ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • g16 бр. 6 стр. 10–11
  • Еразъм Ротердамски

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

  • Еразъм Ротердамски
  • 2016 Пробудете се!
  • Подзаглавия
  • Подобни материали
  • ТРУДОВЕ И ВЯРВАНИЯ
  • ГРЪЦКИЯТ ТЕКСТ НА НОВИЯ ЗАВЕТ
  • Многоезичната Библия — труд с историческо значение
    2004 Стражева кула — известява Царството на Йехова
  • Библията — ценена високо и строго забранявана
    2000 Стражева кула — известява Царството на Йехова
  • Съдържание
    2016 Пробудете се!
  • Весел Гансфорт — „реформатор преди Реформацията“
    2007 Стражева кула — известява Царството на Йехова
2016 Пробудете се!
g16 бр. 6 стр. 10–11

ОТ ИСТОРИЯТА

Еразъм Ротердамски

Еразъм Ротердамски

ПЪРВОНАЧАЛНО Еразъм Ротердамски (ок. 1469–1536 г.) бил почитан като най–забележителния европейски учен, но след време бил охулен като страхливец и еретик. Въвлечен в буря от религиозни спорове, той се осмелил да изобличи грешките и безчинствата на католицизма и бъдещите му реформатори. Днес Еразъм Ротердамски се смята за ключова фигура в промяната на религиозната обстановка в Европа. Защо?

ТРУДОВЕ И ВЯРВАНИЯ

Отличното владеене на гръцки и латински позволявало на Еразъм да сравнява латински преводи на Библията, като латинската „Вулгата“, с ранни гръцки ръкописи на Християнските гръцки писания, познати като Новия завет. Той се убедил, че познанието за Библията е жизненоважно. Затова отстоявал мнението, че Светото Писание трябва да бъде превеждано на други езици, които се говорели по негово време.

Еразъм проповядвал вътрешна реформация на католическата църква, тъй като вярвал, че християнството трябва да е начин на живот, а не просто спазване на безсмислени ритуали. Затова, когато реформаторите започнали да протестират и да искат промяна в римската църква, католиците гледали на него с подозрение.

Еразъм се осмелил да изобличи грешките и безчинствата на католиците и реформаторите

В писанията си Еразъм саркастично изобличил злоупотребите на духовниците, разкошния им начин на живот и амбициозността на папите, които одобрявали войните. Той се различавал от покварените духовници, които използвали църковните обичаи, като изповядването, поклонението на светци, постенето и пилигримството, за да експлоатират вярващите. Еразъм осъждал някои действия на църквата, например продажбата на индулгенции и принудителното безбрачие.

ГРЪЦКИЯТ ТЕКСТ НА НОВИЯ ЗАВЕТ

През 1516 г. Еразъм издал своя превод на Новия завет на гръцки, който бил първото печатно издание на Християнските гръцки писания. То включвало бележки заедно с неговия превод на Християнските гръцки писания на латински, който се различавал от „Вулгата“. Еразъм продължил да ревизира превода си, който в завършения си вид имал още по–забележителни разлики с текста на латинската „Вулгата“.

Гръцкият Нов завет на Еразъм

Гръцкият Нов завет на Еразъм

Една от разликите се намирала в 1 Йоан 5:7. За да бъде подкрепено небиблейското учение за троицата, във „Вулгата“ били добавени някои неверни думи, известни като comma Johanneum. Те гласят: „На небето: Бащата, Словото и Светият Дух. И тези тримата са едно.“ Еразъм обаче премахнал тези думи от първите си две издания на Новия завет, защото никой от гръцките ръкописи, с които направил справка, не ги съдържал. Впоследствие църквата му оказала натиск да ги включи в третото издание.

Подобрените издания на гръцкия Нов завет на Еразъм се оказали добра основа за по–качествени преводи на европейски езици. Мартин Лутер, Уилям Тиндъл, Антонио Бручоли и Франсиско де Енсинас ги използвали, за да преведат Гръцките писания съответно на немски, английски, италиански и испански.

Еразъм живял във време на значими религиозни вълнения и неговият превод на Новия завет на гръцки бил считан за безценна помощ от протестантските реформатори. Някои смятали самия него за реформатор, докато Реформацията не започнала. Той отказал да вземе страна в големите теологични спорове, които последвали. Интересно е, че преди повече от 100 години ученият Дейвид Шаф писал: „[Еразъм] умрял в изолация, без религиозна принадлежност. Католиците не го искали на своя страна, а протестантите не успели да го привлекат.“

КРАТКИ СВЕДЕНИЯ

  • През 1516 г. Еразъм издал печатно издание на Новия завет на гръцки. То съдържало гръцкия текст в една колона и латинския превод на Еразъм в друга колона заедно с подробни бележки.

  • В предговора към своя Нов завет Еразъм писал: „Изразявам крайно несъгласие с онези, които не позволяват [обикновените] хора да четат Светото Писание, нито то да бъде превеждано на техните езици.“

  • Книгите му били изгорени от негови критици в някои части на Европа и дълги години били включени в списъка с литература, забранена от римските папи.

Международна знаменитост

Еразъм наистина бил космополитен учен. Той живеел и работел в няколко европейски страни и си спечелил влиятелни приятели в кралски съдилища и университети. Учени от много страни се консултирали с него. Трудовете му, които били четени от мнозина и били високо ценени, го направили известен. За определено време навсякъде, където пътувал, той бил приветстван с фанфари и възхвали от принцове, висши духовници и учени. Затова един съвременен писател го нарича „международната знаменитост на Ренесанса“.

    Български издания (1985–2026)
    Излез
    Влез
    • Български
    • Сподели
    • Настройки
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия за употреба
    • Поверителност
    • Настройки за поверителност
    • JW.ORG
    • Влез
    Сподели