PROVERBIS
1 Els proverbis de Salomó,+ el fill de David,+ el rei d’Israel.+
2 Aquests proverbis serveixen per aprendre saviesa+ i disciplina,
per entendre les dites sàvies,
3 per aconseguir la disciplina+ que dona perspicàcia,
justícia,+ sensatesa+ i rectitud,*
4 per donar seny+ als inexperts
i per donar coneixement i capacitat de raonar als joves.+
5 El savi escolta i augmenta el seu saber*+
i qui té enteniment troba una bona guia*+
6 per entendre proverbis i frases intrigants,*
les paraules dels savis i els seus enigmes.+
7 El temor de* Jehovà és el primer pas per obtenir* coneixement.+
Només els ximples menyspreen la saviesa i la disciplina.+
10 Fill meu, si els pecadors intenten enganyar-te, no ho permetis.+
11 Potser et diuen: «Vine amb nosaltres,
que ens posarem a l’aguait per matar algú.*
Ens amagarem i esperarem fins que passi alguna víctima innocent, només per passar-ho bé.
12 Ens els empassarem vius com fa la Tomba,*
tots sencers, com els que baixen a la fossa.
13 Prenguem-los totes les seves coses de valor;
amb el botí omplirem les nostres cases.
14 Vine amb nosaltres,
i ens repartirem a parts iguals el que robem.»*
15 Però tu, fill meu, no els segueixis.
Allunya els teus peus del seu camí,+
16 perquè els seus peus corren per fer el mal,
van de pressa a vessar sang.+
17 No serveix de res posar una xarxa mentre els ocells miren.
18 Per això els pecadors es posen a l’aguait per matar gent,
s’amaguen per treure’ls la vida.
19 Així es comporten els que busquen riqueses de forma deshonesta,
riqueses que acabaran traient la vida als que les aconsegueixen.+
20 L’autèntica saviesa+ crida pels carrers,+
aixeca la veu per les places,+
21 clama per les cantonades* dels carrers transitats.
A les portes de les ciutats diu:+
22 «Vosaltres, els inexperts, fins quan estimareu la inexperiència?
Vosaltres, els burletes, fins quan us ho passareu bé amb les burles?
Vosaltres, els ximples, fins quan odiareu el coneixement?+
23 Feu cas de la meva correcció*+
i vessaré per a vosaltres el meu esperit;
us faré saber les meves paraules.+
24 Us he estat cridant, però no m’heu escoltat,
us he estès la mà, però ningú m’ha prestat atenció;+
25 una vegada rere l’altra heu ignorat els meus consells
i heu rebutjat la meva correcció.
26 Per això jo també me’n riuré quan us colpeixi la desgràcia,
me’n burlaré quan passi el que us fa tanta por,+
27 quan el que us fa tanta por vingui com una tempesta
i la vostra desgràcia arribi com un vendaval,
quan us caiguin a sobre l’angoixa i els problemes.
28 En aquell temps em cridaran, però no respondré,
em buscaran desesperadament, però no em trobaran,+
29 perquè han odiat el coneixement+
i no han volgut témer Jehovà.+
30 Han rebutjat els meus consells,
han menyspreat les meves correccions.
31 Per això hauran de carregar amb les conseqüències* de les seves accions,+
i patiran a causa dels seus plans malvats.*
32 La rebel·lia dels inexperts els matarà,
i la indiferència dels ximples els destruirà.
2 Fill meu, si acceptes les meves paraules
i guardes com un tresor els meus manaments,+
2 parant l’orella a la saviesa+
i obrint el cor al discerniment,+
3 si a més demanes a crits enteniment+
i alces la veu per aconseguir discerniment,+
4 si segueixes buscant aquestes coses com si fossin plata+
i t’esforces per trobar-les com si fossin tresors amagats,+
5 aleshores entendràs què vol dir el temor de Jehovà+
i trobaràs el coneixement de Déu.+
7 Ell reserva* la saviesa pràctica per als que són rectes,
8 Ell vigila els senders dels justos
i protegirà el camí dels seus lleials.+
10 Quan la saviesa entri dins el teu cor+
i el coneixement arribi a ser un plaer per a la teva ànima,*+
11 la capacitat de raonar et vigilarà+
i el discerniment et protegirà
12 per salvar-te del mal camí,
de l’home que diu coses perverses,+
13 dels que abandonen els camins justos
per anar pels camins de la foscor,+
14 dels que gaudeixen fent el mal
i els agrada fer coses dolentes i perverses,
15 dels que van per camins tortuosos
i segueixen una trajectòria completament desviada.
16 La saviesa et salvarà de la dona depravada,*
de les paraules seductores* de la dona immoral*+
17 que abandona el company* de la seva joventut+
i s’oblida del seu pacte amb Déu.
18 Perquè la casa d’ella s’enfonsa en la mort
i els seus camins porten cap als que estan impotents en la mort.+
19 Tots els que tenen relacions sexuals amb ella no tornaran,
ni aniran una altra vegada pels senders de la vida.+
20 Així que tu segueix el camí de la gent bona
i queda’t als senders dels justos,+
21 perquè només els justos viuran a la terra
3 Fill meu, no oblidis les meves ensenyances,*
i que el teu cor obeeixi els meus manaments,
2 perquè t’afegiran molts dies,
anys de vida i pau.+
3 No permetis que l’amor lleial i la fidelitat* t’abandonin.+
4 Llavors, als ulls de Déu i dels homes,+
obtindràs aprovació i la reputació de ser molt perspicaç.
7 No et pensis que ets savi.+
Tem Jehovà i aparta’t del mal.
8 Això serà salut per al teu cos*
i donarà vitalitat als teus ossos.
10 Així els teus graners estaran plens fins a dalt+
i les teves tines vessaran vi nou.
11 Fill meu, no rebutgis la disciplina de Jehovà+
ni menyspreïs la seva correcció,+
12 perquè Jehovà corregeix els que estima,+
tal com fa un pare amb el seu fill estimat.+
13 Feliç l’home que troba la saviesa+
i l’home que adquireix el discerniment.
15 És més valuosa que els coralls,
no es pot comparar amb res del que desitgis.
16 A la seva mà dreta hi ha una vida llarga,
i a l’esquerra, riqueses i glòria.
17 Els seus camins són agradables
i tots els seus senders són pacífics.+
18 És un arbre de vida per als que s’hi aferren,
i els que s’hi agafen fort seran considerats feliços.+
19 Jehovà va posar els fonaments de la terra amb saviesa.+
Va establir fermament el cel amb discerniment.+
20 Pel seu coneixement les aigües profundes es van dividir
i el cel ennuvolat va regalimar rosada.+
21 Fill meu, no perdis de vista aquestes coses.*
Protegeix la saviesa pràctica i la capacitat de raonar:
22 et donaran vida
i seran un adorn per al teu coll.
26 Perquè Jehovà serà la teva font de confiança,+
ell impedirà que els teus peus caiguin en una trampa.+
28 No diguis a ningú: «Ves-te’n! Torna més tard! Demà et donaré alguna cosa»,
si l’hi pots donar ara.
29 No planegis fer mal a algú+
quan se sent segur vivint amb tu.
31 No envegis l’home violent+
ni decideixis anar per cap dels seus camins,
32 perquè Jehovà detesta les persones retorçades,+
però és amic íntim dels que són rectes.+
35 Els savis heretaran l’honor,
però els estúpids tenen en alta estima la deshonra.+
4 Escolteu, fills meus, la disciplina d’un pare+
i presteu atenció per obtenir enteniment,
2 perquè us donaré bons consells.
No abandoneu les meves ensenyances.*+
4 Ell m’ensenyava dient-me: «Que el teu cor s’aferri a les meves paraules.+
Obeeix els meus manaments i continuaràs vivint.+
5 Aconsegueix saviesa, aconsegueix enteniment.+
No t’oblidis ni t’apartis del que et dic.
6 No abandonis la saviesa i et protegirà.
Estima-la i et defensarà.
7 La saviesa és el més important,+ així que aconsegueix saviesa,
i amb tot el que aconsegueixis, aconsegueix enteniment.+
8 Valora-la moltíssim i t’engrandirà.+
Abraça-la i t’honrarà.+
9 Et posarà una bonica corona de flors al cap,
t’adornarà amb una elegant corona.»
10 Escolta, fill meu, i accepta el que dic,
i els anys de la teva vida seran molts.+
12 Quan caminis, res entorpirà els teus passos,
i si corres, no ensopegaràs.
13 Agafa’t fort a la disciplina, no la deixis anar.+
Protegeix-la, perquè significa vida per a tu.+
14 No entris al sender dels malvats,
ni vagis pel camí dels homes dolents.+
16 Perquè ells no poden dormir si no fan el mal.
Perden el son si no fan caure algú.
17 S’alimenten del pa de la maldat
i beuen el vi de la violència.
18 Però el camí dels justos és com la llum brillant del matí,
que cada vegada es fa més i més brillant, fins que és ple dia.+
19 El camí dels malvats és com la foscor,
ells no saben què els fa ensopegar.
20 Fill meu, presta atenció al que dic,
escolta atentament les meves paraules.
21 No les perdis de vista,
guarda-les al fons del cor.+
22 Perquè donen vida a aquells que les troben+
i salut a tot el seu cos.
24 Aparta de tu les paraules tortuoses+
i allunya de tu les paraules enganyoses.
25 Que els teus ulls mirin endavant.
Sí, fixa la mirada* davant teu.+
27 No et desviïs ni a la dreta ni a l’esquerra.+
Aparta els teus peus de la maldat.
5 Fill meu, presta atenció a la meva saviesa.
Escolta atentament el que ensenyo sobre el discerniment+
2 i així protegiràs la teva capacitat de raonar
i defensaràs amb els teus llavis el coneixement.+
3 Perquè els llavis d’una dona depravada* són dolços com la mel+
i la seva boca és més suau que l’oli.+
5 Els seus peus baixen cap a la mort,
els seus passos van directes a la Tomba.*
6 Ella no s’atura a pensar en el camí de la vida.
Va d’aquí cap allà, sense saber on anar.
7 Per tant, fill meu, escolta’m
i no t’apartis del que et dic.
8 Allunya’t d’ella.
No t’apropis a l’entrada de casa seva,+
9 no fos cas que donessis a altres la teva dignitat+
i recollissis anys de patiments,*+
10 no fos cas que uns desconeguts esgotessin els teus recursos+
i que tot el que t’has esforçat per aconseguir acabés a casa d’un estranger.
11 En cas contrari, et lamentaràs al final de la teva vida,
quan la teva carn i el teu cos es consumeixin,+
12 i diguis: «Com he odiat la disciplina!
Com ha menyspreat el meu cor la correcció!
13 No he escoltat la veu dels meus instructors
ni he prestat atenció als meus mestres.
14 Gairebé he caigut en el desastre absolut
a la vista de tota la congregació.»+
16 Per què has de vessar l’aigua de les teves fonts a fora
i la dels teus rierols per les places?+
17 Que només sigui per a tu
i no per compartir-la amb desconeguts.+
18 Que la teva pròpia font sigui beneïda!
Que els seus pits no deixin mai de donar-te plaer.*
Que sempre et sentis captivat pel seu amor.+
20 Així doncs, fill meu, per què t’has de deixar captivar per una dona depravada*
21 Els camins de l’home estan davant dels ulls de Jehovà.
Ell examina tots els seus senders.+
22 El malvat caurà en la trampa dels seus propis errors
i quedarà atrapat en les cordes del seu propi pecat.+
23 Morirà per falta de disciplina
i es perdrà per ser massa estúpid.
6 Fill meu, si has sortit fiador* d’algú,+
si has fet una encaixada de mans* amb un estrany,+
2 si t’has deixat entrampar per la teva promesa
i has quedat atrapat per les paraules de la teva boca,+
3 fes això, fill meu, i allibera’t,
perquè has caigut a les mans d’un altre:
ves, humilia’t i fes-li súpliques amb insistència.+
4 No deixis que s’adormin els teus ulls
ni que se’t tanquin les parpelles.
5 Allibera-te’n com una gasela de la mà del caçador,
com un ocell de la mà de l’ocellaire.
6 Ves a veure la formiga, gandul.+
Observa el seu comportament i fes-te savi.
7 Tot i que no té ni comandant ni capatàs ni governant,
8 prepara menjar durant l’estiu+
i recull aliment a l’època de la collita.
9 Fins quan estaràs allà estirat, gandul?
Quan et despertaràs del teu son?
10 Una mica de dormir, una mica de tancar els ulls,
una mica de descans amb els braços plegats...+
11 i la teva pobresa vindrà com un lladre
i la teva misèria, com un home armat.+
12 Un home inútil i malvat camina d’aquí cap allà dient coses falses;+
13 pica l’ullet,+ fa senyals amb els peus i gestos amb els dits.
15 Per això, la desgràcia li vindrà de sobte,
quedarà destrossat en un instant, sense remei.+
17 uns ulls orgullosos,+ una llengua mentidera,+
unes mans tacades de sang innocent,+
18 un cor que trama maldats,+
uns peus que corren cap al mal,
19 un testimoni fals que menteix cada vegada que obre la boca+
i tots els que sembren la discòrdia entre germans.+
21 Porta’ls sempre subjectats al voltant del cor;
lliga’ls al teu coll.
22 Quan caminis, et guiaran,
quan te’n vagis a dormir, et cuidaran,
i quan et despertis, et parlaran.*
23 Perquè els manaments són una llàntia,+
la llei és un llum+
i les correccions de la disciplina són el camí que porta a la vida.+
25 No desitgis dins del teu cor la seva bellesa+
ni et deixis conquistar pels seus ulls provocatius.
26 Perquè, a causa d’una prostituta, l’home acabarà tenint només un tros de pa.+
En canvi, la dona adúltera va a la caça d’una vida valuosa.
27 Pot un home apropar-se un foc al pit sense cremar-se la roba?+
28 O pot un home caminar sobre brases sense socarrimar-se els peus?
29 Això és el que li passa a qui té relacions amb la dona d’un altre home:
qui la toqui no s’escaparà del càstig.+
30 La gent no menysprea un lladre
si roba per calmar la gana.
31 Però, quan l’atrapin, ho pagarà set vegades,
donarà totes les coses de valor de casa seva.+
34 Perquè la gelosia fa enfurismar el marit,
i ell no tindrà compassió quan es vengi.+
35 No acceptarà cap compensació,*
no es calmarà, encara que li facis un regal molt gran.
7 Fill meu, obeeix el que dic
i guarda com un tresor els meus manaments.+
4 Digues a la saviesa: «Ets la meva germana»
i a l’enteniment anomena’l parent,
6 Des de la finestra de casa meva,
a través de l’enreixat,* vaig mirar cap avall
8 Ell passava pel carrer, a prop de la cantonada d’aquella dona,
i anava en direcció a casa d’ella.
10 Llavors vaig veure que se li acostava una dona
vestida com una prostituta+ amb el cor ple d’astúcia.
12 Ara és al carrer, després a les places.
Està a l’aguait a totes les cantonades.+
13 Agafa el jove i li fa un petó
i, amb aire descarat, li diu:
14 «Havia de fer sacrificis de pau.*+
Avui he complert els meus vots.
15 Per això he sortit a trobar-te.
T’he buscat i t’he trobat!
16 Sobre el meu llit he posat elegants cobrellits,
lli d’Egipte de molts colors.+
17 He perfumat el meu llit amb mirra, àloes* i canyella.+
18 Vine, embriaguem-nos d’amor fins al matí,
gaudim junts d’un amor apassionat.
19 El meu marit no és a casa;
és lluny, ha sortit de viatge.
20 S’ha endut la bossa dels diners
i no tornarà fins al dia de la lluna plena.»
21 L’enganya amb molta persuasió,+
el sedueix amb paraules meloses.
22 De sobte, ell va darrere d’ella, com un bou que va a l’escorxador,
com un estúpid que serà castigat al cep,*+
23 fins que una fletxa li travessa el fetge.
Igual que un ocell que va directe a la trampa,
ell no s’adona que això li costarà la vida.+
24 Ara, fill meu, escolta’m,
para atenció a les meves paraules.
25 No deixis que el teu cor es desviï cap als camins d’ella.
No et perdis pels seus senders,+
26 perquè ha fet que molts caiguin morts,+
són molts els que ella ha matat.+
27 La seva casa porta a la Tomba,*
baixa cap a les habitacions fosques de la mort.
8 No crida la saviesa?
I el discerniment, no aixeca la veu?+
2 Ella se situa als encreuaments,
als llocs elevats+ al llarg del camí.
3 A prop de les portes d’accés a la ciutat,
a les entrades de les portes,
no deixa de cridar amb força:+
4 «Us crido a vosaltres, a totes les persones.
Alço la veu per adreçar-me a tots vosaltres.*
5 Vosaltres, els inexperts, apreneu a ser assenyats.+
Vosaltres, els insensats, aconseguiu un cor capaç d’entendre.*
6 Escolteu, perquè el que dic és important,
els meus llavis parlen el que és just.
7 Perquè la meva boca xiuxiueja la veritat
i els meus llavis detesten la maldat.
8 Totes les paraules de la meva boca són justes,
cap d’elles és retorçada ni falsa.
9 Totes elles són clares per als que tenen discerniment
i correctes per als que han trobat coneixement.
10 Escolliu la meva disciplina en comptes de la plata
i el coneixement en comptes de l’or més fi,+
11 perquè la saviesa és millor que els coralls,
no es pot comparar amb cap altra cosa que es pugui desitjar.
12 Jo, la saviesa, visc amb el seny,
he trobat el coneixement i la capacitat de raonar.+
13 Témer Jehovà significa odiar el mal.+
Jo odio l’arrogància, l’orgull,+ el mal camí i les paraules perverses.+
15 Gràcies a mi, els reis continuen regnant
i els alts funcionaris decreten lleis justes.+
16 Gràcies a mi, els prínceps continuen governant
i els nobles jutgen amb justícia.
17 Estimo els que m’estimen,
i els que em busquen em troben.+
18 Amb mi hi ha riqueses i glòria,
fortuna perdurable* i justícia.
19 El meu fruit és millor que l’or, que l’or refinat,
i el meu producte és millor que la plata més fina.+
20 Vaig pel camí de la rectitud,
pel mig dels senders de la justícia.
21 Dono una gran herència als que m’estimen
i omplo els seus magatzems fins dalt.
22 Jehovà em va formar com el principi de la seva activitat,+
la primera de les seves obres de fa molt de temps.+
25 Abans que les muntanyes fossin col·locades al seu lloc,
abans que hi hagués turons, jo vaig ser produïda,
26 quan ell encara no havia fet ni la terra ni els seus camps
ni els primers terrossos del sòl.
27 Quan va preparar els cels,+ jo era allà.
Quan va traçar l’horitzó* sobre la superfície de les aigües,+
28 quan va posar* els núvols a dalt,
quan va fundar les fonts de les profunditats,
29 quan va ordenar al mar
que les seves aigües no anessin més enllà d’on ell havia manat,+
quan va col·locar els fonaments de la terra,
31 M’alegrava per la terra, que havia sigut preparada per ser habitada,
i sentia un afecte especial pels éssers humans.
32 Ara, fills meus, escolteu-me.
Feliços són els que segueixen els meus camins!
33 Escolteu la disciplina+ i feu-vos savis,
no la ignoreu mai.
34 Feliç l’home que m’escolta,
que ve d’hora* a les meves portes cada dia,
que espera al costat de l’entrada de casa meva.
35 Perquè qui em troba, trobarà la vida+
i rebrà l’aprovació de Jehovà.
36 Però qui m’ignora es fa mal a si mateix,
i els que m’odien estimen la mort.»+
3 Ha enviat les seves servidores
perquè cridin això des dels llocs elevats de la ciutat:+
4 «Que vinguin aquí els inexperts!»
I diu als que no tenen seny:*
5 «Veniu a menjar el meu pa
i a beure el vi que he barrejat.
7 Qui reprèn un burleta es busca la deshonra+
i qui corregeix algú malvat sortirà malparat.
8 No corregeixis un burleta, perquè t’odiarà.+
Corregeix algú savi i t’estimarà.+
9 Comparteix coneixement amb algú savi i es farà més savi.+
Ensenya a algú just i augmentarà el seu saber.
10 El temor de Jehovà és el primer pas per obtenir* saviesa,+
i conèixer el Santíssim,+ això és l’enteniment.
11 Perquè, gràcies a mi, els teus dies seran molts+
i se t’afegiran anys de vida.
12 Si et fas savi, seràs savi en profit teu.
Si ets un burleta, només tu en patiràs les conseqüències.
13 La dona estúpida és escandalosa.+
És una ignorant i no sap absolutament res.
14 S’asseu a l’entrada de casa seva,
en un seient als llocs elevats de la ciutat,+
15 i crida això als que passen per allà,
als que van pel seu propi camí:
16 «Que vinguin aquí els inexperts!»
I diu als que no tenen seny:*+
18 Però ells no saben que allà hi ha els que estan impotents en la mort,
que els seus convidats són a les profunditats de la Tomba.*+
10 Proverbis de Salomó.+
Un fill savi és l’alegria del seu pare,+
però un fill estúpid causa tristesa a la seva mare.
2 Els tresors que s’aconsegueixen de forma deshonesta no serveixen de res,
però la justícia allibera de la mort.+
3 Jehovà no farà que el just passi gana,+
però negarà als malvats el que desitgen amb ànsia.
5 El fill que recull a l’estiu és perspicaç,
però el fill que dorm profundament durant la collita es cobreix de vergonya.+
6 Sobre el cap del just hi ha benediccions,+
però la boca del malvat amaga la violència.
12 L’odi provoca baralles,
però l’amor cobreix totes les ofenses.+
13 La saviesa es troba als llavis de qui té discerniment,+
15 La fortuna del ric és la seva ciutat fortificada
i la pobresa del pobre és la seva ruïna.+
16 L’activitat del just porta a la vida,
però l’activitat del malvat porta al pecat.+
17 Qui fa cas de la disciplina és un camí que porta a la vida,*
però qui ignora la correcció fa que els altres es desviïn.
19 Quan algú parla molt, és inevitable que pequi,+
però qui controla els seus llavis actua amb prudència.+
20 La llengua del just és com la plata més fina,+
però el cor del malvat no val gran cosa.
23 Per l’insensat, tenir un comportament vergonyós és com un joc,
però la saviesa és per a l’home que té discerniment.+
24 Al malvat li caurà al damunt el que li fa tanta por,
però al just se li concedirà el que desitja.+
25 Quan passi la tempesta, el malvat haurà desaparegut,+
però el just és com un fonament que dura per sempre.+
26 Com vinagre per a les dents i fum per als ulls,
així és la persona gandula per a qui li dona una feina.*
31 De la boca del just brota saviesa,
però la llengua perversa serà tallada.
32 Els llavis del just saben el que és agradable,
però la boca del malvat és perversa.
3 Als que són rectes els guia la seva integritat,+
però als traïdors els destruirà la seva falsedat.+
5 La justícia de la persona irreprotxable fa recte el seu camí,
però el malvat caurà per la seva pròpia maldat.+
6 La persona recta serà rescatada per la seva justícia,+
però els traïdors seran atrapats pels seus propis desitjos.+
7 Quan un home dolent mor, la seva esperança s’esvaeix,
i també s’esvaeixen les expectatives basades en les seves pròpies forces.+
8 El just és rescatat de l’angoixa
i el malvat ocupa el seu lloc.+
9 Amb la seva boca, l’apòstata* arruïna els altres,
però amb el coneixement els justos són alliberats.+
10 La bondat del just alegra la ciutat,
i quan el malvat mor, hi ha crits d’alegria.+
12 Qui no té seny* tracta els altres amb menyspreu,
però l’home que té un gran discerniment es queda callat.+
13 Un calumniador va escampant coses confidencials,+
però una persona fiable sap guardar una confidència.*
14 El poble pateix quan no rep una bona guia,*
15 Qui surt fiador* d’un desconegut tindrà problemes,+
però qui evita* fer una encaixada de mans per tancar un acord viurà tranquil.
19 Qui es posa fermament de part de la justícia s’encamina a la vida,+
però qui va darrere del mal s’encamina a la mort.
20 Jehovà detesta els que tenen un cor fals,+
però es complau en els que tenen una conducta irreprotxable.+
21 Pots estar segur d’això:* el malvat no s’escaparà del càstig,+
però els fills dels justos se n’escaparan.
22 Com un anell d’or al morro d’un porc,
així és una dona bonica que rebutja el seny.
23 El desig dels justos porta al bé,+
però l’esperança dels malvats porta a la fúria.
24 Hi ha qui dona amb generositat* i acaba tenint-ne més+
i hi ha qui es queda el que hauria de donar però acaba en la pobresa.+
26 El poble maleirà la persona que acapari els cereals,
però beneirà la persona que els vengui.
27 Qui s’esforça de valent per fer el bé cerca l’aprovació,+
però a qui busca fer el mal, el mal li caurà al damunt.+
29 Qui porta problemes* als de casa seva heretarà el vent+
i el ximple serà servidor de qui té un cor savi.
31 Si a la terra el just rep el que es mereix,
amb més raó ho rebran el malvat i el pecador!+
2 Jehovà aprova l’home bo,
però condemna l’home que planeja el mal.+
4 Una bona esposa* és una corona per al seu marit,+
però l’esposa descarada és com una malaltia que podreix els ossos d’ell.+
5 Els pensaments del just són rectes,
però els consells del malvat són enganyosos.
6 Les paraules dels malvats són una emboscada mortal,+
però la boca de les persones justes les salva.+
7 Quan els malvats són enderrocats, deixen d’existir,
però la casa dels justos seguirà en peu.+
8 L’home que parla amb prudència serà elogiat,+
però qui té un cor retorçat serà tractat amb menyspreu.+
9 És millor ser considerat un ningú i tenir un servidor
10 El just cuida els seus animals domèstics,+
però, pel que fa al malvat, fins i tot quan es creu misericordiós, és cruel.
11 Qui cultiva el seu terreny s’atiparà de menjar,+
però qui persegueix coses sense valor no té seny.*
12 El malvat enveja el que han caçat altres homes dolents,
però l’arrel del just dona fruit.
13 L’home dolent és entrampat per les seves paraules pecaminoses,+
però el just s’escapa de l’angoixa.
14 Gràcies al fruit de les seves paraules,* l’home queda satisfet de coses bones,+
i el treball de les seves mans el recompensarà.
17 El testimoni fidel diu la veritat,*
però el testimoni fals diu mentides.
19 Els llavis que diuen la veritat duraran per sempre,+
però una llengua mentidera només durarà un instant.+
22 Jehovà detesta els llavis que diuen mentides,+
però es complau en les persones fidels.
23 El prudent amaga el que sap,
però el cor del ximple deixa anar la seva ximpleria.+
26 El just busca els seus propis camps de pastura,
però el camí que segueixen els malvats els extravia.
28 El camí de la justícia porta a la vida,+
al llarg d’aquesta ruta no hi ha mort.
2 Gràcies al fruit de les seves paraules,* l’home menjarà el que és bo,+
però els traïdors desitgen la violència.
3 Qui vigila el que diu* protegeix la seva vida,+
però qui obre els llavis de bat a bat en sortirà malparat.+
4 El gandul està ple de desitjos, però no té res.+
En canvi, la persona treballadora* quedarà totalment satisfeta.+
5 El just odia les mentides,+
però les accions del malvat porten vergonya i deshonra.
6 La justícia protegeix l’innocent,+
però la maldat enfonsa el pecador.
7 Hi ha qui fa veure que és ric però no té res+
i hi ha qui fa veure que és pobre però té una gran fortuna.
8 Les riqueses d’un home serveixen de rescat per la seva vida,+
11 La fortuna que s’aconsegueix molt ràpid* disminuirà,+
però la que s’aplega de mica en mica* augmentarà.
12 L’expectativa* que tarda a complir-se fa posar el cor malalt,+
però el desig que es fa realitat és un arbre de vida.+
15 Una profunda comprensió* de les coses fa obtenir aprovació,
però el camí dels traïdors és dur.
18 Qui ignora la disciplina acaba en la pobresa i la deshonra,
però qui accepta la correcció serà glorificat.+
22 La persona bona deixa una herència als seus nets,
però la fortuna del pecador serà reservada per al just.+
23 El camp llaurat del pobre produeix molt d’aliment,
però podria* ser arrasat per causa de la injustícia.
14 La dona que de debò és sàvia edifica la seva casa,+
però la insensata l’enderroca amb les seves pròpies mans.
2 Qui camina amb rectitud tem Jehovà,
però qui va per camins tortuosos* el menysprea.
3 La vara de l’arrogància és a la boca dels ximples,
però els savis seran protegits gràcies als seus llavis.
4 On no hi ha bous la menjadora està neta,
però la força del toro produeix una collita abundant.
5 Un testimoni fidel no mentirà,
però un testimoni fals menteix cada vegada que obre la boca.+
6 El burleta busca la saviesa i no la troba,
però qui té enteniment aconsegueix coneixement amb facilitat.+
7 Queda’t lluny del ximple,
perquè als seus llavis no hi trobaràs coneixement.+
8 Gràcies a la saviesa, el prudent entén per quin camí va,
9 Els ximples es burlen de les faltes que han comès,*+
però entre els rectes hi ha voluntat per fer les paus.*
10 Cada cor coneix la seva pròpia amargura,
i ningú altre pot gaudir de la seva alegria.
11 La casa dels malvats serà destruïda,+
però la tenda dels justos prosperarà.
13 Fins i tot entre rialles, el cor pot estar patint,
i l’alegria pot acabar en tristesa.
14 Qui té un cor rebel recollirà els fruits de la seva conducta,+
però l’home bo obté la recompensa de les seves accions.+
16 El savi és cautelós i s’allunya del mal,
però l’estúpid és imprudent* i confia massa en si mateix.
17 Qui s’enfada ràpidament es comporta com un ximple,+
però l’home que analitza les coses amb atenció* és odiat per la gent.
19 Els dolents s’hauran d’inclinar davant dels bons
i els malvats s’inclinaran a les portes dels justos.
21 Qui menysprea els altres comet un pecat,
però qui es compadeix dels desvalguts és feliç.+
22 No es perdran els que tramen el mal?
Però els que estan decidits a fer el bé rebran amor lleial i fidelitat.+
23 De tota mena de treball dur se’n treu un profit,
però les simples paraules porten a la misèria.+
24 La corona dels savis és la seva riquesa,
però l’estupidesa dels ximples tan sols és estupidesa.+
25 Un testimoni verdader salva vides,
però un d’enganyós menteix cada vegada que obre la boca.
27 El temor de Jehovà és una font de vida
que allunya les persones de les trampes de la mort.
28 Una població nombrosa és la glòria d’un rei,+
però un governant que no té súbdits està perdut.
32 El malvat serà enfonsat per la seva pròpia maldat,
però el just es refugiarà en la seva integritat.+
33 La saviesa descansa discretament al cor de qui té enteniment,+
però entre els estúpids ha de fer-se notar.
34 La justícia exalça una nació,+
però el pecat és una vergonya per a un poble.
35 El rei està content amb el servidor que actua amb perspicàcia,+
però es posa furiós amb el que es comporta d’una manera vergonyosa.+
2 La llengua dels savis fa un bon ús del coneixement,+
però la boca dels estúpids deixa anar ximpleries.
3 Els ulls de Jehovà són a tot arreu:
observen tant els bons com els dolents.+
10 Qui abandona el bon camí pensa que la disciplina és dolenta,*+
però qui odia la correcció morirà.+
11 La Tomba* i el lloc de la destrucció* estan a plena vista de Jehovà;+
amb molta més raó ho estan els cors dels humans!+
14 Un cor capaç d’entendre busca el coneixement,+
22 Quan no hi ha comunicació,* els plans fracassen,
però quan hi ha molts consellers, les coses surten bé.+
23 Qui dona la resposta adequada se sent feliç.+
I que bona és la paraula que es diu en el moment oportú!+
27 Qui obté guanys de manera deshonesta porta problemes a* casa seva,+
però qui odia els suborns seguirà vivint.+
29 Jehovà està lluny dels malvats,
però escolta l’oració dels justos.+
31 Qui escolta la correcció que dona vida
resideix entre els savis.+
32 Qui rebutja la disciplina menysprea la seva vida,+
4 Jehovà ha fet que tot contribueixi al seu propòsit,
fins i tot el malvat per al dia del desastre.+
5 Jehovà detesta tots els que tenen un cor orgullós.+
Pots estar segur que no s’escaparan del càstig.
6 Gràcies a l’amor lleial i a la fidelitat es perdona la falta,+
i quan algú tem Jehovà s’allunya del mal.+
7 Quan Jehovà està content amb la conducta d’un home,
fa que fins i tot els enemics d’aquest home estiguin en pau amb ell.+
9 L’home es pot planejar una ruta dins del cor,
però és Jehovà qui dirigeix els seus passos.+
10 Als llavis d’un rei hi ha d’haver decisions inspirades.*+
Ell mai ha de trair la justícia.+
11 Les balances i les bàscules exactes són de Jehovà,
tots els pesos de la bossa són obra seva.+
12 Els reis detesten les pràctiques malvades,+
perquè el tron s’estableix fermament per mitjà de la justícia.+
13 Els reis es complauen en les paraules justes,
estimen els que parlen honradament.+
15 Quan el rostre del rei s’il·lumina, hi ha vida.
La seva aprovació és com un núvol de pluja a la primavera.+
16 És molt millor aconseguir saviesa que or!+
Val més obtenir enteniment que plata!+
17 El camí dels rectes esquiva el que és dolent.
Qui vigila el seu camí conserva la vida.+
20 Qui té perspicàcia al tractar un assumpte tindrà èxit
i qui confia en Jehovà és feliç.
21 La gent reconeixerà que qui té un cor savi té enteniment.+
Qui parla amb amabilitat* és més convincent.+
22 La perspicàcia és una font de vida per als que la tenen,
però els ximples són castigats per la seva pròpia ximpleria.
23 El cor del savi fa que la seva boca parli amb perspicàcia+
i que les seves paraules siguin més convincents.
24 Les paraules agradables són com la mel pura:
dolces per a l’ànima* i curatives per als ossos.+
25 Hi ha un camí que a l’home li sembla bo,
però acaba portant a la mort.+
29 L’home violent enreda els altres
i els porta pel mal camí.
30 Quan trama el mal, pica l’ullet,
quan fa alguna maldat, es mossega els llavis.
32 És millor un home pacient*+ que un de fort,
i un home que controla el seu geni* que un home que conquereix una ciutat.+
2 El servidor perspicaç dominarà el fill que actuï de manera vergonyosa
i rebrà part de l’herència com si fos un dels germans.
4 El malvat para l’orella a paraules que fereixen
i l’home que enganya escolta la llengua maliciosa.+
5 Qui es burla del pobre insulta el seu Creador+
i qui s’alegra del patiment dels altres no s’escaparà del càstig.+
6 Els nets són una corona per a la gent gran,
i els pares són l’honor dels seus fills.
8 Un regal és com una pedra preciosa per al seu propietari.+
A tot arreu on ell vagi, fa que les coses li surtin bé.+
9 Qui perdona* una ofensa promou l’amor,+
però qui no deixa de parlar del tema separa els bons amics.+
10 Té més efecte corregir una sola vegada algú que té enteniment+
que colpejar un estúpid cent vegades.+
11 El dolent només busca la rebel·lió,
però s’enviarà un missatger cruel per castigar-lo.+
12 És millor trobar-se una ossa separada dels seus cadells
que un estúpid en ple rampell de ximpleria.+
13 Si algú torna mal per bé,
el mal no marxarà de casa seva.+
14 Començar una baralla és com obrir una comporta.*
Abans que esclati la discussió, retira’t.+
15 Tant la persona que absol el malvat com la que condemna el just+
són detestables per a Jehovà.
16 De què serveix que l’estúpid tingui els mitjans per aconseguir saviesa
18 Un home sense seny* fa una encaixada de mans
i es compromet a sortir fiador* d’algú en presència d’un altre.+
19 Qui estima la baralla estima l’ofensa.+
Qui es fa una porta alta es busca la ruïna.+
20 Qui té un cor fals no tindrà èxit+
i qui parla amb engany caurà en la desgràcia.
21 Qui té un fill estúpid sentirà molt dolor,
i el pare d’un insensat no té alegria.+
24 La saviesa està just davant de qui té discerniment,
però els ulls de l’estúpid van sense rumb fins als extrems de la terra.+
25 Un fill estúpid causa dolor al seu pare
i amargura a qui el va donar a llum.+
26 Castigar* el just no està bé,
i assotar la gent honesta és injust.
28 Fins i tot un estúpid passa per savi quan es queda callat,
i qui tanca els llavis, per algú que té discerniment.
2 L’estúpid no gaudeix de l’enteniment;
al contrari, prefereix revelar el que té al cor.+
3 Quan arriba el malvat, arriba el menyspreu,
i amb la deshonra ve la vergonya.+
4 Les paraules de la boca d’un home són aigües profundes.+
La font de la saviesa és un torrent que flueix.
7 La boca de l’estúpid és la seva perdició+
i els seus llavis són una trampa per a la seva vida.
8 Les paraules del calumniador són com un mos deliciós+
que la gent s’empassa i va directament a l’estómac.+
9 Qui és gandul en la seva feina
és germà de qui causa destrucció.+
10 El nom de Jehovà és una torre forta.+
El just hi va corrent i rep protecció.*+
11 La riquesa del ric és la seva ciutat fortificada;
en la seva imaginació, és com una muralla que el protegeix.+
15 El cor de qui té enteniment aconsegueix coneixement+
i l’orella del savi s’esforça per trobar coneixement.
16 El regal que fa un home li obre portes,+
li permet accedir a persones distingides.
19 Un germà ofès és més inaccessible que una ciutat fortificada,+
i hi ha disputes que són com les barres d’una fortalesa.+
20 L’home s’omplirà l’estómac amb el fruit de les seves paraules*+
i quedarà satisfet amb el que produeixin els seus llavis.
21 La mort i la vida estan en el poder de la llengua;+
als que els agrada fer-la servir en menjaran el fruit.+
23 El pobre parla suplicant,
però el ric contesta amb duresa.
24 Hi ha companys preparats per destrossar-se l’un a l’altre,+
però hi ha un amic que es manté més a prop que un germà.+
3 La ximpleria de l’home és el que torça el seu camí
i el seu cor es posa furiós amb Jehovà.
4 La fortuna atrau molts amics,
però al pobre, fins i tot el seu amic l’abandona.+
5 El testimoni fals no quedarà sense càstig+
i qui menteix cada vegada que obre la boca no se n’escaparà.+
6 Molts busquen l’aprovació del noble*
i tothom és amic de qui fa regals.
Ell els persegueix amb súpliques, però ningú li respon.
8 Qui aconsegueix tenir seny* s’estima a si mateix.+
Qui guarda com un tresor el discerniment tindrà èxit.+
9 El testimoni fals no quedarà sense càstig
i qui menteix cada vegada que obre la boca morirà.+
10 No és propi del ximple tenir una vida de luxes
i encara menys d’un servent governar sobre els prínceps!+
11 La perspicàcia de l’home refrena la seva fúria,+
i és molt bonic de part seva passar per alt una ofensa.+
12 La ira del rei és com el rugit d’un lleó,+
però la seva aprovació és com la rosada damunt l’herba.
13 El fill estúpid porta problemes al seu pare,+
i una esposa que no para de discutir* és com una gotera contínua.+
14 La casa i la fortuna s’hereten dels pares,
però l’esposa assenyada ve de Jehovà.+
15 La peresa provoca un son profund,
i el gandul passarà gana.+
18 Disciplina el teu fill mentre encara hi hagi esperança,+
19 Qui té mal geni ho pagarà.
Si intentes protegir-lo, ho hauràs de fer un cop rere un altre.+
22 El que es desitja en un home és que mostri amor lleial,+
i és millor ser pobre que un mentider.
