CARTA ALS EFESIS
1 De Pau, apòstol de Crist Jesús per voluntat de Déu, als sants que hi ha a Efès+ i que són fidels en unió amb Crist Jesús:
2 Que rebeu bondat immerescuda i pau de part de Déu, el nostre Pare, i del Senyor Jesucrist.
3 Que el Déu i Pare del nostre Senyor Jesucrist sigui alabat, perquè ens ha beneït amb tota mena de benediccions espirituals als llocs celestials en unió amb Crist,+ 4 ja que ens va escollir abans de la fundació del món perquè estiguéssim en unió amb ell,* perquè fóssim sants i no tinguéssim cap defecte+ davant d’ell en l’amor. 5 Perquè ens va escollir per endavant*+ per adoptar-nos com a fills seus+ per mitjà de Jesucrist d’acord amb el que li agrada i d’acord amb la seva voluntat,+ 6 perquè sigui alabat per la gloriosa bondat immerescuda+ que ens ha mostrat bondadosament mitjançant el seu Fill estimat.+ 7 Per mitjà d’ell aconseguim l’alliberament per rescat mitjançant la seva sang,+ sí, el perdó de les nostres ofenses,+ d’acord amb les riqueses de la seva bondat immerescuda.
8 Ell ens va mostrar la seva bondat immerescuda en abundància amb tota saviesa i enteniment* 9 al fer-nos saber el secret sagrat+ de la seva voluntat. D’acord amb el que a ell li agrada, es va proposar 10 establir una administració* quan es complissin els temps assenyalats per reunir totes les coses en el Crist, tant les coses del cel com les de la terra.+ Sí, per reunir-les en ell, 11 amb qui estem en unió i vam ser nomenats hereus+ a l’haver sigut escollits per endavant* d’acord amb el propòsit d’aquell que compleix totes les coses com ell decideix fer-les d’acord amb la seva voluntat. 12 Així, per mitjà nostre, que hem sigut els primers a posar l’esperança en el Crist, s’alabarà la glòria de Déu. 13 Vosaltres també vau posar l’esperança en ell després d’escoltar la paraula de la veritat, les bones notícies de la vostra salvació. Després de creure, vau ser segellats+ per mitjà d’ell amb l’esperit sant promès, 14 que és una garantia* de l’herència que rebrem,+ amb l’objectiu d’alliberar la propietat de Déu+ per mitjà d’un rescat+ per a la seva gloriosa alabança.
15 Per això, jo també, des que vaig sentir a parlar de la vostra fe en el Senyor Jesús i de l’amor que mostreu a tots els sants, 16 no deixo de donar gràcies per vosaltres. Sempre us menciono en les meves oracions, 17 perquè el Déu del nostre Senyor Jesucrist, el Pare gloriós, us doni un esperit de saviesa i de revelació mentre adquiriu un coneixement exacte d’ell.+ 18 Ell ha il·luminat els ulls del vostre cor perquè sapigueu a quina esperança us ha cridat, quines són les glorioses riqueses que té reservades com a herència per als sants+ 19 i com d’extraordinària és la grandesa del poder que ens mostra als creients.+ Aquesta grandesa es fa evident en l’actuació de la seva poderosa força, 20 que va utilitzar en Crist quan el va ressuscitar* d’entre els morts i el va fer seure a la seva dreta+ als llocs celestials, 21 molt per damunt de tot govern, autoritat, poder i dominació i de tot nom que es pugui mencionar,+ no només en aquest sistema* sinó també en el que ha de venir. 22 També va sotmetre totes les coses sota els seus peus+ i el va fer cap de totes les coses relacionades amb la congregació,+ 23 que és el seu cos,+ la plenitud d’aquell que omple totes les coses en tot.
2 A més, Déu us va donar vida, encara que estàveu morts per les vostres ofenses i els vostres pecats,+ 2 que abans cometíeu quan seguíeu el sistema* d’aquest món,+ quan seguíeu el governant que té autoritat sobre l’aire,+ l’esperit+ que ara actua en els fills de la desobediència. 3 De fet, abans tots nosaltres també ens comportàvem com ells segons els desitjos de la nostra carn,+ fent la voluntat de la nostra carn i dels nostres pensaments,+ i per naturalesa érem fills de la ira+ igual que els altres. 4 Però Déu, que és ric en misericòrdia,+ ens va estimar amb un amor tan gran+ 5 que ens va donar vida juntament amb el Crist, fins i tot quan estàvem morts per causa de les nostres ofenses+ (vosaltres heu sigut salvats per bondat immerescuda). 6 A més, ens va aixecar juntament amb ell i ens va fer seure juntament amb ell als llocs celestials en unió amb Crist Jesús,+ 7 perquè en els sistemes futurs* demostri les extraordinàries riqueses de la seva bondat immerescuda mitjançant la seva generositat amb* nosaltres, en unió amb Crist Jesús.
8 Per aquesta bondat immerescuda heu sigut salvats per mitjà de la fe.+ I no és gràcies al que heu fet, sinó que és un regal de Déu. 9 No, no és gràcies a les vostres obres,+ perquè així ningú tingui motius per presumir. 10 Som obra de les mans de Déu* i hem sigut creats+ en unió amb Crist Jesús+ per fer les bones obres que Déu va decidir per endavant que féssim.
11 Per tant, recordeu que vosaltres, que sou gent de les nacions per naixement,* abans éreu anomenats «incircumcisió» per aquells que són anomenats «circumcisió», la qual es fa en la carn per mans humanes. 12 En aquell temps estàveu sense Crist, allunyats de l’estat d’Israel, exclosos dels pactes de la promesa.+ No teníeu esperança i estàveu sense Déu al món.+ 13 Però ara, en unió amb Crist Jesús, vosaltres, que abans estàveu allunyats, us heu apropat per la sang del Crist. 14 Perquè ell és la nostra pau,+ ell és qui va fer que els dos grups en fossin un de sol+ i qui va destruir el mur que hi havia entre els dos grups i els separava.+ 15 Per mitjà del seu cos* ha anul·lat allò que els feia enemics, la Llei de manaments que consistia en decrets, per fer dels dos grups que estan en unió amb ell un home nou+ i portar la pau, 16 i per reconciliar completament els dos pobles amb Déu en un sol cos mitjançant el pal de turment,*+ perquè per mitjà d’ell mateix va eliminar allò que els feia enemics.+ 17 Ell va venir i us va anunciar les bones notícies de la pau a vosaltres, que estàveu lluny, i pau als que estaven a prop, 18 perquè per mitjà d’ell, els dos pobles podem accedir amb llibertat al Pare per mitjà d’un sol esperit.
19 Per tant, ja no sou estrangers ni forasters,+ sinó que sou ciutadans+ juntament amb els sants i sou membres de la família de Déu,+ 20 i heu sigut edificats sobre el fonament dels apòstols i els profetes,+ i Crist Jesús és la pedra angular de fonament.+ 21 En unió amb ell, tot l’edifici, que està unit harmoniosament,+ va creixent per convertir-se en un temple sant per a Jehovà.*+ 22 En unió amb ell, vosaltres també sou edificats junts per convertir-vos en un lloc on Déu hi visqui per esperit.+
