Watchtower BIBILIYOTƐKI INTƐRINƐTI KAN
Watchtower
BIBILIYOTƐKI INTƐRINƐTI KAN
Bamanankan
  • BIBULU
  • SƐBƐNW
  • LAJƐW
  • km 3/05 ɲɛ 1
  • A bɛna a sinsin kosɛbɛ Bibulu kan!

Wideyo fosi tɛ yen nin fɛn sugandilen in kama.

Hakɛto, fili dɔ kɛra wideyo dayɛlɛ tuma na.

  • A bɛna a sinsin kosɛbɛ Bibulu kan!
  • An ka Masaya Cidenyabaara—San 2005
  • Nin fɛn ɲɔgɔnw
  • Sɔn-ni-sɔn gafeninw jira, olu minnu bɛ “tiɲɛ seereya”
    An ka Masaya Cidenyabaara—San 2007
  • “A’ ye to aw ɲɛna”
    An ka Masaya Cidenyabaara—San 2000
  • “Aw bɛna jaabi jumɛn di?”
    An ka Masaya Cidenyabaara—San 2007
An ka Masaya Cidenyabaara—San 2005
km 3/05 ɲɛ 1

A bɛna a sinsin kosɛbɛ Bibulu kan!

1 San 1919, Ɔkutɔburukalo tile fɔlɔ, sɔn-ni-sɔn gafenin min bɛ wele ko L’Age d’Or, o nimɔrɔ fɔlɔ bɔra. A kɛra baarakɛminɛn nafama ye waajulibaara la. Mun na? Bawo a tun ɲɛsinnen bɛ kɛrɛnkɛrɛnnenya la mɔgɔw bɛɛ ma. La Tour de Garde tun tɛ ten. Ale jateminɛna san caman kɔnɔ sɛbɛn ye min ɲɛsinnen bɛ kɛrɛnkɛrɛnnenya la “saga kulunin” mɔgɔw ma. (Luka 12:32) Masaya weleweledalaw sɔnna o sɛbɛn kura la ni nisɔndiyaba ye fo san caman kɔnɔ, L’Age d’Or sɛbɛn hakɛ min bɔra, o cayara ka tɛmɛ La Tour de Garde sɛbɛn hakɛ bɔlen kan.

2 L’Age d’Or bɔra walisa k’a jira mɔgɔw la ko Krista ka san ba kelen mara bɛna hadamadenw ka kunkow bɛɛ ɲɛnabɔ tigitigi, ka na ni waati dumanba ye hadamadenw ma. San minnu tugura o la, yɛlɛma dɔw donna L’Age d’Or la ka kɛnyɛ ni mɔgɔw mago ye o waati la. San 1937, a tɔgɔ yɛlɛmana ka kɛ Consolation ye. San 1946, a tɔgɔ kɛra Réveillez-vous ! ye. A dɔnnen bɛ ni o tɔgɔ de ye bi.

3 Kabini a bɔtuma na, Réveillez-vous ! jɔyɔrɔ bonyara kosɛbɛ seereya baara belebeleba la min bɛ ka kɛ kabini san 1919. (Mat. 24:14) Nka, o n’a ta o ta, ka kɛnyɛ ni an ka waati ye, bila-ka-sumaya tɛ waati min ye, hakilitigiyako don ka yɛlɛma wɛrɛw don Réveillez-vous ! la.

4 Mɔgɔ miliyɔn caman bɛ Réveillez-vous ! kalan ni nisɔndiyaba ye bawo a bɛ kuma barokun sugu caman kan minnu tɛ diinɛko ye. A bɛ olu ɲɛfɔ cogo la fana min ka di mɔgɔw ye. Mɔgɔ minnu bɛ na Hakilijigin na san o san, siga t’a la ko olu fanba bɛ Réveillez-vous ! kalan tuma bɛɛ. Nka, o n’a ta o ta, ni mɔgɔ dɔ b’a fɛ ka dogoyɔrɔ sɔrɔ ‘Jehowa ka dimiya don na,’ a mago bɛ dɛmɛ na walisa ka ko kɛ min bɛ tɛmɛ sɛbɛnw kalanni dɔrɔn kan.​—Sof. 2:3; Jir. 14:​6, 7.

5 O la sa, k’a ta san 2006 Zanwuyekalo ma, Réveillez-vous ! bɛna sinsin kosɛbɛ Ala ka Masaya kan. A bɛna dusu don a kalanbagaw kɔnɔ, k’a sɔrɔ a ma kɛ ni munumununi caman ye, ko u ka u ɲɛsin Bibulu ma walisa k’u ka kunko ɲɛnabɔ. Bibulu bɛ min fɔ bi kow kan, a bɛna sinsin kosɛbɛ o ɲɛfɔli kan. O cogo la, Réveillez-vous ! kalanbagaw bɛna faamuyali jɛlen sɔrɔ bi kow kan. U bɛ min kalan Réveillez-vous ! kɔnɔ, a dɔ rɔ, o bɛna u bila k’a ɲini ka dɔnniya wɛrɛ sɔrɔ Jehowa ko la.​—Zak. 8:​23.

