BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Proverbis 26
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Proverbis

    • PROVERBIS DE SALOMÓ TRANSCRITS PELS HOMES DEL REI EZEQUIES (25:1-29:27)

Proverbis 26:1

Referències marginals

  • +Pr 30:21, 22; Ec 10:7

Proverbis 26:2

Notes a peu de pàgina

  • *

    O potser «una maledicció immerescuda no arriba a complir-se».

Proverbis 26:3

Referències marginals

  • +Sl 32:9
  • +Pr 27:22

Proverbis 26:4

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «no et tornaràs com ell».

Proverbis 26:5

Referències marginals

  • +Mt 21:23-25

Proverbis 26:6

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «i beu violència».

Proverbis 26:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «que pengen».

Referències marginals

  • +Pr 17:7

Proverbis 26:8

Referències marginals

  • +Pr 19:10; 26:1

Proverbis 26:10

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «a tothom».

Proverbis 26:11

Referències marginals

  • +2Pe 2:22

Proverbis 26:12

Referències marginals

  • +Pr 12:15; 1Co 3:18; 8:2

Proverbis 26:13

Referències marginals

  • +Pr 22:13

Proverbis 26:14

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «la polleguera».

Referències marginals

  • +Pr 6:9; 19:15; 24:33, 34

Proverbis 26:15

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «bol del banquet».

Referències marginals

  • +Pr 19:24

Proverbis 26:17

Notes a peu de pàgina

  • *

    O potser «es fica en».

Referències marginals

  • +1Te 4:11; 1Pe 4:15

Índexs

  • Guia de recerca

    Gran Mestre, p. 105-106

Proverbis 26:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «fletxes i mort».

Proverbis 26:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «fa una broma pesada als».

Referències marginals

  • +Pr 15:21

Proverbis 26:20

Referències marginals

  • +Pr 22:10; Jm 3:6

Proverbis 26:21

Referències marginals

  • +Pr 3:30; 16:28; 17:14

Proverbis 26:22

Referències marginals

  • +Pr 18:8

Proverbis 26:23

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «els llavis fervents amb un».

Referències marginals

  • +2Sa 20:9, 10

Proverbis 26:25

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «el seu cor és detestable del tot».

Proverbis 26:27

Referències marginals

  • +Est 7:10; Sl 9:15; Pr 28:10; Ec 10:8

Proverbis 26:28

Referències marginals

  • +Pr 29:5

General

Prov. 26:1Pr 30:21, 22; Ec 10:7
Prov. 26:3Sl 32:9
Prov. 26:3Pr 27:22
Prov. 26:5Mt 21:23-25
Prov. 26:7Pr 17:7
Prov. 26:8Pr 19:10; 26:1
Prov. 26:112Pe 2:22
Prov. 26:12Pr 12:15; 1Co 3:18; 8:2
Prov. 26:13Pr 22:13
Prov. 26:14Pr 6:9; 19:15; 24:33, 34
Prov. 26:15Pr 19:24
Prov. 26:171Te 4:11; 1Pe 4:15
Prov. 26:19Pr 15:21
Prov. 26:20Pr 22:10; Jm 3:6
Prov. 26:21Pr 3:30; 16:28; 17:14
Prov. 26:22Pr 18:8
Prov. 26:232Sa 20:9, 10
Prov. 26:27Est 7:10; Sl 9:15; Pr 28:10; Ec 10:8
Prov. 26:28Pr 29:5
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Proverbis 26:1-28

Proverbis

26 Com la neu a l’estiu i la pluja a l’època de la collita,

donar honor a l’estúpid està fora de lloc.+

 2 Tal com un ocell té raons per fugir i una oreneta per volar,

una maledicció no ve sense una bona raó.*

 3 El fuet és per al cavall, la brida per al burro+

i la vara per a l’esquena de l’estúpid.+

 4 No responguis a l’estúpid segons la seva ximpleria

i així no et posaràs al seu nivell.*

 5 Respon a l’estúpid segons la seva ximpleria

i així ell no pensarà que és savi.+

 6 Com algú que s’amputa els peus i es perjudica a si mateix,*

així és qui deixa els seus assumptes en mans d’un estúpid.

 7 Com les cames atrofiades* del coix,

així és un proverbi a la boca dels estúpids.+

 8 Honrar un estúpid

és com lligar una pedra a una fona.+

 9 Com una planta amb espines a la mà d’un borratxo,

així és un proverbi a la boca dels estúpids.

10 Com un arquer que fereix indiscriminadament,*

així és qui contracta un insensat o el primer que passa per allà.

11 Com un gos que torna al seu vòmit,

així és l’estúpid que repeteix la seva ximpleria.+

12 ¿Has vist un home que es pensa que és savi?+

Hi ha més esperança per a l’estúpid que per a ell.

13 El gandul diu: «Hi ha un lleó jove al carrer,

un lleó a la plaça!»+

14 Una porta gira sobre les seves frontisses*

i el gandul, sobre el seu llit.+

15 El gandul fica la mà a dins del plat,*

però està massa cansat per portar-se-la a la boca.+

16 El gandul es creu més savi

que set persones que responen amb seny.

17 Com qui agafa un gos per les orelles,

així és qui, tot passant, s’enfada per* una baralla que no és seva.+

18 Com un boig que llança projectils encesos i fletxes mortals,*

19 així és l’home que enganya els* altres i diu: «Només era una broma!»+

20 On no hi ha llenya, el foc s’apaga,

i on no hi ha calumniador, s’acaba la baralla.+

21 Com carbó per a les brases i llenya per al foc,

així és un home que discuteix: encén una baralla.+

22 Les paraules del calumniador són com un mos deliciós

que la gent s’empassa i va directament a l’estómac.+

23 Com un bany de plata que recobreix un tros de terrissa,

així són les paraules afectuoses que surten d’un* cor malvat.+

24 Qui odia els altres ho dissimula amb els seus llavis,

però per dintre amaga l’engany.

25 Encara que ell parli amb gentilesa, no hi confiïs,

perquè al seu cor hi ha set coses detestables.*

26 Encara que amagui el seu odi amb enganys,

la seva maldat serà desemmascarada a la congregació.

27 Qui cava una fossa hi caurà a dintre

i qui fa rodolar una pedra serà esclafat per ella.+

28 La llengua mentidera odia els que ella mateixa fereix

i la boca aduladora provoca la ruïna.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix