Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • w24 juillet
  • I n tii sɛ ka kɔkiribu

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • I n tii sɛ ka kɔkiribu
  • “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • Gari koo piibinu
  • Gãa teenu
  • I N DOM SERA—SWƐƐ YIRÀ SƆƆ?
  • MƐ SA KO N KA DOM SERA
  • I N TII SƐ
  • ARUFANI YE KAA WA À N TII SƐ
  • Amɔsunwa sa koo kpĩ su binɛ kankam kamia!
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2025
  • An bɔ “an Yesu swĩi” wunɛn batɛmun biru
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • A bikia binin wisibu kasuo
    2025-2026 Tem kãa bɔnun mɛnnɔ bɔkɔn kpunaa ka tem kãa bɔnun kparo
  • A gari bikia binin wisibu kasuo
    2025-2026 Tem kãa bɔnun mɛnnɔ bɔkɔ ka gbankɔkɔn gɔro
A mɛɛrio a sosi
“La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
w24 juillet

KEUN SƆ̃ƆSIRU 29

WOMU 121 Apprenons la maîtrise de soi

I n tii sɛ ka kɔkiribu

“I n dom sera kpa i n kanaru mɔ̀ kpa i ku ra du kɔkiribu sɔɔ.”—MAT. 26:41.

YE SA KOO WA

Nous verrons qu’il est important de ne pas commettre de péché, mais aussi d’éviter tout ce qui pourrait nous amener à en commettre un.

1-2. (a) Kirɔ yerà Yesu u win bwãabu wɛ̃? (b) Mban sɔ̃na bwãa be ba wɔri dam sariru sɔɔ? (A maa fotoba mɛɛrio.)

1 A gario Français

2 A gario Français

Ensemble d’illustrations : Jésus et ses apôtres se trouvent dans le jardin de Gethsémani ; il fait nuit. 1) Jésus parle à ses apôtres. 2) Les apôtres dorment. 3) Jésus est arrêté et les apôtres s’enfuient en courant.

Jésus a demandé à ses disciples de veiller et de rester sur leurs gardes pour ne pas céder à la tentation, mais ils l’ont abandonné (voir paragraphes 1-2).


3. (a) Sà n kĩ sa n ka Yehofa yɔ̃ dim dim, mba n sɔ̃na n ǹ weenɛ sa n tii naanɛ sãa sere n saka sara? (b) Mba sa koo wa sɔ̃ɔsi teni sɔɔ?

3 A gario Français

I N DOM SERA—SWƐƐ YIRÀ SƆƆ?

4-5. Mban sɔ̃na n weenɛ sa n dom sera baa n tora piibinu sɔɔn na?

4 A gario Français

5 A gario Français

6. Swɛɛ yirà sɔɔra n weenɛ su deedeeru swĩi?

6 A gario Français

7. Mba sɔɔra n weenɛ su bɛsɛn daakari kpuro weesia? A weenasia wɛ̃ɛyɔ.

7 A gario Français

MƐ SA KO N KA DOM SERA

8-9. Amɔsunwa aluwaasi win gari ba kua Mɔnnu wiru 7 sɔɔ u koo raa kpĩ u ko u ku ka tora bakaru wɔri? (Mɔnnu 7:8, 9, 13, 14, 21)

8 A gario Français

9 A gario Français

10. Amɔsunwa tɔnu koo kpĩ u tora nge aluwaasi wi?

10 A gario Français

11. Su ku ka toraru wɔri, mba n weenɛ su suuri?

11 A gario Français

12. Arukawani yerà Yoobu u ka tii bɔkua, amɔsunwa ya wi somi u ǹ ka wɔri kɔkiribu sɔɔ? (Yoobu 31:1)

12 A gario Français

13. Mban sɔ̃na n weenɛ sa n tii sɛ ka bɛsɛn bwisikunu? (A maa foto mɛɛrio.)

13 A gario Français

Ensemble d’illustrations : 1) Un frère regarde la télévision tard le soir. 2) Il porte un regard sensuel sur une de ses collègues. 3) Le frère et sa collègue prennent un verre dans un bar.

Nous devons éviter tout ce qui pourrait nous amener à céder à la tentation (voir paragraphe 13).


14. Mba ya koo maa kpĩ yu sun somi su ku ka wɔri kɔkiribu sɔɔ?

14 A gario Français

15. Amɔsunwa sa n gãa geenun kĩru yeemɔ bɛsɛn gɔruɔ ya koo sun somi su ku ka kɔkiribu wɔri?

15 A gario Français

16. Amɔsunwa hunden sɔma ya koo kpĩ yu sun somi sa n ka tii sɛ? (A maa foto mɛɛrio.)

16 A gario Français

De bonnes habitudes spirituelles nous aideront à résister aux tentationsa (voir paragraphe 16).


I N TII SƐ

17. Mba sɔɔrà Piɛɛ u wɔri nɔn dabinu?

17 A gario Français

18. Mba ya koo kpĩ yu koora sà n daa kɔ̃sa ganun dɔɔnɛ mɔ?

18 A gario Français

19. Amɔsunwa sa koo ko su ka daa kɔ̃sunu ganu suuri?

19 A gario Français

ARUFANI YE KAA WA À N TII SƐ

20-21. (a) Arufaani yerà sa koo wa sà n tii sɛ su ku ka kɔkiribu wɔri? (b) Sà n bɛsɛn baa mɔ̀, mba Yehofa u koo sun kua? (2 Korinti 4:7)

20 A gario Français

21 A gario Français

MBA KAA WISI?

  • Swɛɛ yirà sɔɔra n weenɛ sa n dom sera su ku ka kɔkiribu wɔri?

  • Amɔsunwa sa koo ko su ku ka kɔkiribu wɔri?

  • Mba n sɔ̃na n weenɛ sa n tii sɛ?

WOMU 47 Prie Jéhovah chaque jour

a DESCRIPTION DES ILLUSTRATIONS : Un frère lit le texte du jour le matin, lit la Bible à la pause-déjeuner et assiste à la réunion de semaine le soir.

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo