THƯ VIỆN TRỰC TUYẾN Tháp Canh
Tháp Canh
THƯ VIỆN TRỰC TUYẾN
Việt
  • KINH THÁNH
  • ẤN PHẨM
  • NHÓM HỌP
  • w94 15/8 trg 24
  • Lời khắc có ý nghĩa đặc biệt

Không có video nào cho phần được chọn.

Có lỗi trong việc tải video.

  • Lời khắc có ý nghĩa đặc biệt
  • Tháp Canh Thông báo Nước của Đức Giê-hô-va—1994
Tháp Canh Thông báo Nước của Đức Giê-hô-va—1994
w94 15/8 trg 24

Lời khắc có ý nghĩa đặc biệt

“IEHOVA SIT TIBI CUSTOS”

HÀNG chữ này trên bức tường phía trước của một ngôi nhà xây vào thế kỷ thứ 17 tại Celerina, miền đông Thụy Sĩ, có nghĩa “Đức Giê-hô-va là Đấng che chở ngươi”. Trong vùng núi này, người ta thường thấy danh của Đức Chúa Trời khắc hay sơn trên những ngôi nhà, nhà thờ hay nhà mục sư, tất cả đều cũ đến hàng trăm năm. Làm sao danh Đức Giê-hô-va được nhiều người biết đến thế?

Vùng Rhaetia cổ xưa (gồm những vùng hiện nay là miền đông nam xứ Đức, xứ Áo và miền đông xứ Thụy Sĩ) trở thành một tỉnh bang La Mã vào năm 15 trước công nguyên. Dân chúng nói tiếng Romansh, một thứ tiếng có nguồn gốc La Tinh và đã phát triển thành vài tiếng địa phương; người ta vẫn còn nói những thứ tiếng này trong một số các thung lũng vùng núi Alps tại Thụy Sĩ và miền bắc xứ Ý.

Với thời gian, một vài phần của Kinh-thánh được dịch ra tiếng Romansh. Một bản là Biblia Pitschna, gồm có sách Thi-thiên và Kinh-thánh phần tiếng Hy Lạp. Trong Kinh-thánh này, ấn hành vào năm 1666, danh Iehova xuất hiện nhiều lần trong suốt cuốn Thi-thiên. Vì người ta đọc Kinh-thánh nhiều hơn bất cứ sách nào khác trong nhà, độc giả bản Biblia Pitschna trở nên quen thuộc với danh của Đấng Tạo hóa.

Tuy nhiên, những thế hệ sau đó không còn chú ý đến những vấn đề Kinh-thánh nữa. Nhiều người không thèm hỏi cho biết về ý nghĩa của chữ “Iehova”, và hàng giáo phẩm cũng chẳng bỏ công ra giải thích danh ấy nữa. Như vậy, người ta bắt đầu xem những lời khắc này như một cách trang trí cổ xưa mà thôi.

Trong những thập niên gần đây, đã có một chương trình giáo huấn đáng chú ý. Nhân-chứng Giê-hô-va đến từ những vùng đất thấp, nghỉ hè tại những thung lũng tuyệt đẹp này, và đặc biệt cố gắng dạy dân làng về Đức Chúa Trời mang danh là Đức Giê-hô-va. Một số Nhân-chứng lại còn định cư ở vùng này với mục đích dùng nhiều thì giờ hơn để nói chuyện với người khác về các ý định kỳ diệu của Đấng Tạo hóa đối với trái đất và loài người. Như vậy, những lời khắc cổ xưa này trong tiếng Romansh trở nên trọn nghĩa hơn khi người ta học biết về Đức Chúa Trời có thật là Đức Giê-hô-va.

[Các hình nơi trang 24]

IEHOVA PORTIO MEA: Đức Giê-hô-va là phần của tôi (Hãy xem Thi-thiên 119:57).

    Ấn phẩm Tiếng Việt (1984-2026)
    Đăng xuất
    Đăng nhập
    • Việt
    • Chia sẻ
    • Tùy chỉnh
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Điều khoản sử dụng
    • Quyền riêng tư
    • Cài đặt quyền riêng tư
    • JW.ORG
    • Đăng nhập
    Chia sẻ