23 El temor de Jehovà porta a la vida.+
Qui el tingui descansarà tranquil, lliure de perills.+
24 El gandul fica la mà a dins del plat,*
però ni tan sols es pren la molèstia de portar-se-la a la boca.+
25 Colpeja el burleta+ i així l’inexpert es tornarà prudent.+
Corregeix la persona que té enteniment i encara tindrà més coneixement.+
26 El fill que maltracta el seu pare i fa fora la seva mare
causa vergonya i deshonra.+
27 Fill meu, si deixes d’escoltar la disciplina,
et desviaràs de les paraules del coneixement.
20 El vi és un burleta,+ l’alcohol és incontrolable.+
Qui es perd per culpa d’ells no és savi.+
2 El terror que inspira un rei és com el rugit d’un lleó.+
Qui el fa enfurismar posa en perill la seva vida.+
4 Com que el gandul no vol llaurar a l’hivern,
5 Els pensaments* que hi ha al cor d’un home són com aigües profundes,
però qui té discerniment sap com fer-los sortir.
6 Molts presumeixen del seu amor lleial,
però, qui pot trobar un home realment fidel?
7 El just té una conducta íntegra.*+
Feliços els seus fills, que venen després d’ell!+
11 Per les seves accions, fins i tot un nen deixa entreveure
si el seu comportament és pur i correcte.+
12 L’orella que hi sent i l’ull que hi veu,
tots dos els ha fet Jehovà.+
13 Que no t’agradi dormir massa o acabaràs en la pobresa.+
Obre els ulls i tindràs pa en abundància.+
14 «No és bo, no és bo!», diu el comprador.
Llavors se’n va i presumeix del negoci que ha fet.+
15 Hi ha or i també molt de corall,
però els llavis que transmeten coneixement són encara més preciosos.+
16 Si un home ha sortit fiador* d’un estrany, emporta’t el seu mantell,+
i si ho ha fet per una estrangera,* exigeix-li una garantia.+
17 L’home troba que el pa guanyat amb engany té bon gust,
però després la boca se li omple de sorra.+
18 Els projectes surten bé quan hi ha comunicació.+
Fes la guerra seguint una bona guia.*+
19 El calumniador va escampant coses confidencials.+
No t’ajuntis amb qui li agrada xafardejar.*
20 A qui maleeix el seu pare i la seva mare
se li apagarà el llum quan arribi la foscor.+
Posa l’esperança en Jehovà+ i ell et salvarà.+
23 Jehovà detesta els pesos fraudulents,*
i les balances trucades no són bones.
24 Jehovà dirigeix els passos de l’home.+
Com pot l’home entendre el seu propi camí?*
25 És una trampa per a l’home dir a la lleugera: «És sant!»+
i després aturar-se a pensar en el vot que ha fet.+
27 L’alè de l’home és la llàntia de Jehovà:
aquesta examina el més profund del seu ésser.
29 La glòria dels joves està en la seva força+
i l’esplendor de la gent gran, en els seus cabells blancs.+
21 El cor d’un rei és com corrents d’aigua a les mans de Jehovà.+
Ell el dirigeix on vol.+
3 A Jehovà li agrada més
una conducta justa i correcta que un sacrifici.+
4 Els ulls altius i el cor arrogant
són el llum que guia els malvats i són pecat.+
5 Sens dubte, els projectes de la persona treballadora* tindran bons resultats,*+
però tots els que es precipiten acabaran en la pobresa.+
6 Els tresors que s’aconsegueixen amb una llengua mentidera
7 Als malvats se’ls emportarà la seva pròpia violència+
perquè es neguen a actuar amb justícia.
8 El camí de l’home culpable és retorçat,
però el comportament de l’home pur és recte.+
11 Quan es castiga un burleta, els inexperts es fan més savis,
12 El Just observa la casa del malvat
i fa que el malvat caigui en la desgràcia.+
15 Actuar amb justícia és una alegria per al just,+
però és una cosa terrible per als que practiquen el mal.
16 L’home que es desvia del camí de la perspicàcia
descansarà en companyia dels que estan impotents en la mort.+
18 El malvat serveix de rescat per al just
i el traïdor, per a la persona recta.+
21 Qui va darrere de la justícia i l’amor lleial
trobarà vida, justícia i glòria.+
23 Qui vigila la seva boca i la seva llengua
s’evita molts problemes.+
24 A qui actua amb atreviment sense pensar en les conseqüències
se l’anomena atrevit i fanfarró arrogant.+
25 El desig del gandul el portarà a la mort
perquè les seves mans es neguen a treballar.+
26 Es passa el dia desitjant més coses amb avarícia,
però el just és generós i no es queda res per a ell.+
30 No hi ha saviesa ni discerniment ni consell que es puguin oposar a Jehovà.+
2 El ric i el pobre tenen això en comú:
Jehovà els ha fet a tots dos.+
3 El prudent veu el perill i s’amaga,
però els inexperts segueixen endavant i en pateixen les conseqüències.*
4 La humilitat i el temor de Jehovà
resulten en riqueses, glòria i vida.+
5 Hi ha espines i trampes al camí de l’home fals,
però qui valora la seva pròpia vida se’n manté allunyat.+
11 Qui estima la puresa de cor i utilitza paraules agradables
tindrà l’amistat del rei.+
12 Els ulls de Jehovà protegeixen el coneixement,
però ell fa fracassar les paraules del traïdor.+
13 El gandul diu: «A fora hi ha un lleó!
Em matarà enmig de la plaça!»+
14 La boca d’una dona depravada* és una fossa profunda.+
Qui és condemnat per Jehovà hi caurà a dins.
16 Tant la persona que estafa el pobre per enriquir-se+
com la que fa regals al ric
acabaran en la pobresa.
17 Para l’orella i escolta les paraules dels savis+
per concentrar-te* en el meu coneixement,+
18 perquè et serà agradable guardar-les dintre teu+
i així estaran sempre als teus llavis.+
19 Avui et dono coneixement
perquè confiïs en Jehovà.
20 ¿És que no t’he escrit ja
per donar-te consells i coneixement,
21 per ensenyar-te paraules verdaderes i fiables,
perquè puguis tornar amb informació exacta a aquell que t’ha enviat?
22 No robis el pobre perquè és pobre+
i no esclafis el desvalgut a la porta de la ciutat,+
23 perquè Jehovà defensarà la causa d’ells,+
i als que els estafen, els traurà la vida.
24 No t’ajuntis amb qui té mal geni
ni tinguis res a veure amb qui té tendència a posar-se furiós,
25 no sigui que aprenguis a actuar com ell
i t’acabis parant una trampa a tu mateix.+
26 No siguis dels que fan una encaixada de mans per tancar un acord,
dels que surten fiadors d’un préstec.+
27 Si no tens com pagar,
fins i tot et trauran el llit on estàs estirat!
28 No moguis els antics senyals que delimiten els terrenys,
senyals que van col·locar els teus avantpassats.+
29 Has vist un home hàbil en la seva feina?
Estarà dret davant de reis+
i no de la gent comuna.
23 Quan t’asseguis a menjar amb un rei,
fixa’t bé en el que tens al davant.
3 No desitgis amb ànsia els seus menjars exquisits,
perquè són aliments enganyosos.
4 No et desgastis per guanyar riqueses.+
Atura’t i mostra que tens enteniment.*
5 Quan fixes la mirada en elles, desapareixen,+
perquè sens dubte els sortiran ales com les d’una àguila i marxaran volant pel cel.+
6 No et mengis el que t’ofereix un garrepa,*
no desitgis amb ànsia els seus menjars exquisits,
7 perquè ell porta el compte.
«Menja i beu», et diu, però no ho pensa de debò.*
8 Vomitaràs el mos que t’has menjat
i hauràs malgastat els teus elogis.
10 No moguis els antics senyals que delimiten els terrenys+
ni envaeixis els camps dels orfes,*
11 perquè el seu Defensor* és fort,
els defensarà en la seva causa contra tu.+
12 Entrega el teu cor a la disciplina
i la teva orella a les paraules del coneixement.
13 No et retinguis de disciplinar un nen.*+
Si li pegues amb la vara, no morirà.
14 Pega-li amb la vara
per salvar-lo de la Tomba.*
17 Que el teu cor no envegi els pecadors,+
sinó que tingui temor de Jehovà tot el dia,+
18 perquè així tindràs un bon futur+
i la teva esperança no es veurà frustrada.
19 Escolta, fill meu, i fes-te savi,
guia el teu cor pel camí correcte.
20 No estiguis entre els que beuen massa vi+
ni entre els que s’afarten de carn,+
21 perquè els borratxos i els golafres acabaran en la pobresa+
i la somnolència els vestirà amb roba vella i estripada.
22 Escolta el teu pare, que va causar el teu naixement,
i no menyspreïs la teva mare només perquè ha envellit.+
24 Sens dubte, el pare d’un just estarà content.
Qui tingui un fill savi se n’alegrarà.
25 El teu pare i la teva mare estaran alegres
i la que et va donar a llum s’omplirà de goig.
26 Fill meu, dona’m el teu cor,
i que els teus ulls es complaguin en els meus camins.+
28 Ella està a l’aguait com un lladre+
i fa que augmenti la quantitat d’homes infidels.
29 Qui té laments? Qui té inquietuds?
Qui té disputes? Qui té queixes?
Qui té ferides sense motiu? Qui té els ulls vermellosos?*
31 No miris el color vermell del vi
quan brilla dins la copa i baixa suaument,
32 perquè acaba mossegant com una serp
i traient verí com un escurçó.
33 Els teus ulls veuran coses estranyes
i el teu cor dirà coses perverses.+
34 I seràs com qui està estès enmig del mar,
com qui està ajagut a dalt del pal major d’un vaixell.
35 Diràs: «M’han pegat, però no he sentit res.*
M’han apallissat, però no me n’he adonat.
Quan em despertaré?+
Necessito un altre glop.»*
24 No tinguis enveja dels malvats
ni desitgis la seva companyia,+
2 perquè el seu cor trama* la violència
i els seus llavis parlen de coses malvades.
5 L’home savi és poderós,+
i amb coneixement l’home es fa més fort.
7 L’autèntica saviesa està fora de l’abast del ximple,+
ell no té res a dir a la porta de la ciutat.
8 Al qui trama el mal
l’anomenaran mestre de les intrigues.+
11 Rescata els que són portats cap a la mort
i atura els que van trontollant cap a la matança.+
I tant que sí, aquell que t’observa ho sabrà
i pagarà a cadascú segons el que faci.+
13 Fill meu, menja mel, perquè és bona,
la mel de la bresca és dolça al paladar.
14 Recorda que la saviesa també és bona* per a tu.+
Si la trobes, tindràs un bon futur
i la teva esperança no es veurà frustrada.+
15 No et posis a l’aguait a prop de la casa del just amb males intencions,
no destrueixis el seu lloc de descans.
16 Perquè, encara que el just caigui set vegades, es tornarà a aixecar,+
però al malvat les desgràcies el faran ensopegar.+
19 No t’enfadis* per culpa dels dolents
ni envegis els malvats,
20 perquè els que són dolents no tenen futur,+
el llum dels malvats s’apagarà.+
21 Fill meu, tem Jehovà i el rei+
i no t’ajuntis amb els rebels,*+
22 perquè el seu desastre vindrà de cop i volta.+
Qui sap quina desgràcia portaran tots dos* sobre ells?+
23 Aquestes paraules també són dels savis:
no està bé fer favoritismes al jutjar.+
24 Qui digui al malvat: «Ets just»,+
serà maleït pels pobles i condemnat per les nacions.
26 La gent besarà els llavis de qui respon amb sinceritat.*+
28 No testifiquis en contra d’algú sense tenir cap base.+
No facis servir els teus llavis per enganyar els altres.+
30 Vaig passar pel camp del gandul,+
per la vinya de l’home que no té seny,*
31 i vaig veure que tot estava ple de mala herba,
que el terreny estava cobert d’ortigues
i que el mur de pedra estava enderrocat.+
32 Al veure-ho em vaig posar a reflexionar;
al contemplar-ho vaig aprendre aquesta lliçó:*
33 una mica de dormir, una mica de tancar els ulls,
una mica de descans amb els braços plegats...
34 i la teva pobresa vindrà com un lladre
i la teva misèria, com un home armat.+
25 Aquests també són proverbis de Salomó,+ que van ser transcrits* pels homes d’Ezequies,+ el rei de Judà:
2 La glòria de Déu és mantenir un assumpte en secret+
i la glòria dels reis és examinar a fons un assumpte.
3 Tal com el cel és alt i la terra és profunda,
el cor dels reis supera tota comprensió.*
4 Treu l’escòria de la plata
i quedarà completament refinada.+
5 Treu el malvat de la presència del rei
i el seu tron serà consolidat en la justícia.+
6 No et donis importància davant del rei+
ni ocupis un lloc entre la gent prominent,+
7 perquè és millor que ell et digui: «Puja aquí»,
que no pas que t’humiliï davant d’un noble.+
8 No et precipitis a presentar una causa judicial,
perquè, què faràs després si l’altre t’humilia?+
10 Així, qui t’escolti no t’avergonyirà
i no hauràs escampat comentaris negatius* que ja no es podran retirar.
12 Com una arracada d’or i un adorn d’or fi,
així és per a l’orella receptiva la persona que corregeix amb saviesa.+
13 Com la frescor de la neu en l’època de la collita,
així és un missatger fidel per als que l’han enviat,
perquè reanima el seu amo.+
14 Com els núvols i el vent que no porten pluja,
així és l’home que presumeix d’un regal que no ha fet mai.+
16 Si trobes mel, menja’n només la que necessitis,
perquè si en menges massa, potser la vomitaràs.+
17 No posis molt sovint els peus a casa d’algú,
no sigui que es cansi de tu i t’arribi a odiar.
18 Com un garrot de guerra, una espasa i una fletxa afilada,
així és l’home que testifica falsament contra algú.+
19 Confiar en temps difícils en una persona poc fiable*
és com mastegar amb una dent trencada o caminar amb un peu coix.
20 Com qui es treu roba en un dia fred
i com qui tira vinagre a la sosa,
així és qui canta cançons a un cor trist.+
21 Si el teu enemic* té gana, dona-li pa,
i si té set, dona-li aigua,+
22 perquè així amuntegaràs brases enceses sobre el seu cap*+
i Jehovà et recompensarà.
23 El vent del nord porta pluja
i una llengua xafardera, males cares.+
26 Com una font tèrbola i un pou contaminat,
així és el just que cedeix* davant del malvat.
26 Com la neu a l’estiu i la pluja a l’època de la collita,
donar honor a l’estúpid està fora de lloc.+
2 Tal com un ocell té raons per fugir i una oreneta per volar,
una maledicció no ve sense una bona raó.*
4 No responguis a l’estúpid segons la seva ximpleria
i així no et posaràs al seu nivell.*
5 Respon a l’estúpid segons la seva ximpleria
i així ell no pensarà que és savi.+
6 Com algú que s’amputa els peus i es perjudica a si mateix,*
així és qui deixa els seus assumptes en mans d’un estúpid.
8 Honrar un estúpid
és com lligar una pedra a una fona.+
9 Com una planta amb espines a la mà d’un borratxo,
així és un proverbi a la boca dels estúpids.
10 Com un arquer que fereix indiscriminadament,*
així és qui contracta un insensat o el primer que passa per allà.
11 Com un gos que torna al seu vòmit,
així és l’estúpid que repeteix la seva ximpleria.+
12 ¿Has vist un home que es pensa que és savi?+
Hi ha més esperança per a l’estúpid que per a ell.
13 El gandul diu: «Hi ha un lleó jove al carrer,
un lleó a la plaça!»+
16 El gandul es creu més savi
que set persones que responen amb seny.
17 Com qui agafa un gos per les orelles,
així és qui, tot passant, s’enfada per* una baralla que no és seva.+
18 Com un boig que llança projectils encesos i fletxes mortals,*
19 així és l’home que enganya els* altres i diu: «Només era una broma!»+
20 On no hi ha llenya, el foc s’apaga,
i on no hi ha calumniador, s’acaba la baralla.+
21 Com carbó per a les brases i llenya per al foc,
així és un home que discuteix: encén una baralla.+
22 Les paraules del calumniador són com un mos deliciós
que la gent s’empassa i va directament a l’estómac.+
23 Com un bany de plata que recobreix un tros de terrissa,
així són les paraules afectuoses que surten d’un* cor malvat.+
24 Qui odia els altres ho dissimula amb els seus llavis,
però per dintre amaga l’engany.
25 Encara que ell parli amb gentilesa, no hi confiïs,
perquè al seu cor hi ha set coses detestables.*
26 Encara que amagui el seu odi amb enganys,
la seva maldat serà desemmascarada a la congregació.
27 Qui cava una fossa hi caurà a dintre
i qui fa rodolar una pedra serà esclafat per ella.+
28 La llengua mentidera odia els que ella mateixa fereix
i la boca aduladora provoca la ruïna.+
27 No presumeixis del dia de demà,
perquè no saps el que cada dia portarà.+
3 La pedra pesa molt i la sorra és feixuga,
però la irritació que provoca un ximple pesa més que totes dues.+
4 La fúria és cruel i la ira és com una inundació,
però, qui pot suportar la gelosia?+
5 És millor la correcció franca que l’amor amagat.+
7 Qui està tip rebutja* la mel de la bresca,
però qui té gana troba dolç fins i tot el que és amarg.
8 Com l’ocell que marxa lluny* del niu,
així és l’home que marxa lluny de casa seva.
9 L’oli i l’encens alegren el cor,
igual que la dolça amistat que neix d’un consell sincer.+
10 No abandonis el teu amic ni l’amic del teu pare
i no entris a casa del teu germà quan pateixis una desgràcia.
És millor tenir un amic* a prop que un germà lluny.+
12 El prudent veu el perill i s’amaga,+
però els inexperts segueixen endavant i en pateixen les conseqüències.*
13 Si un home ha sortit fiador* d’un estrany, emporta’t el seu mantell,
i si ho ha fet per una estrangera,* exigeix-li una garantia.+
14 Quan de bon matí algú beneeix a crits el seu company,
aquest ho veurà com una maledicció.
15 Una esposa que no para de discutir* és com una gotera contínua en un dia de pluja.+
16 Qui pugui retenir-la podrà retenir el vent
i podrà agafar oli amb la mà dreta.
19 Tal com la cara es reflecteix en l’aigua,
el cor d’un home es reflecteix en el d’un altre.
21 Tal com el gresol* és per a la plata i el forn per a l’or,+
una persona és posada a prova per les lloances que rep.
22 Encara que piquis un ximple amb una mà de morter
com si piquessis gra en un morter,
no se li traurà la ximpleria del damunt.
23 Coneix bé l’aspecte del teu ramat.
25 L’herba verda desapareix i n’apareix de nova
i es recull la vegetació de les muntanyes.
26 De les ovelles mascles* aconsegueixes la teva roba
i amb els bocs pots comprar un camp,
27 i tindràs prou llet de cabra per alimentar-te tu i la teva família
i per mantenir les teves servidores.
28 Els malvats fugen encara que ningú els persegueixi,
però els justos se senten segurs com un lleó.+
2 Quan al país es transgredeix la llei,* els prínceps són reemplaçats sovint,+
però amb l’ajuda d’un home de discerniment i coneixement, un príncep* dura molt de temps.+
3 El pobre que defrauda els desvalguts+
és com la pluja que arrasa tota la collita.
4 Els que abandonen la llei alaben el malvat,
però els que obeeixen la llei estan indignats amb ells.+
7 El fill que té enteniment obeeix la llei,
però l’amic dels golafres deshonra el seu pare.+
8 Qui augmenta la seva fortuna per mitjà d’interessos+ i beneficis injustos*
l’acumula per a qui té compassió dels pobres.+
10 Qui fa anar les persones rectes pel mal camí caurà en la seva pròpia trampa,+
però les persones irreprotxables heretaran el que és bo.+
11 El ric es veu a si mateix com un savi,+
però l’home pobre que té discerniment el veu com realment és.+
12 Quan els justos triomfen, hi ha una gran glòria,
però quan els malvats pugen al poder, la gent s’amaga.+
13 A qui amaga els seus pecats* no li anirà bé,+
però a qui els confessa i els deixa de practicar se li mostrarà misericòrdia.+
15 Com un lleó que rugeix i un os que ataca,
així és el malvat que governa un poble indefens.+
16 El líder que no té discerniment abusa del seu poder,+
però qui odia els guanys deshonestos allargarà la seva vida.+
17 Qui carrega amb la culpa d’haver vessat la sang d’algú i haver-li pres la vida, serà un fugitiu fins a la tomba.*+
Que ningú l’ajudi!
18 Qui camina d’una manera irreprotxable serà salvat,+
però qui va per camins tortuosos caurà de sobte.+
19 Qui cultiva el seu terreny tindrà molt de pa,
però qui va darrere de coses inútils s’afartarà de pobresa.+
20 L’home fidel rebrà moltes benediccions,+
però qui vol fer-se ric ràpidament no es mantindrà innocent.+
21 No està bé fer favoritismes,+
però pot passar que algú actuï malament per un tros de pa.
24 Qui roba el seu pare i la seva mare i diu: «No està malament»+
és company de l’home que causa destrucció.+
27 Qui dona als pobres no passarà necessitat,+
però qui els aparta la mirada rebrà moltes malediccions.
28 Quan els malvats pugen al poder, la gent s’amaga,
però quan els arriba la fi, els justos augmenten.+
29 Qui continua sent tossut* després de ser corregit moltes vegades+
serà destruït de sobte i sense remei.+
2 Quan els justos són molts, el poble s’alegra,
però quan els malvats governen, el poble es lamenta.+
3 L’home que estima la saviesa fa feliç el seu pare,+
però qui va amb prostitutes malgasta la seva fortuna.+
4 Amb justícia, el rei porta estabilitat al país,+
però l’home que busca suborns el porta a la ruïna.
9 Si un savi entra en debat amb un ximple,
se sentiran crits i burles, però no en traurà res.+
12 Quan un governant fa cas de les mentides,
tots els seus servidors seran malvats.+
13 El pobre i l’opressor tenen això en comú:
Jehovà dona llum als ulls de tots dos.*
15 La vara* i la correcció donen saviesa,+
però el nen deixat a la seva és la vergonya de la seva mare.
16 Quan augmenten els malvats, augmenten els pecats,
però els justos veuran la seva caiguda.+
17 Disciplina el teu fill, i ell et donarà tranquil·litat
i t’omplirà de satisfacció.+
19 Un servent no es deixarà corregir amb paraules
perquè, encara que sigui capaç d’entendre, no obeeix.+
20 Has vist algú que parli sense pensar?+
Hi ha més esperança per al ximple que per a ell.+
21 Si a un servent se’l malacostuma des de jove,
acabarà sent un desagraït.
22 Qui és propens a enfurismar-se provoca baralles,+
i qui té tendència a posar-se furiós comet moltes ofenses.+
24 El còmplice d’un lladre s’odia a si mateix.
Sent la convocatòria per anar a declarar* però no revela res.+
26 Molts volen obtenir una audiència amb un* governant,
però és de Jehovà de qui s’aconsegueix justícia.+
30 Paraules d’Agur, el fill de Jaquè. Un missatge important que va transmetre a Itiel, a Itiel i a Ucal.
2 Soc el més ignorant de tots,+
i no tinc l’enteniment que un home hauria de tenir.
3 No he après la saviesa
ni tinc el coneixement del Santíssim.
4 Qui ha pujat al cel i després n’ha baixat?+
Qui ha recollit el vent amb els palmells de les mans?
Qui ha embolicat les aigües amb la seva roba?+
Qui ha establert tots els extrems de la terra?+
Com es diu ell i com es diu el seu fill, si és que ho saps?
5 Totes les paraules de Déu són pures.*+
Ell és un escut per als que es refugien en ell.+
6 No afegeixis res a les seves paraules.+
Si ho fas, et reprendrà
i quedarà clar que ets un mentider.
7 Et demano dues coses,
no me les neguis mentre visqui:
8 allunya de mi la falsedat i les mentides+
i no em donis ni pobresa ni riquesa.
Només dona’m el menjar que necessito,+
9 no sigui que em quedi tip i et negui i digui: «Qui és Jehovà?»+
Tampoc permetis que em torni pobre, no sigui que robi i deshonri* el nom del meu Déu.
10 No calumniïs un servidor davant del seu amo,
no sigui que ell et maleeixi i tu siguis declarat culpable.+
11 Hi ha una generació que maleeix el seu pare
i no beneeix la seva mare.+
13 Hi ha una generació amb uns ulls molt orgullosos
i una mirada molt arrogant.+
14 Hi ha una generació amb unes dents com espases
i unes mandíbules com ganivets.*
Ells devoren els desvalguts de la terra
i els pobres de la humanitat.+
15 Les sangoneres tenen dues filles que criden: «Dona’m, dona’m!»
Hi ha tres coses que són insaciables,
quatre que mai diuen «Prou!»:
17 Els ulls que es burlen del pare i menyspreen l’obediència a la mare+
seran arrencats a picades pels corbs de la vall
i les àguiles joves se’ls menjaran.+
18 Hi ha tres coses que escapen de la meva comprensió,
quatre que no entenc:
19 el camí d’una àguila pel cel,
el camí d’una serp sobre una roca,
el camí d’un vaixell en alta mar
i el camí d’un home amb una jove.
20 Aquest és el camí d’una dona adúltera:
menja, s’eixuga la boca
i després diu: «No he fet res dolent.»+
21 Hi ha tres coses que fan tremolar la terra,
quatre coses que la terra no pot suportar:
22 que un esclau es converteixi en rei,+
que un ximple s’afarti de menjar,
23 que una dona odiada* aconsegueixi casar-se
25 les formigues, que no són fortes,
però preparen el menjar durant l’estiu;+
26 els damans,*+ que no són poderosos,
però fan les seves cases a les roques;+
27 les llagostes,+ que no tenen rei,
però totes avancen en formació,+
28 i el dragó,+ que s’enfila amb les potes
i entra al palau del rei.
29 Hi ha tres coses que tenen un pas imponent,
quatre coses que són imponents quan es mouen:
30 el lleó, que és el més poderós dels animals
i no recula davant de ningú,+
31 el gos llebrer, el boc*
i un rei amb el seu exèrcit.
32 Si has fet la ximpleria de donar-te massa importància,+
o si has planejat fer-ho,
tapa’t la boca amb la mà.+
33 Perquè, tal com batent la llet en surt mantega
i prement el nas en surt sang,
avivant la fúria es provoquen baralles.+
31 Les paraules del rei Lemuel, l’important missatge que li va donar la seva mare per instruir-lo:+
2 Què t’he de dir, fill meu?
Què diré, fill del meu ventre?
Què diré, fill dels meus vots?+
4 No és apropiat per als reis, oh Lemuel,
no és apropiat per als reis beure vi,
ni per als governants dir: «On és la meva copa?»,+
5 perquè si beuen s’oblidaran del que s’ha decretat
i trepitjaran els drets dels desvalguts.
7 Que beguin i s’oblidin de la seva pobresa,
que no recordin més els seus problemes.
8 Parla a favor dels que no tenen veu,
defensa els drets de tots els que estan a punt de morir.+
א [àlef]
10 Qui pot trobar una bona esposa?*+
Ella és més valuosa que els coralls.
ב [bet]
11 El seu marit confia en ella de tot cor
i a ell mai li falta res de valor.
ג [guímel]
12 Ella el recompensa amb el bé, i no amb el mal,
tots els dies de la seva vida.
ד [dàlet]
13 Aconsegueix llana i lli
i li encanta treballar amb les mans.+
ה [he]
14 És com els vaixells d’un mercader:+
des de lluny porta el seu menjar.
ו [vau]
15 A més, es lleva quan encara és fosc,
dona menjar a la seva família,
i a les servidores, la part que els pertoca.+
ז [zain]
16 Es decideix per un camp i el compra,
planta una vinya gràcies al fruit del seu treball.*
ח [het]
ט [tet]
18 Comprova que els seus negocis marxen bé,
el seu llum no s’apaga de nit.
י [iod]
כ [caf]
20 Obre la mà als necessitats
i estén els braços als pobres.+
ל [làmed]
21 Quan neva, no s’amoïna pels de casa seva,
perquè tots ells van ben abrigats.*
מ [mem]
22 Ella mateixa es fa els cobrellits.
La seva roba és de lli i llana porpra.
נ [nun]
ס [sàmec]
24 Ella fa roba* de lli i la ven
i subministra cinturons als comerciants.
ע [ain]
25 Es vesteix de força i esplendor
i mira el futur amb confiança.*
פ [pe]
צ [tsade]
27 Supervisa les activitats de casa seva
i no menja el pa de la peresa.+
ק [cof]
28 Els seus fills es posen drets i la feliciten,
el seu marit es posa dret i l’alaba.
ר [reix]
29 De bones dones,* n’hi ha moltes,
però tu..., tu les superes a totes.
ש [xin]
ת [tau]
O «imparcialitat», «equitat».
O «rep més instrucció».
O «orientació experta/sàvia».
O «paràboles».
O «El respecte profund per». Consulta temor de Déu al glossari.
Lit. «el principi del».
O «la llei».
O «per vessar sang».
O «el Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
O «tindrem una bossa en comú».
Lit. «pels caps».
O «Torneu-vos-en quan us corregeixo».
Lit. «hauran de menjar-se el fruit».
O «s’atiparan amb els seus consells».
O «atresora».
Lit. «caminen amb integritat».
Consulta el glossari.
Lit. «estranya». Pel que sembla, una dona apartada de les normes morals de Déu.
O «meloses».
Lit. «estrangera». Pel que sembla, una dona apartada de les normes morals de Déu.
O «marit».
O «irreprotxables».
O «la meva llei».
O «veritat».
Lit. «a la tauleta del teu cor».
Lit. «recolzis en el».
Lit. «melic».
O «les primícies».
O «de tots els teus guanys».
O «obtenir-la com a benefici».
Pel que sembla, fa referència a les qualitats de Déu mencionades en els versicles anteriors.
O «si està al poder de la teva mà».
O «la meva llei».
O «els teus ulls brillants».
O potser «Examina atentament».
Lit. «estranya». Consulta Pr 2:16.
O «al Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
O «crueltats».
O «l’aigua fresca».
O «femella d’íbex».
O «d’embriagar-te».
Lit. «estranya». Consulta Pr 2:16.
Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.
O «garant».
Gest que es feia per tancar un acord.
O «la seva ànima».
O «la llei».
O «t’ensenyaran».
Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.
Lit. «no té cor».
O «rescat».
O «la meva llei».
Lit. «a la tauleta del teu cor».
Lit. «estranya». Consulta Pr 2:16.
O «meloses».
Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.
O «la gelosia».
O «inexperts».
Lit. «cor».
Lit. «els seus peus mai són».
O «comunió».
Fa referència a una espècie d’arbres que produeixen una substància aromàtica.
O «als grillons».
O «al Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
Lit. «als fills dels homes».
Lit. «enteneu el cor».
O «valors hereditaris».
O «en temps immemorials».
O «Vaig ser produïda com amb dolors de part».
Lit. «un cercle».
Lit. «va fer forts».
O «mestre d’obres», «mestre artesà».
O «es manté despert».
O «tallat».
Lit. «Ha matat la seva matança».
O «ha aromatitzat».
Lit. «cor».
O «els inexperts».
Lit. «el principi de la».
Lit. «cor».
O «del Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
O «diligents».
O «La reputació del just serà beneïda».
Lit. «manaments».
Lit. «camina amb integritat».
Lit. «cor».
O potser «va pel camí de la vida».
O «rumors».
O «guien».
O «tristesa», «dificultat».
O «l’envia».
O «L’esperança».
O «fraudulentes».
O «un pes de pedra complet li és».
O «atreviment».
O «irreverent».
Lit. «cor».
Lit. «el fidel d’esperit cobreix un assumpte».
O «orientació experta/sàvia».
O «hi ha salvació».
O «garant».
Lit. «odia».
O «encantadora».
O «amb amor lleial».
O «es cobreix de deshonra».
Lit. «Mà a mà».
Lit. «escampa».
Lit. «serà engreixat».
O «rega abundantment».
O «la deshonra».
Consulta el glossari.
O «és irracional».
O «estabilitat».
O «Una esposa competent», «Una esposa capaç».
Lit. «pa».
Lit. «cor».
Lit. «la seva boca».
O «el mateix dia».
Lit. «cobreix».
Lit. «el que és just».
Lit. «aconsellen».
O «diligents».
O «deprimeix l’home».
O «diligent».
O «correcció».
Lit. «la seva boca».
Lit. «la seva boca».
O «diligent».
Lit. «els pobres no escolten reprensió».
Lit. «s’alegra».
O «atreviment».
O «deliberen junts».
O «que ve de la vanitat».
Lit. «es recull a mà».
O «esperança».
O «paraula».
Lit. «La llei».
O «perspicàcia».
Consulta el glossari.
Lit. «camina».
O «ell podria».
O «la disciplina», «el càstig».
O potser «no triga a».
O «qui té una conducta falsa».
O potser «els estúpids enganyen altres amb».
O «de la idea de reparar el dany causat».
O «hi ha bona voluntat».
O «inexpert».
O «es posa furiós».
O «que té capacitat de raonar».
O «inexperts».
O «Qui no es posa furiós fàcilment».
O «salut».
O «la gelosia».
O «calmada», «dòcil».
O «que fereix».
O «que cura».
Lit. «esclafen l’esperit».
O «les collites».
O «severa».
O «El Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
O «i l’Abadon».
Lit. «l’esperit».
O «persegueix».
O «un banquet».
O «bo».
O «qui no es posa furiós fàcilment».
Lit. «cor».
O «converses confidencials».
O «del Xeol». Consulta el glossari.
O «avergonyeix».
O «analitza bé la seva resposta», «pensa abans de parlar».
O «Una mirada alegre fa feliç».
Lit. «engreixa».
Lit. «cor».
O «prepara».
O «la resposta correcta».
Lit. «purs».
Lit. «els esperits».
Lit. «Fes rodar les teves obres cap a Jehovà».
O «divines».
O «l’evita».
Lit. «arrogància d’esperit».
Lit. «humil d’esperit».
O «d’una manera atraient». Lit. «amb dolcesa».
O «al paladar». Consulta el glossari.
Lit. «boca».
O «maquinadora».
O «d’honor».
O «que no es posa furiós fàcilment».
Lit. «esperit».
O «tranquil·litat».
Lit. «sacrificis».
Recipient de fang usat per fondre i refinar metalls.
O «distinció».
O «noble».
Lit. «cobreix».
O «obrir una presa». Lit. «deixar anar les aigües».
O «si no té seny».
Lit. «és un germà nascut per als».
Lit. «cor».
O «garant».
O «resseca els ossos».
Lit. «del pit».
O «Multar».
Lit. «és fred d’esperit».
O «menysprea».
Lit. «se’l posa en alt», és a dir, fora de l’abast, segur.
O «ànim».
O «la desesperació total».
O «examina».
Lit. «separa».
Lit. «la seva boca».
O «el favor».
Lit. «caminar amb integritat».
Lit. «es precipita amb els peus».
O «generós».
Lit. «cor».
O «rondinar», «criticar».
O «no desitgis». Lit. «no aixequis la teva ànima a».
O «el consell».
O «bol del banquet».
O potser «buscarà durant la collita, però no trobarà res».
O «Les intencions».
Lit. «camina amb integritat».
O «passa pel sedàs», «garbella».
O «Dos pesos de pedra diferents i dos recipients per mesurar diferents».
O «garant».
O «un estranger».
O «orientació experta/sàvia».
O «enreda amb els llavis».
Lit. «L’herència».
O «dos pesos de pedra diferents».
O «quin camí agafar».
O «passa pel sedàs», «garbella».
O «netegen».
O «les motivacions».
O «diligent».
O «li són profitosos».
O potser «una boirina que s’esvaeix per als que busquen la mort».
O «rondinar», «criticar».
O «perspicàcia».
O «sap què ha de fer».
Lit. «del pit».
O «els plaers».
O «rondinar», «criticar».
Lit. «s’empassarà».
O «escalar la muralla de».
O «amb comportament vergonyós».
Lit. «l’home que escolta parlarà per sempre».
O «es fa un camí segur».
O «una bona reputació».
Lit. «el favor».
O «el càstig».
O «noi», «jove».
Lit. «El d’ull bo».
O «els plets».
Lit. «estranya». Consulta Pr 2:16.
O «nen», «jove».
Consulta el glossari.
O «posar el cor».
O «controla’t».
O «una ànima plena de desig».
O potser «Deixa de comportar-te segons el teu propi enteniment».
O «qui té un ull malvat».
Lit. «el seu cor no està amb tu».
Lit. «orfes de pare».
Lit. «Redemptor».
O «noi», «jove».
O «del Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
Lit. «Els meus ronyons s’alegraran».
O «Adquireix».
Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.
O «enterbolits».
O «s’ajunten per tastar».
O «no m’han fet mal».
O «En tornaré a buscar».
O «medita en».
O «família».
O «orientació experta/sàvia».
O «salvació».
O «Els complots ximples».
O «en el dia de l’angoixa».
O «les motivacions».
O «dolça».
Fa referència a l’enemic.
O «No t’encenguis».
O «els dissidents», «els que estan a favor d’un canvi».
Fa referència a Jehovà i al rei.
O potser «Donar una resposta directa és com fer un petó».
O «família».
Lit. «cor».
Lit. «vaig acceptar la disciplina».
O «van ser copiats i recopilats».
O «és insondable».
O «els secrets dels altres».
O «rumors malintencionats».
O «encaixos», «un recipient».
O «calmada», «dòcil».
O potser «en un traïdor».
Lit. «qui t’odia».
És a dir, per fondre la duresa del seu cor.
O «rondinar», «criticar».
Consulta el glossari.
O «transigeix». Lit. «trontolla».
Lit. «esperit».
O potser «una maledicció immerescuda no arriba a complir-se».
O «no et tornaràs com ell».
Lit. «i beu violència».
O «que pengen».
O «a tothom».
O «la polleguera».
O «bol del banquet».
O potser «es fica en».
O «fletxes i mort».
O «fa una broma pesada als».
Lit. «els llavis fervents amb un».
O «el seu cor és detestable del tot».
Lit. «un estrany».
Lit. «un estranger».
O potser «falsos», «forçats».
Lit. «trepitja».
O «fuig».
Lit. «veí».
O «m’insulta», «es burla de mi».
O «el càstig».
O «garant».
O «un estranger».
O «rondinar», «criticar».
O «esmola el seu amic».
O «El Xeol i l’Abadon».
Recipient de fang usat per fondre i refinar metalls.
O «Presta atenció a».
O «diadema».
O «mascles joves».
O «hi ha revoltes».
Lit. «ell».
Lit. «camina amb integritat».
O «usura».
O «les seves ofenses».
O «té temor».
Lit. «qui endureix el seu cor».
O «fossa».
O «avariciós».
O potser «arrogant».
Lit. «endurint el coll».
O «estén una xarxa».
O «presumits».
O «l’irreprotxable».
O potser «però el recte intenta protegir-li la vida».
Lit. «el seu esperit».
És a dir, els dona la vida.
O «La disciplina», «El càstig».
O «visió profètica», «revelació».
Lit. «humil d’esperit».
O «un jurament que inclou una maledicció».
O «Tenir por».
O potser «busquen l’aprovació d’un». Lit. «busquen la cara d’un».
O «refinades pel foc».
O «atempti contra».
Lit. «del seu excrement».
O «ganivets d’escorxar».
O «el Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
O «no estimada».
O «suplanti».
O «extremadament sàvies».
Animal semblant a un conill que viu a zones rocoses.
Mascle de la cabra.
O «la causa».
O «esposa competent», «esposa capaç».
O «als seus guanys». Lit. «al fruit de les seves mans».
Lit. «Se cenyeix els lloms amb força».
La filosa i el fus eren vares que s’utilitzaven per filar, és a dir, per obtenir fil.
Lit. «porten roba doble».
O «roba interior».
O «es riu del dia de demà».
O «la llei de l’amor lleial», «la instrucció plena d’amor».
O «dones competents», «dones capaces».
O «pot ser vana».
Lit. «Doneu-li del fruit de les seves mans».