3 És per això que jo, Pau, presoner+ de Crist Jesús a favor vostre, la gent de les nacions... 2 Segurament heu escoltat que vaig rebre la responsabilitat+ d’administrar la bondat immerescuda de Déu per al vostre benefici, 3 que per mitjà d’una revelació se’m va fer conèixer el secret sagrat, tal com ja us he escrit breument. 4 Per tant, quan llegiu això, us adonareu de la comprensió que tinc del secret sagrat+ del Crist. 5 En altres generacions, aquest secret no es va fer saber als fills dels homes tal com ara s’ha revelat als seus sants apòstols i profetes per esperit.+ 6 El secret és que gent de les nacions, a l’estar units amb Crist Jesús i gràcies a les bones notícies, seran cohereus i membres d’un mateix cos+ i participaran de la promesa amb nosaltres. 7 He arribat a ser ministre d’això d’acord amb el regal* de la bondat immerescuda de Déu que vaig rebre per mitjà de l’actuació del seu poder.+
8 Jo, que soc menys que el més petit de tots els sants,+ he rebut aquesta bondat immerescuda+ perquè anunciï a les nacions les bones notícies sobre les incalculables riqueses del Crist 9 i faci que tothom vegi com s’administra el secret sagrat+ que ha estat amagat durant segles en Déu, que va crear totes les coses. 10 Això va ser així perquè els governs i les autoritats que estan als llocs celestials ara coneguin els molts aspectes de la saviesa de Déu+ a través de la congregació.+ 11 Això està d’acord amb el propòsit etern que ell va establir en relació amb el Crist,+ el nostre Senyor Jesús. 12 Per mitjà d’ell, podem parlar amb confiança i accedir a Déu amb llibertat i confiança,+ perquè tenim fe en Crist. 13 Per tant, us demano que no us desanimeu a causa de les dificultats que pateixo per vosaltres, ja que les meves dificultats us donen glòria.+
14 És per això que m’agenollo davant del Pare, 15 a qui tota família al cel i a la terra deu el seu nom. 16 I demano en oració que, per mitjà de la seva abundant glòria, permeti que la persona que sou per dins+ s’enforteixi amb el poder del seu esperit, 17 i que, per mitjà de la vostra fe, el Crist visqui en el vostre cor amb amor.+ També demano que estigueu ben arrelats+ i ben establerts al fonament+ 18 perquè, juntament amb tots els sants, sigueu del tot capaços d’entendre completament l’amplada, la llargada, l’alçada i la profunditat, 19 i de conèixer l’amor del Crist,+ que és superior al coneixement, i així se us ompli de tota la plenitud que Déu dona.
20 A aquell que pot fer infinitament més del que demanem o imaginem+ per mitjà del seu poder, que actua en nosaltres,+ 21 a ell sigui la glòria mitjançant la congregació i mitjançant Crist Jesús, per totes les generacions per sempre més. Amén.
4 Per tant, jo, presoner+ per causa del Senyor, us demano que us comporteu* d’una manera digna+ de la crida que heu rebut, 2 amb tota humilitat+ i docilitat, amb paciència,+ suportant-vos els uns als altres amb amor+ 3 i esforçant-vos al màxim per mantenir la unitat de l’esperit per mitjà del lligam de la pau.+ 4 Hi ha un sol cos+ i un sol esperit,+ així com heu sigut cridats a una sola esperança.+ 5 Hi ha un sol Senyor,+ una sola fe, un sol bateig. 6 Hi ha un sol Déu i Pare de tots, que està per damunt de tots i que actua per mitjà de tots i en tots.
7 Però cadascun de nosaltres ha rebut bondat immerescuda segons la mesura en què el Crist ha repartit aquest regal.*+ 8 Per això les Escriptures diuen: «Quan va pujar a les altures, es va endur captius. Va donar homes com a regals.»+ 9 Però què vol dir la frase «va pujar»? ¿No vol dir que abans havia baixat a les regions inferiors, és a dir, a la terra? 10 Aquell que va baixar és el mateix que va pujar+ molt més amunt de tots els cels+ per donar plenitud a totes les coses.
11 I en va donar alguns com a apòstols,+ d’altres com a profetes,+ d’altres com a evangelitzadors,*+ d’altres com a pastors i mestres.+ 12 Els va donar amb l’objectiu de corregir* els sants, fer l’obra del ministeri i edificar el cos del Crist,+ 13 fins que tots estiguem units en la fe i en el coneixement exacte del Fill de Déu, fins que tinguem la maduresa d’un home adult+ i arribem a l’estatura plena del Crist. 14 És per això que ja no hem de ser nens, sacsejats per les onades i portats d’aquí cap allà pel vent de qualsevol ensenyança+ d’homes que enganyen amb trampes i astúcia. 15 Al contrari, al dir la veritat, que l’amor ens motivi a créixer en totes les coses cap a aquell que és el cap, Crist.+ 16 Per mitjà d’ell, el cos+ es manté unit harmoniosament i coopera gràcies a cadascuna de les articulacions que li donen el que necessita. Quan cada membre compleix correctament la seva funció, això contribueix al creixement del cos mentre s’edifica sobre l’amor.+
17 Per tant, us dic i us suplico* en el nom del Senyor que deixeu de viure* com la gent de les nacions,+ que viu segons la inutilitat de la seva ment.+ 18 Ells estan en foscor mental i estan allunyats de la vida que pertany a Déu per la ignorància que hi ha en ells i la insensibilitat* del seu cor. 19 Com que han perdut tot sentit moral, s’han entregat a la conducta descarada*+ i practiquen tota mena d’impuresa* amb avidesa.
20 Però vosaltres no heu après que el Crist sigui així, 21 si és que en realitat el vau escoltar i us van ensenyar per mitjà d’ell d’acord amb la veritat que hi ha en Jesús. 22 Se us ha ensenyat que us heu de desfer de la vella personalitat,+ que està en harmonia amb el vostre comportament anterior i es corromp pels seus desitjos enganyosos.+ 23 Heu de continuar renovant la vostra manera de pensar*+ 24 i heu de posar-vos la nova personalitat,+ que ha sigut creada segons la voluntat de Déu d’acord amb la verdadera justícia i lleialtat.
25 Per tant, ara que heu abandonat l’engany, que cadascun de vosaltres digui la veritat als altres,+ perquè tots som membres que ens pertanyem els uns als altres.+ 26 Quan us indigneu, no pequeu.+ No deixeu que el sol es pongui mentre estigueu enfadats.+ 27 No doneu cap oportunitat al Diable.*+ 28 Qui roba, que ja no robi més, sinó que treballi de valent, fent una bona feina amb les seves mans,+ i així tindrà alguna cosa per compartir amb els que ho necessiten.+ 29 Que de la vostra boca no surtin paraules podrides,+ sinó només paraules bones que edifiquin els altres segons sigui necessari i que beneficiïn els que us escolten.+ 30 A més, no entristiu l’esperit sant de Déu,+ amb el qual heu sigut segellats+ per al dia que sigueu alliberats per rescat.+
31 Desfeu-vos de tot tipus de ressentiment amarg,+ fúria, ira, crits i paraules ofensives,+ i també de tota mena de maldat.+ 32 Sigueu bondadosos els uns amb els altres, tracteu-vos amb tendresa i compassió+ i perdoneu-vos generosament els uns als altres tal com Déu us va perdonar generosament per mitjà de Crist.+
5 Per tant, imiteu Déu+ com a fills estimats que sou, 2 i seguiu el camí de l’amor,+ igual que el Crist també ens* va estimar+ i es va entregar a si mateix per nosaltres* com a ofrena i sacrifici, una fragància dolça per a Déu.+
3 Que la immoralitat sexual,* qualsevol tipus d’impuresa* o la cobdícia ni tan sols es mencionin entre vosaltres,+ tal com s’espera de persones santes,+ 4 ni el comportament vergonyós ni les paraules insensates ni les bromes obscenes,+ que són coses que no són apropiades. Al contrari, heu de donar gràcies.+ 5 Perquè vosaltres sabeu i compreneu molt bé que ningú que sigui sexualment immoral,*+ que sigui impur o que sigui cobdiciós,+ que és igual que ser idòlatra, tindrà cap herència en el Regne del Crist i de Déu.+
