ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • nwtsty 1 Тимофія 1:1–6:21
  • 1 Тимофія

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • 1 Тимофія
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
1 Тимофія

ПЕРШИЙ ЛИСТ ДО ТИМОФІЯ

1 Павло, який став апостолом Христа Ісуса за наказом Бога, нашого Спасителя, і Христа Ісуса, нашої надії,+ 2 до Тимофія,+ щирої дитини+ по вірі.

Нехай з тобою буде незаслужена доброта, милосердя і мир від Бога, нашого Батька, і від Христа Ісуса, нашого Господа.

3 Коли я збирався в Македонію, то заохочував тебе залишитися в Ефе́сі. Заохочую до цього і тепер, щоб ти наказував декому не поширювати інших учень, 4 не звертати уваги на байки+ та не зосереджуватись на родоводах. Це не приносить жодної користі,+ а лише породжує різні припущення замість того, щоб зміцнювати віру чимось, що походить від Бога. 5 Мета ж цієї настанови — любити+ з чистого серця,+ керуючись чистим сумлінням+ і нелицемірною+ вірою.+ 6 Деякі люди відвернулись від цього і втягуються в пусті балачки.+ 7 Вони прагнуть бути вчителями+ закону, але не розуміють ані того, що говорять, ані того, на чому твердо наполягають.

8 Ми ж знаємо: Закон чудовий, якщо тільки застосовувати його належно 9 й усвідомлювати, що він створений не для праведників, а для людей беззаконних+ і бунтівливих, безбожних і грішних, людей, які не виявляють відданості* та оскверняють святе, для вбивць,— у тому числі тих, хто вбиває батьків і матерів,— 10 для розпусників, чоловіків, які займаються гомосексуалізмом, викрадачів людей, брехунів і тих, хто порушує клятву* та хто чинить все інше, що суперечить здоровому* вченню,+ 11 яке пов’язане зі славною доброю новиною щасливого Бога, що була мені довірена.+

12 Я вдячний Христу Ісусу, нашому Господу, який наділив мене силою. Дякую, що він визнав мене вірним, доручивши виконувати служіння.+ 13 Хоча раніше я був богозневажником, гонителем і зухвалою людиною,+ мені було виявлено милосердя, бо я поводився так через незнання і брак віри. 14 Але я повною мірою отримав незаслужену доброту нашого Господа, а також віру і любов, яку маю завдяки стосункам з Христом Ісусом. 15 Надійними і гідними повного довір’я є такі слова: Христос Ісус прийшов у світ, щоб врятувати грішників,+ з яких я найбільший.+ 16 Незважаючи на це, мені було виявлено милосердя, щоб на мені, на прикладі найбільшого грішника, Христос Ісус міг показати всю свою терпеливість тим, хто віритиме в нього і чекатиме на вічне життя.+

17 А Цареві вічності+ — нетлінному,+ невидимому,+ єдиному Богові+ — нехай буде честь і слава на віки вічні. Амінь.

18 Тимофію, дитино моя, доручаю тобі цю настанову згідно з пророцтвами про тебе, щоб завдяки їм ти і далі вів добру боротьбу,+ 19 зберігаючи віру й чисте сумління,+ яке декотрі відкинули, через що їхня віра розбилась, немов корабель об скелі. 20 До таких належать Гімене́й+ та Олександр, яких я передав Сатані,+ аби через покарання* вони навчилися не зневажати Бога.

2 Отже, перш за все я дуже прошу благати, молитися, прохати і дякувати за всіляких людей, 2 у тому числі за царів та за всіх, хто обіймає високе становище,+ щоб ми могли вести спокійне і тихе життя з повною відданістю Богові та серйозністю.+ 3 Це добре та приємне в очах нашого Спасителя, Бога,+ 4 який хоче, щоб усілякі люди врятувалися+ і набули точного знання правди. 5 Є один Бог+ і один посередник+ між Богом та людьми+ — людина, Христос Ісус,+ 6 що віддав себе як відповідний викуп за всіх,+ і про це свого часу має бути дано свідчення. 7 І заради такого свідчення+ я призначений проповідником та апостолом,+ — я кажу правду, не обманюю,— мене призначено навчати про віру і правду інші народи.+