6 Réveillez-vous ! bɛna taga a fɛ ka kuma barokunw kan minnu bɛ mɔgɔ caman kun kan. Nka, o n’a ta o ta, sinsin bɛna kɛ kosɛbɛ Bibulu kan. (1 Tes. 2:13) Ikomi Bibulu dɔnniya dunba bɛ sɔrɔ La Tour de Garde kɔnɔ, ani ko Réveillez-vous ! bɛna kuma fɛnw kan minnu sinsinnen bɛ kosɛbɛ fana Bibulu kan, o tuma na, a kun tɛ tun ka taga a fɛ ka Réveillez-vous ! bɔ siɲɛ fila kalo kɔnɔ. O kosɔn, k’a daminɛ ni san 2006 Zanwuyekalo nimɔrɔ ye, Réveillez-vous ! bɛna bɔ sisan siɲɛ kelen dɔrɔn kalo kɔnɔ. O bɛna camanba bɔ an ka sɛbɛnw labɛnni, u bayɛlɛmali ni u cili la.

7 Réveillez-vous ! bɛ bayɛlɛma kan minnu na, ni i ye olu kɛmɛ-kɛmɛ ta, nin yɛlɛma kofɔlen bɛna nɔ bila o 40 ɲɔgɔnna na. Réveillez-vous ! bayɛlɛmanen bɛ kan minnu na, o kanw fanba la, Réveillez-vous ! bɛ bɔ kaban kalo kɔnɔ siɲɛ kelen, walima siɲɛ kelen kalo saba o kalo saba. Nka, yɛlɛma si tɛna don La Tour de Garde la.

8 Réveillez-vous ! min bɛ bɔ kalo la, ani La Tour de Garde nimɔrɔ minnu bɛ bɔ o kalo kelen na, weleweledalaw bɛ se ka o Réveillez-vous ! nimɔrɔ ni La Tour de Garde nimɔrɔ dɔ la kelen jira ɲɔgɔn fɛ kalo o kalo. Mɔgɔ minnu bɛ Réveillez-vous ! jira, olu bɛna se k’o nimɔrɔ kelen jira kalo kuuru bɛɛ la k’a sɔrɔ u ma yɛlɛma don u ka gafe jiracogo la kalo cɛmancɛ la, iko a bɛ kɛ cogo min na sisan.

9 Kabini a nimɔrɔ fɔlɔ bɔra san 1919, sɔn-ni-sɔn gafenin min dɔnna ni L’Age d’Or tɔgɔ ye, o kɔ fɛ, Consolation, sisan Réveillez-vous !, o ye nɔba bila kosɛbɛ waajulibaara la. Sɛbɛn yɛlɛmanen kura min bɛna bɔ nin ye, an bɛ Jehowa deli walisa a ka duga o sɛbɛn jɛnsɛnniko ye, ani mɔgɔ minnu bɛ bɔ “siyaw bɛɛ ni bɔnsɔnw bɛɛ ni mɔgɔ sifaw bɛɛ ni kanw bɛɛ la,” Réveillez-vous ! ka u camanba dɛmɛ kosɛbɛ tun walisa u ka u ɲɛsin Ala ka Masaya ma iko u jigi kelenpe​—Jir. 7:9.

[Study Questions]

1. A daminɛ na, La Tour de Garde tun ɲɛsinnen bɛ jɔn ma? L’Age d’Or tun ɲɛsinnen bɛ jɔn ma?

2. L’Age d’Or tɔgɔ ye jumɛn ye bi, wa kabini a bɔtuma, a kuntilenna kɛra mun ye?

3. Réveillez-vous ! kɛra baarakɛminɛn nafama ye walisa ka kirayakuma jumɛn tiimɛ?

4. (a) Ni mɔgɔ dɔ b’a fɛ ka dogoyɔrɔ sɔrɔ ‘Jehowa ka dimiya don na,’ a ka kan ka mun kɛ? (b) Jirali 14:​6, 7 ka fɔ la, ‘mɛlɛkɛ min pantɔ bɛ sankolo cɛmancɛ la,’ o b’a ɲini bɛɛ fɛ u ka mun kɛ?

5. (a) K’a daminɛ ni san 2006 Zanwuyekalo nimɔrɔ ye, Réveillez-vous ! bɛna sinsin kosɛbɛ mun ni mun kan? (b) Mɔgɔ caman bɛna dusu sɔrɔ ka mun kɛ? O fana bɛna kirayakuma jumɛn tiimɛ?

6, 7. (a) Réveillez-vous ! bɛna a cɛsiri cogo di walisa ka mɔgɔ caman dɛmɛ u ka 1 Tesalonikekaw 2:​13 waleya? (b) Réveillez-vous ! bɛna bɔ siɲɛ joli kalo kɔnɔ, ani o bɛna nɔ bila kan joli fana na?

8. Weleweledala bɛ se ka baara kɛ ni Réveillez-vous ! ni La Tour de Garde ye ɲɔgɔn fɛ cogo di?

9. Réveillez-vous ! bɛna baara jumɛn kɛ ka taga a fɛ?

    Bamanakan sɛbɛnw (1996-2026)
    I dekonɛkte
    I konɛkte
    • Bamanankan
    • K'a ci mɔgɔ wɛrɛw ma
    • I b'u fɛ cogo min na
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Baara kɛcogoya sariyaw
    • Gundo sariyaw
    • Baara kɛcogo gundo
    • JW.ORG
    • I konɛkte
    K'a ci mɔgɔ wɛrɛw ma