6 Que ningú us enganyi amb paraules buides, perquè la ira de Déu vindrà sobre els fills de la desobediència a causa d’aquestes coses. 7 Per tant, no sigueu els seus còmplices. 8 Abans éreu foscor, però ara sou llum+ en unió amb el Senyor.+ Seguiu caminant com a fills de la llum, 9 perquè el fruit de la llum consisteix en tot tipus de bondat, justícia i veritat.+ 10 Seguiu assegurant-vos del que li agrada+ al Senyor. 11 Deixeu de participar en les obres inútils* que pertanyen a la foscor.+ Al contrari, poseu-les al descobert. 12 Perquè fins i tot fa vergonya dir el que fan d’amagat. 13 Ara bé, tot el que es posa al descobert* es fa evident per la llum, perquè tot el que es fa evident és llum. 14 Per aquesta raó es diu: «Desperta’t, tu que dorms, aixeca’t d’entre els morts,+ i el Crist brillarà damunt teu.»+
15 Per tant, aneu amb molt de compte de no comportar-vos* com ximples, sinó com savis, 16 i aprofiteu el temps de la millor manera,*+ perquè els dies són malvats. 17 Per això, deixeu de ser insensats i enteneu quina és la voluntat de Jehovà.*+ 18 A més, no us emborratxeu amb vi,+ perquè això porta als excessos,* sinó seguiu omplint-vos d’esperit. 19 Parleu els uns amb els altres* amb salms, lloances a Déu i cançons espirituals, cantant+ i fent música+ per a Jehovà* en el vostre cor,+ 20 sempre donant gràcies per tot+ al nostre Déu i Pare en el nom del nostre Senyor Jesucrist.+
21 Sigueu submisos els uns als altres+ en el temor de Crist. 22 Que les esposes siguin submises als seus marits+ com al Senyor, 23 perquè el marit és el cap de la seva esposa,+ igual que el Crist és el cap de la congregació,+ el salvador d’aquest cos. 24 De fet, igual que la congregació se sotmet al Crist, les esposes també han de ser submises als seus marits en tot. 25 Marits, continueu estimant les vostres esposes+ tal com el Crist també va estimar la congregació i es va entregar per ella+ 26 per santificar-la, purificant-la amb el bany d’aigua per mitjà de la paraula,+ 27 i així presentar la congregació davant d’ell mateix en tota la seva esplendor, sense cap taca ni arruga ni res semblant,+ sinó santa i sense defecte.+
28 Igualment, els marits han d’estimar les seves esposes com estimen el seu propi cos. L’home que estima la seva esposa s’estima a si mateix, 29 perquè ningú ha odiat mai el seu propi cos,* sinó que l’alimenta i el cuida amb afecte, igual que el Crist fa amb la congregació, 30 perquè som membres del seu cos.+ 31 «Per això, l’home deixarà el seu pare i la seva mare i s’unirà a* la seva esposa, i tots dos seran una sola carn.»*+ 32 Aquest secret sagrat+ és gran. Ara parlo de Crist i la congregació.+ 33 Però, en qualsevol cas, que cadascun de vosaltres estimi la seva esposa+ com s’estima a si mateix, i que l’esposa respecti profundament el seu marit.+
6 Fills, obeïu els vostres pares+ en unió amb el Senyor, perquè això és just. 2 «Honra el teu pare i la teva mare»+ és el primer manament que va acompanyat d’una promesa: 3 «Perquè et vagi bé* i visquis molt de temps a la terra.» 4 Pares,* no irriteu els vostres fills.+ Al contrari, crieu-los d’acord amb la disciplina+ i els consells* de Jehovà.*+
5 Esclaus, obeïu els vostres amos*+ amb temor i tremolor i amb un cor sincer, com si obeíssiu el Crist, 6 i no ho feu només quan us veuen,* tan sols per agradar als homes,+ sinó com a esclaus de Crist que fan la voluntat de Déu amb tota l’ànima.*+ 7 Sigueu esclaus amb una bona actitud, com si servíssiu Jehovà*+ i no els homes, 8 perquè sabeu que Jehovà* tornarà a cadascú qualsevol cosa bona que faci,+ tant si és esclau com si és home lliure. 9 I vosaltres, els que sou amos, sempre els heu de tractar d’aquesta mateixa manera, sense amenaçar-los, perquè sabeu que tant el seu Amo com el vostre està al cel,+ i ell no és parcial.
10 Finalment, seguiu enfortint-vos+ en el Senyor i en la seva poderosa força. 11 Poseu-vos l’armadura completa+ de Déu per poder mantenir-vos ferms contra les trampes* astutes del Diable. 12 Perquè tenim una lluita,*+ però no contra algú de carn i ossos,* sinó contra els governs, contra les autoritats, contra els governants mundials d’aquesta foscor, contra les forces espirituals malvades+ que estan als llocs celestials. 13 Per això, agafeu l’armadura completa de Déu+ perquè pugueu resistir quan arribi el dia dolent i, un cop hàgiu fet tot el necessari, us pugueu mantenir ferms.
14 Per tant, mantingueu-vos ferms, portant posat el cinturó de la veritat,+ vestits amb la cuirassa de la justícia+ 15 i amb els peus calçats i preparats per anunciar les bones notícies de la pau.+ 16 A més de tot això, agafeu el gran escut de la fe,+ perquè amb ell podreu apagar totes les fletxes enceses* del Malvat.+ 17 Poseu-vos també el casc de la salvació+ i porteu l’espasa de l’esperit, és a dir, la paraula de Déu.+ 18 Al mateix temps, continueu orant en tota ocasió amb l’esperit,+ fent tota classe d’oracions+ i súpliques. Per aconseguir això, mantingueu-vos desperts i feu sempre súpliques a favor de tots els sants. 19 També feu oració per mi perquè, quan obri la boca, se’m donin les paraules perquè pugui donar a conèixer amb valentia el secret sagrat de les bones notícies,+ 20 per les quals soc un ambaixador+ encadenat, i perquè pugui parlar d’elles amb valentia, tal com ho he de fer.
21 A més, perquè sapigueu com estic i com em van les coses, Tíquic,+ un germà estimat i ministre fidel en el Senyor, us ho explicarà tot.+ 22 És per això que us l’envio, perquè sapigueu com estem i consoli el vostre cor.
23 Que els germans tinguin pau i amor amb fe de part de Déu, el Pare, i del Senyor Jesucrist. 24 Que la bondat immerescuda estigui amb tots els que estimen el nostre Senyor Jesucrist amb un amor incorruptible.
És a dir, amb Crist.
O «va predeterminar».
O «seny».
O «administrar els assumptes».
O «predeterminats».
O «fiança», «penyora».
Lit. «va aixecar».
O «aquesta era». Consulta el glossari.
O «el corrent».
O «les eres futures». Consulta el glossari.
O «el seu favor cap a».
O «el treball de les seves mans».
Lit. «en la carn».
Lit. «de la seva carn».
Consulta el glossari.
Consulta l’ap. A5.
O «regal gratuït».
Lit. «camineu».
O «regal gratuït».
O «proclamadors de les bones notícies».
O «capacitar».
O «dono testimoni».
Lit. «caminar».
O «duresa».
O «conducta desvergonyida». En grec asélgueia. Consulta el glossari.
O «d’immundícia».
O «la força que impulsa la vostra ment». Lit. «l’esperit de la vostra ment».
O «No deixeu lloc per al Diable».
O potser «us».
O potser «vosaltres».
En grec pornéia. Consulta el glossari.
O «d’immundícia».
Consulta immoralitat sexual al glossari.
O «infructíferes».
O «es censura».
Lit. «no caminar».
Lit. «compreu el temps fixat».
Consulta l’ap. A5.
O «al descontrol».
O potser «Parleu-vos a vosaltres mateixos».
Consulta l’ap. A5.
Lit. «la seva pròpia carn».
O «es quedarà amb». Lit. «s’adherirà a».
O «un sol ésser».
O «tinguis èxit».
Aquí la paraula grega fa referència al gènere masculí.
O «la guia». Lit. «poseu dins la ment».
Consulta l’ap. A5.
O «amos humans». Lit. «amos carnals».
Lit. «no serviu l’ull».
Consulta el glossari.
Consulta l’ap. A5.
Consulta l’ap. A5.
O «tàctiques».
Lit. «lluita cos a cos».
Lit. «contra sang i carn».
O «tots els projectils encesos».