8 Тож хочу, щоб у кожному місці чоловіки молилися, з відданістю підносячи руки,+ без гніву+ і суперечок.+ 9 Також жінки мають одягатися належно, скромно і з розсудливістю. Хай прикрашають себе не вишукано заплетеним волоссям, золотом, перлами чи дуже дорогим одягом,+ 10 а добрими вчинками, як і належить жінкам, котрі стверджують, що віддані Богу.+

11 Нехай жінка вчиться мовчки, з повною покорою.+ 12 Я не дозволяю жінці навчати чи мати владу над чоловіком, їй треба мовчати*.+ 13 Бо першим був створений Адам, а потім вже Єва.+ 14 Також не Адам був обманений, а жінка. Саме вона, цілковито повіривши обману,+ вчинила переступ. 15 Але для жінки буде захистом народжування дітей,+ якщо тільки вона* і далі перебуватиме у вірі, любові та святості й виявлятиме розсудливість.+

3 Ці слова гідні довір’я. Якщо чоловік прагне бути наглядачем,+ то бажає доброго діла. 2 Наглядач має бути бездоганним,+ чоловіком однієї дружини, поміркованим у звичках, розсудливим,+ організованим, гостинним,+ здатним навчати,+ 3 він не повинен бути п’яницею+ чи вдаватися до насилля, а натомість має бути поміркованим,+ не сварливим,+ не грошолюбом,+ 4 добре головувати у своїй сім’ї, мати покірних і серйозних дітей.+ 5 (Бо якщо чоловік не знає, як головувати* у власній сім’ї, то як він зможе дбати про Божий збір?) 6 Хай це не буде той, хто став віруючим недавно,+ щоб він не загордився і не отримав присуду, винесеного Дияволу. 7 Крім того, про нього мають добре відгукуватися* сторонні,+ щоб він не стягнув на себе докору* і не потрапив у пастку Диявола.

8 Служителі збору+ теж повинні бути серйозними, не дволичними, не віддаватися надмірному вживанню вина, не бути жадібними до нечесної наживи,+ 9 але з чистим сумлінням+ триматися священної таємниці віри.

10 Спочатку їх треба випробувати, щоб побачити, чи придатні* вони для таких обов’язків, і, якщо вони бездоганні,+ нехай виконують служіння.

11 Подібно і жінки мають бути серйозними, не наклепницями,+ поміркованими у звичках, вірними в усьому.+

12 Служитель збору має бути чоловіком однієї дружини, а також повинен добре головувати над своїми дітьми, у власній сім’ї. 13 Бо чоловіки, які добре виконують служіння, здобувають собі хорошу репутацію і можуть з великою свободою мови говорити про віру, пов’язану з Христом Ісусом.

14 Пишу це, хоча сподіваюся незабаром до тебе прийти. 15 Але якщо і затримаюсь, ти вже знатимеш, як поводитися в Божій сім’ї+ — у зборі Бога живого, а цей збір є стовпом та опорою правди. 16 Священна таємниця відданості Богу, безперечно, велика: «Він був виявлений у тілі,+ визнаний праведним у дусі,+ він з’явився ангелам,+ про нього проповідували серед інших народів,+ йому повірили у світі,+ він був забраний у славі».+

4 А натхнене слово чітко говорить, що в майбутньому настануть часи, коли дехто відпаде від віри, бо звертатиме увагу на оманливі натхнені твердження+ і вчення демонів. 2 Це відбудеться через лицемірство людей, які говорять брехню+ і сумління яких немовби припечене залізним тавром. 3 Вони забороняють одружуватися+ і наказують стримуватися від їжі,+ яку Бог створив для того, щоб усі, хто має віру і точне знання правди, споживали+ її з подякою. 4 Адже все, що створено Богом, чудове,+ і не можна нічого відкидати,+ якщо ми приймаємо це з вдячністю, 5 бо воно освячується завдяки Божому слову та молитві.

6 Даючи братам ці поради, ти будеш добрим служителем Христа Ісуса — служителем, що живить себе словами віри й доброго вчення, якого ти старанно дотримуєшся.+ 7 Проте відкидай сповнені зневаги байки,+ подібні до тих, які можна почути від старих жінок. Натомість постав собі за мету бути відданим Богу і вправляйся в цьому. 8 Бо фізичні вправи корисні лише де в чому, а відданість Богу корисна в усьому, оскільки несе з собою обіцянку життя теперішнього і майбутнього.+ 9 Ці слова надійні та гідні повного довір’я. 10 Саме заради цього ми наполегливо працюємо і докладаємо всіх зусиль,+ бо надіємось на живого Бога, Спасителя+ всіляких людей,+ особливо вірних.

11 Продовжуй давати такі накази й навчати цього. 12 Нехай ніхто ніколи не дивиться звисока на твою молодість. Натомість будь для вірних прикладом у мові, поведінці, любові, вірі й чистоті. 13 Поки я не прийду, наполегливо займайся прилюдним читанням,+ а також настійно заохочуй і навчай. 14 Не занедбуй свого дару, який ти отримав згідно з пророцтвом, коли рада старійшин поклала на тебе руки.+ 15 Розмірковуй над цим,+ будь весь у цьому, щоб твій поступ був явний для всіх. 16 Постійно пильнуй за собою і за тим, як навчаєш.+ Тримайся цього, бо, роблячи так, ти врятуєш і себе, і тих, хто тебе слухає.+

5 Старшого чоловіка суворо не критикуй,+ а розмовляй з ним, немов з батьком. З молодшими чоловіками розмовляй, як з братами, 2 з літніми жінками — як з матерями, з молодшими — як з сестрами, з усією чистотою.

3 З увагою стався до вдів, справжніх вдів.+ 4 Якщо ж вдова має дітей чи внуків, то нехай вони насамперед навчаться у своїй сім’ї виявляти відданість Богу+ і віддавати належне батькам та дідусеві з бабусею,+ бо це Богові до вподоби.+ 5 Справжня вдова, опинившись у нужді, покладає надію на Бога+ та день і ніч перебуває в благаннях і молитвах.+ 6 А вдова, котра віддається плотським насолодам, мертва, хоча вона й жива. 7 Отже, щоб вдови були бездоганними, і далі давай ці настанови. 8 Без сумніву, якщо хтось не піклується про своїх, особливо про членів сім’ї, той зрікся віри і гірший, ніж невіруючий.+

9 До списку має бути внесена лише та вдова, якій не менше 60 років, яка була дружиною одного чоловіка 10 і здобула хорошу репутацію за добрі вчинки,+ якщо виховала дітей,+ виявляла гостинність,+ мила ноги святим,+ допомагала знедоленим+ і сумлінно виконувала всяке добре діло.

11 А молодших вдів не внось до списку. Адже, коли їхні статеві бажання стають перепоною між ними і Христом, вони воліють вийти заміж. 12 Вони стягнуть на себе осуд, відмовившись від віри, яку виявили раніше. 13 Водночас такі вдови звикають нічого не робити та ходять від одного дому до іншого. Вони не лише нічого не роблять, але й пліткують, втручаються в чужі справи+ і говорять те, що не треба. 14 Саме тому хочу, щоб молодші вдови виходили заміж,+ народжували дітей,+ дбали про сім’ю і не давали противникам жодної нагоди критикувати нас. 15 Бо дехто вже збочив з правильної дороги та пішов за Сатаною. 16 А коли якась віруюча жінка має овдовілих родичок, нехай допомагає їм. Тоді збір не буде обтяжений і зможе допомагати справжнім вдовам.+

17 Старійшини, які добре головують,+ гідні подвійної шани,+ особливо ті, що наполегливо працюють у слові й навчанні.+ 18 Бо в Писанні сказано: «Не зав’язуй рота бику, коли він молотить зерно»,+ а також: «Робітник гідний своєї платні».+ 19 Звинувачення на старшого чоловіка не приймай, якщо його не підтвердять два чи три свідки.+ 20 Тим, хто ходить у гріху,+ докоряй+ на очах у всіх, щоб застерегти інших. 21 Перед Богом і Христом Ісусом та вибраними ангелами з усією серйозністю наказую тобі дотримуватися цих настанов, поводячись неупереджено і залишаючись безстороннім.+

22 Ніколи ні на кого не покладай рук поспішно.+ Не бери участі в чужих гріхах. Завжди залишайся чистим.

23 Більше не пий води*, а вживай трохи вина через твої проблеми зі шлунком і часті хвороби.

24 Гріхи декотрих людей явні для всіх і ведуть прямо до осуду. Що ж до гріхів інших людей, вони виявляться пізніше.+ 25 Явні для всіх і добрі вчинки,+ але навіть якщо їх не видно відразу, вони все одно не залишатимуться прихованими.+

6 Нехай ті, хто несе ярмо рабства, і далі вважають своїх власників гідними всієї шани,+ аби про Боже ім’я та вчення ніхто не говорив зневажливо.+ 2 Ті ж, у кого власники віруючі, тим більше не повинні ставитися до них нешанобливо, адже це брати. Навпаки, нехай вони служать ще з більшою готовністю, бо від їхнього служіння пожиток отримують віруючі, улюблені брати.

Не переставай навчати цього й давати такі настійні заохочення. 3 Якщо хтось поширює інші вчення і не погоджується ані зі здоровими настановами,+ які походять від нашого Господа Ісуса Христа, ані з вченням, що узгоджується з відданістю Богу,+ 4 то така людина загордилась і нічого не розуміє.+ Вона одержима дискусіями та суперечками про слова.+ Все це призводить до заздрості, чвар, наклепів, нездорових підозр 5 та постійних сварок через дрібниці. У ці сварки втягуються люди, які мають зіпсований розум,+ далекі від правди і думають, що відданість Богу — це можливість отримати якусь користь.+ 6 І справді, можна отримати велику користь, якщо виявляти відданість Богу+ і задовольнятися тим, що маєш. 7 Бо ми нічого не принесли у світ і нічого не зможемо винести.+ 8 Отже, якщо маємо їжу* й одяг, будьмо цим задоволені.+

9 А ті, хто має мету розбагатіти, потрапляють у пастку+ й піддаються спокусі та багатьом безумним і шкідливим бажанням, які ведуть до знищення і загибелі.+ 10 Бо любов до грошей — це корінь усілякого зла.+ Плекаючи таку любов, декотрі дозволили, щоб вона відвела їх від віри, і завдали собі безліч страждань.+

11 Але ти, Божа людино, утікай від такого. Намагайся виявляти праведність, відданість Богу, віру, любов, витривалість і лагідність.+ 12 Веди добру боротьбу віри,+ міцно вхопися за вічне життя, до якого тебе покликано і про яке ти чудово свідчив перед багатьма людьми.

13 Наказую тобі перед Богом, який зберігає* усьому життя, та перед Христом Ісусом, який дав чудове свідчення перед По́нтієм Пилатом:+ 14 виконуй цю заповідь, залишаючись незаплямованим і бездоганним, до виявлення нашого Господа Ісуса Христа,+ 15 яке у визначені часи* покаже щасливий та єдиний Володар. Він — Цар над царями і Пан над панами.+ 16 Тільки він має безсмертя+ і перебуває в неприступному світлі;+ його жодна людина не бачила й бачити не може.+ Йому належить шана та вічна могутність. Амінь.

17 Повчай тих, хто багатий у теперішньому світі, щоб вони не були зарозумілими і щоб покладали надію не на багатство непевне,+ а на Бога, який рясно дає нам усе для задоволення.+ 18 Також говори, щоб вони робили добро, збагачувались добрими ділами, були щедрі та готові ділитися,+ 19 збираючи собі скарб — добру основу на майбутнє,+ щоб міцно вхопитися за справжнє життя.+

20 Тимофію, бережи довірене тобі,+ відвертайся від пустої балаканини, яка опоганює святе, а також від суперечностей того, що лише називають знанням.+ 21 Дехто, хизуючись таким знанням, відійшов від віри.

Нехай з вами буде незаслужена доброта.

Або «відданої любові».

Або «неправдиво клянеться».

Або «корисному».

Або «повчання».

Або «залишатися тихою; залишатися спокійною».

Букв. «вони».

Або «керувати».

Або «він повинен мати добру репутацію серед».

Або «ганьби».

Або «відповідають вимогам».

Або «пий не лише воду».

Або «засоби для існування».

Або, можливо, «дає».

Або, можливо, «у визначені ним часи»

    Публікації українською (1950—2026)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись