Déu, sinó que ell ens va estimar i va enviar el seu Fill com a sacrifici de reconciliació*+ pels nostres pecats.+
11 Estimats, si Déu ens va estimar així, nosaltres estem obligats a estimar-nos els uns als altres.+ 12 Ningú ha vist mai Déu.+ Però si ens continuem estimant els uns als altres, Déu està amb nosaltres i el seu amor es fa perfecte en nosaltres.+ 13 I sabem que ens mantenim units amb ell i que ell es manté unit amb nosaltres perquè ens ha donat el seu esperit. 14 A més, nosaltres mateixos hem vist i donem testimoni que el Pare ha enviat el seu Fill com a salvador del món.+ 15 Si algú reconeix que Jesús és el Fill de Déu,+ Déu es manté unit amb ell i ell es manté unit amb Déu.+ 16 I hem arribat a conèixer l’amor que Déu ens té i creiem en aquest amor.+
Déu és amor,+ i qui es manté en l’amor es manté unit amb Déu, i Déu es manté unit amb ell.+ 17 D’aquesta manera l’amor s’ha fet perfecte en nosaltres perquè en el dia del judici puguem parlar amb confiança,*+ perquè tal com ell és, així som nosaltres en aquest món. 18 En l’amor no hi ha por,+ sinó que l’amor perfecte fa desaparèixer* la por, perquè la por ens limita. De fet, si algú té por, no ha sigut perfeccionat en l’amor.+ 19 Estimem perquè ell ens va estimar primer.+
20 Si algú diu: «Estimo Déu», però odia el seu germà, és un mentider.+ Perquè qui no estima el seu germà,+ a qui veu, no pot estimar Déu, a qui no veu.+ 21 Aquest és el manament que ell ens ha donat: qui estima Déu, que estimi també el seu germà.+
5 Tot el que creu que Jesús és el Crist ha nascut de Déu,+ i qui estima aquell que ha causat el naixement estima a qui ha nascut d’ell. 2 Quan estimem Déu i complim els seus manaments, sabem que estimem els fills de Déu.+ 3 Perquè l’amor a Déu consisteix en això: que obeïm els seus manaments.+ I els seus manaments no són una càrrega.+ 4 Perquè tot aquell* que ha nascut de Déu venç el món.+ I aquesta és la victòria que ha vençut el món: la nostra fe.+
5 Qui pot vèncer el món?+ ¿No és qui té fe que Jesús és el Fill de Déu?+ 6 Jesucrist és qui va venir mitjançant aigua i sang, però no només amb l’aigua,+ sinó amb l’aigua i la sang.+ I l’esperit en dona testimoni,+ perquè l’esperit és la veritat. 7 Perquè són tres els que donen testimoni: 8 l’esperit,+ l’aigua+ i la sang,+ i tots tres estan d’acord.
9 Nosaltres acceptem el testimoni que donen els homes, però el testimoni de Déu és més gran. Perquè aquest és el testimoni que Déu dona: el testimoni que ha donat sobre el seu Fill. 10 Qui posa fe en el Fill de Déu porta el testimoni dins seu. Qui no té fe en Déu el deixa per mentider,+ perquè no ha posat fe en el testimoni que Déu ha donat sobre el seu Fill. 11 I aquest és el testimoni: Déu ens ha donat vida eterna,+ i aquesta vida està en el seu Fill.+ 12 Qui té el Fill té aquesta vida, i qui no té el Fill de Déu no té aquesta vida.+
13 Us escric aquestes coses perquè vosaltres, que poseu fe en el nom del Fill de Déu,+ sapigueu que teniu vida eterna.+ 14 I aquesta és la confiança que tenim en ell:*+ que sigui el que sigui el que li demanem d’acord amb la seva voluntat, ell ens escolta.+ 15 I com que sabem que ens escolta sempre que li demanem alguna cosa, sabem que rebrem el que li demanem perquè l’hi hem demanat a ell.+
16 Si algú veu que el seu germà comet un pecat que no porta a la mort, que demani i Déu li donarà vida.+ Parlo dels que cometen un pecat que no porta a la mort. Però hi ha un tipus de pecat que sí que porta a la mort,+ i no em refereixo a aquest pecat quan li dic que demani. 17 Tota injustícia és pecat,+ però hi ha un pecat que no porta a la mort.
18 Sabem que tot aquell que ha nascut de Déu no practica el pecat, i com que aquell* que ha nascut de Déu el protegeix, el Malvat no el pot tocar.*+ 19 Sabem que nosaltres venim de Déu, però el món sencer està sota el poder del Malvat.+ 20 Ara bé, sabem que el Fill de Déu ha vingut,+ i ens ha donat enteniment* perquè puguem conèixer aquell que és verdader. I nosaltres estem units amb aquell que és verdader+ per mitjà del seu Fill Jesucrist. Aquest és el Déu verdader i la vida eterna.+ 21 Fillets, allunyeu-vos* dels ídols.+
O «ser companys nostres».
O «en unió amb».
O «intercessor».
O «sacrifici propiciatori», «sacrifici d’expiació», «mitjà per apaivagar».
Lit. «seguir caminant com ell va caminar».
O «cap entrebanc».
O «del».
O «presumir».
O «des que va començar».
És a dir, una llavor que dona fruit.
O «ànima».
O «ànima».
O «convencerem el nostre cor».
O «llibertat».
Lit. «tot esperit».
Lit. «els esperits».
Lit. «en la carn».
O «únic».
O «sacrifici propiciatori», «sacrifici d’expiació», «mitjà per apaivagar».
O «parlar amb llibertat», «tenir confiança».
O «fa fora».
Lit. «allò».
O «la llibertat que tenim per parlar amb ell».
Fa referència a Jesucrist, el Fill de Déu.
O «agafar».
O «perspicàcia». Lit. «percepció mental», «capacitat intel·lectual».
Lit. «guardeu-vos».