Voetnoot
a Die Hebreeuse woord vir drekgode, gil·lu·limʹ, was ’n uitdrukking van veragting wat oorspronklik “kuttels” of “drekballetjies” beteken het, iets wat vir die Jode verfoeilik was.—Deuteronomium 23:12-14; 1 Konings 14:10; Esegiël 4:12-17.
a Die Hebreeuse woord vir drekgode, gil·lu·limʹ, was ’n uitdrukking van veragting wat oorspronklik “kuttels” of “drekballetjies” beteken het, iets wat vir die Jode verfoeilik was.—Deuteronomium 23:12-14; 1 Konings 14:10; Esegiël 4:12-17.