Watchtower BIBILIYOTƐKI INTƐRINƐTI KAN
Watchtower
BIBILIYOTƐKI INTƐRINƐTI KAN
Bamanankan
  • BIBULU
  • SƐBƐNW
  • LAJƐW
  • km 2/01 ɲɛ 7
  • Ladɔnniyaliw

Wideyo fosi tɛ yen nin fɛn sugandilen in kama.

Hakɛto, fili dɔ kɛra wideyo dayɛlɛ tuma na.

  • Ladɔnniyaliw
  • An ka Masaya Cidenyabaara—San 2001
An ka Masaya Cidenyabaara—San 2001
km 2/01 ɲɛ 7

Ladɔnniyaliw

◼ Sɛbɛn jirataw Feburuyekalo la: La Révélation: le grand dénouement est proche!; La vie: comment–elle apparue? Évolution ou création?, walima ɲɛ 192 gafe fɛn o fɛn min maralen bɛ jɛkulu bolo. Marisikalo la: Dɔnniya min bɛ na ni ɲɛnamaya banbali ye. Cɛsiri kɛrɛnkɛrɛnnen ka kan ka kɛ walasa ka Bibulu kalanw daminɛ. Awirili ni Mɛ kalow la: La Tour de Garde ni Réveillez-vous! Ni magojira kɛra segin-ka-bɔnye minnu na, Dɔnniya gafe walima Wajibiya gafenin jira walasa ka Bibulu kalanw daminɛ.

◼ K’a daminɛ san 2001 Feburuyekalo la, Santirafriki jamana ka jɛkuluw ani Cad jamana taw, u bɛna Afriki tilebin yanfan n’a cɛmancɛ yanfan Ministère du Royaume sɔrɔ.

◼ Lakɔlɔsibagaw ɲɛmɔgɔ, walima mɔgɔ wɛrɛ min sugandira a fɛ, o ka kan ka jɛkulu ka jatew sɛgɛsɛgɛ Marisikalo tile fɔlɔ la, walima waati dɔɔnin dɔrɔn o kɔfɛ. N’o kɛra tuma min na, jɛkulu ka ladɔnniya o la jatebɔ sɛbɛn nata kalanni kɔfɛ.

◼ Sɛbɛnnikɛla ni baara lakɔlɔsibaga ka kan ka tutigɛbaga basigilenw bɛɛ ka baaraw lajɛ. N’a ka gɛlɛn u la mɔgɔ o mɔgɔ bolo ka lɛrɛ wajibiyalenw dafa, maakɔrɔw ka kan ka labɛnw kɛ walasa ka dɛmɛ lase o tigi ma. Walasa ka kunnafoniw sɔrɔ o ko la, Tɔn ka san o san lɛtɛrɛ cilenw (S-201) lajɛ. San 1986 Utikalo Ministère du Royaume farankan dakun 12-20 lajɛ, n’o bɔko bɛ sɔrɔ bamanankan na.

◼ Weleweledala batiselenw bɛɛ minnu ye ɲinisɛbɛnw lafa walasa ka kɛ Masaya So jɔli dɛmɛdonbaga ye n’o ɲinisɛbɛn ye ko Construction des Salles du Royaume—Questionnaire pour les volontaires (S-82) (walima Demande d’Admission au Programme des Volontaires pour la Construction de Salles du Royaume (A-25)), jɛkulu sɛbɛnnikɛla ka kan k’a sɛmɛntiya ko kunnafɔni jɔnjɔnw bɛ Kafoba ka so jɔliko kulu bolo (walima Tɔnbolofara ka Masaya So jɔliko baarada, n’o bɛ sɔrɔ jamana minnu na) o tigilamɔgɔw ka ɲinisɛbɛn kan. Ni yɛlɛma donna dɛmɛdonbaga dɔ ka ko la, i n’a fɔ n’a tigi ka yɔrɔ yɛlɛmana, walima n’a kɛra cidenyabaara maganna, walima maakɔrɔ ye, sɛbɛn kura ka kan ka lafa teliya la a ye k’a di. Ni dɛmɛdonbaga ka ladɛrɛsi walima a ka telefɔni limero yɛlɛmana, walima ni tɔgɔ ɲuman t’a la tuguni jɛkulu kɔnɔ, maakɔrɔw ka kan ka lɛtɛrɛ ci Kafoba ka so jɔliko kulu (walima Tɔnbolofara ka Masaya So jɔliko baarada) ma o yɔrɔnin bɛɛ la walasa k’a ladɔnniya o la.

◼ Ni wajulikɛyɔrɔ dɔ dilen tɛ jɛkulu dɔ ma, ni weleweledalaw bɛ ka baara kɛ o yɔrɔ la, u bɛ se ka Dɔnniya gafe walima Wajibiya gafenin jira yen. Ni o sɛbɛnw bɛ dɔ bolo kaban, sɛbɛn wɛrɛ bɛ se ka jira a la, a mana kɛ fɛn o fɛn ye. Sɛbɛndenninw sugu caman ka kan ka sɔrɔ bɛɛ bolo mɔgɔw kama minnu t’u ka so, walima minnu ma sɔn sɛbɛn ma. Cɛsiriw ka kan ka kɛ walasa ka mago don magojiralen na, kɛrɛnkɛrɛnnenya la wajulikɛyɔrɔw la minnu dilen tɛ jɛkulu dɔ ma nka tutigɛbaga kɛrɛnkɛrɛnnenw bɛ se k’o wajulikɛyɔrɔw baara, walima jɛkuluw ka surun o yɔrɔw la.

◼ Weleweledalaw hakɛ cayalenba kura sɔrɔla Ɔkutɔburukalo la nin jamanaw na: Kamɛruni ye 27 576 sɔrɔ ani Ganbi ye 147 sɔrɔ.

◼ Sɛbɛn kura minnu bɛ sɔrɔ:

Ala bɛ mun wajibiya an ma?—Sangokan

La prophétie d’Isaïe, lumire pour tous les humains I—Larabukan

Les Témoins de Jéhovah: Qui sont-ils? Quelles sont leur croyances?—Portugɛsikan

◼ Kasɛti odiyo kura min bɛ sɔrɔ:

Apprécions la valeur de notre héritage spirituel (Daramu, kasɛti kelenpe)—Ɛspaɲɔlikan

Mun bɛ fɔ telefɔni jaabilan na?

Telefɔni ye baarakɛminɛn nafama ye walasa ka seereya di mɔgɔw ma minnu ma sɔrɔ u ka so, walima mɔgɔw ma minnu sigilen bɛ yɔrɔw la bɛɛ tɛ se ka don yɔrɔ minnu na. Nka, mɔgɔ minnu tɛ telefɔni ta n’a mankan bɔra, olu de bɛ ka caya ka t’a fɛ. Telefɔni jaabilan b’o kɛ u nɔ na. N’o ko kɛra, i bɛ mun kɛ? I kana telefɔni bila. I ka jaabi sɛbɛnnen min labɛnna ka ɲɛ, i k’o kalan. I k’i dege o jaabi sɛbɛnnen fɔli la fo a ka kɛ i n’a fɔ n’i bɛ ka baro kɛ mɔgɔ fɛ. I bɛna mun fɔ?

I bɛ se k’a tigi wele ni dusu ye walasa a ka na foroba lajɛ nata la Masaya So la. Misali la, i ka fɔ ko: “N ma se k’i sɔrɔ so, o ma diya n ye. Nka, n’i b’a fɛ ka Bibulu barokun lamɛn min kumakun ye ko [jɛmukan kumakun fɔ], n bɛ i wele ka na Jehowa Seerew ka Masaya So la. Foroba lajɛ don. Wari tɛ ɲini mɔgɔ si fɛ.” O kɔ, lajɛ bɛ kɛ don ani lɛrɛ min na, i k’o fɔ k’a jɛya. Masaya So ladɛrɛsi ye min ye, walima a bɛ sɔrɔ yɔrɔ min na, o ɲɛfɔ a ye ka ɲɛ.

Mɔgɔ minnu siɲɛ fɔlɔ don ka na lajɛw la, i k’olu kɔlɔsi, k’u kunbɛn n’i dusu bɛɛ ye, k’i tɔgɔ fɔ u ye. I kana ɲinɛ ka Bibulu kalan kofɔ u ye, k’a jira k’o bɛ se ka kɛ u ka so fu.

    Bamanakan sɛbɛnw (1996-2026)
    I dekonɛkte
    I konɛkte
    • Bamanankan
    • K'a ci mɔgɔ wɛrɛw ma
    • I b'u fɛ cogo min na
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Baara kɛcogoya sariyaw
    • Gundo sariyaw
    • Baara kɛcogo gundo
    • JW.ORG
    • I konɛkte
    K'a ci mɔgɔ wɛrɛw ma