ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Римлян 13:4
    Біблія. Переклад нового світу
    • 4 бо правитель — Божий слуга тобі на добро. Проте якщо чиниш зло, то бійся, оскільки він носить меч не даремно. Він Божий слуга, месник, який виливає гнів на* тих, хто чинить зло.

  • Римлян 13:4
    Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
    • 4 бо правитель — Божий слуга — тобі на добро. Проте якщо чиниш зло, то бійся, оскільки він носить меч недаремно; він — Божий слуга, месник, котрий виливає гнів Бога на тих, хто чинить зло.

  • Римлян 13:4
    Біблія. Переклад І. Огієнка
    • 4 бо володар — Божий слуга, тобі на добро. А як чиниш ти зле, то бійся, бо неда́рмо він носить меча́, він бо Божий слуга, ме́сник у гніві злочи́нцеві!

  • Римлян
    Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2026
    • 13:4 it 790, 1039, 3615, 3707; g03 8.12 11; w00 1.8 4, 5; w97 15.6 30, 31; w96 1.5 10; g96 8.3 22, 23; kl 132, 133; w94 1.7 19, 20, 22, 23; w91 1.6 16

  • Римлян
    Пошуковий довідник для Свідків Єгови 2019
    • 13:4

      «Пробудись!»

      8.12.2003, с. 11

      8.3.1996, с. 22, 23

      «Вартова башта»

      1.8.2000, с. 4, 5

      15.6.1997, с. 30, 31

      1.5.1996, с. 10

      1.7.1994, с. 19, 20, 22, 23

      1.6.1991, с. 16, 17

      «Знання», с. 132, 133

  • Коментарі до книги Римлян. Розділ 13
    Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
    • 13:4

      Божий слуга. Йдеться про «владу», згадану в Рм 13:1—3. Ця людська влада є Божим «слугою» (грецькою діа́конос) в особливому значенні. В Біблії це грецьке слово іноді стосується «слуг; тих, хто прислуговує» (Мт 22:13; Ів 2:5, 9). Спільнокореневе дієслово діаконе́о («служити; прислуговувати») також використовується, коли йдеться про людей, які надають різні особисті послуги. (Див. коментар до Лк 8:3.) Саме в такому значенні світську владу можна назвати «слугою». Вона є Божим слугою в тому розумінні, що Бог дозволяє їй існувати якийсь час. Вона надає різні послуги на добро людям, підтримуючи відносний порядок і стримуючи злочинність. Крім того, з Біблії видно, що світська влада іноді була Божим слугою ще в іншому значенні. Наприклад, перський цар Кір наказав юдеям вийти з Вавилона і відбудувати Божий дім в Єрусалимі (Езд 1:1—4; Іс 44:28). Перський цар Артаксеркс дозволив Ездрі віднести пожертви на відбудову цього дому, а пізніше наказав Неемії відбудувати мури Єрусалима (Езд 7:11—26; 8:25—30; Не 2:1—8). Римська влада врятувала Павла від натовпу в Єрусалимі, захистила його після того, як він потрапив у корабельну аварію, і дозволила йому, в’язню, винаймати будинок, поки він чекав на розгляд своєї справи перед цезарем (Дії 21:31, 32; 28:7—10, 30, 31).

      Меч. Йдеться про право світської влади карати тих, хто чинить зло. Коли влада належно ним послуговується, це стримує злочинність і сприяє порядку в суспільстві. Однак вона несе відповідальність перед Богом за те, як використовує це право. Наприклад, цар Ірод Антипа неправильно використав символічний меч, коли наказав відрубати голову Івану Хрестителю (Мт 14:1—12). Подібно цар Ірод Агріппа I зловжив своєю владою та «убив мечем Якова, Іванового брата» (Дії 12:1, 2). Якщо світські правителі змушують християн порушувати біблійні закони, то не поводяться як Божий слуга.

      Виливає гнів. Якщо людина порушує людський закон, який не суперечить Божим законам, то покарання, призначене «правителями», є, по суті, виразом Божого гніву на тих, хто чинить зло (Рм 13:3). В цьому контексті грецький вислів «виливати гнів» можна також перекласти як «карати».

Публікації українською (1950—2026)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись