ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • nwt Овдія 1–21
  • Овдія

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Овдія
  • Біблія. Переклад нового світу
Біблія. Переклад нового світу
Овдія

КНИГА ОВДІЯ

1 Видіння Овдı́я*.

Так сказав Всевладний Господь Єгова про Едо́м:+

«Ми почули звістку від Єгови,

і до народів було відправлено посланця, щоб він оголосив:

“Устаньте, приготуймося до бою проти нього”».+

 2 «Я зробив тебе незначним серед народів,

і тебе дуже зневажають.+

 3 Твоє зухвале серце ввело тебе в оману.+

Ти живеш у скельних розколинах,

мешкаєш високо в горах і кажеш у своєму серці:

“Хто скине мене на землю?”

 4 Навіть якби ти збудував свою оселю* високо, мов орел,

або звив собі гніздо серед зір,

я і звідти скинув би тебе»,— говорить Єгова.

 5 «Якби до тебе прийшли злодії, якби вночі вдерлися грабіжники,

хіба вони не вкрали б лише те, що захотіли?

(Ти будеш цілковито зруйнований!)*

А якби прийшли збирачі винограду,

то хіба не залишили б хоч кілька грон?+

 6 Як же ретельно все обшукали в Ісава!

Його сховані скарби вже знайшли!

 7 Тебе випровадили аж до самого кордону.

Всі твої союзники* обманули тебе.

Люди, які були в мирі з тобою, подолали тебе.

Ті, хто їсть з тобою хліб, поставлять на тебе тенета,

а ти й не помітиш цього.

 8 Хіба в той день,— каже Єгова,—

я не вигублю мудрих в Едо́мі+

і розважливих у гористому краї Ісава?

 9 Твої воїни, Тема́не,+ налякаються,

бо всі в гористому краї Ісава поляжуть у побоїщі.+

10 За насилля, яке ти чинив над своїм братом Яковом,+

ти будеш вкритий соромом+

і загинеш навіки.+

11 Ти стояв і спостерігав,

як чужинці забирали його воїнів у полон+

і як чужоземці входили в його брами та кидали жеребок,+ ділячи Єрусалим.

Ти був як один із них.

12 Як ти міг злорадно дивитися на свого брата в день його нещастя?!+

Як міг тішитися, коли гинули Юдині нащадки,+

і зухвало глузувати з них у день їхнього лиха?!

13 Як ти міг входити в брами мого народу, коли його спіткало нещастя?!+

Як міг злорадіти з його біди?!

Як ти міг простягати руку на його багатство, коли його спіткало нещастя?!+

14 Як ти міг стояти на роздоріжжях і убивати його втікачів?!+

Як ти міг у той день віддавати його вцілілих синів ворогам?!+

15 Адже близький день Єгови, коли він виступить проти всіх народів.+

Те, що ти робив іншим, зроблять тобі.+

Твої вчинки обернуться проти тебе*.

16 Як ви пили чашу мого гніву на моїй святій горі,

так само всі народи без упину питимуть її.+

Вони вип’ють з неї вино, проковтнуть його

і зникнуть, наче їх ніколи й не було.

17 А на горі Сіон перебуватимуть ті, що врятуються,+

і вона стане святою.+

Нащадки Якова заволодіють тим, що їм належить.+

18 Нащадки Ісава стануть соломою,

а нащадки Якова — вогнем,

і нащадки Йосипа — полум’ям.

Вони підпалять нащадків Ісава і пожеруть їх,

ніхто з них не врятується,+

бо так сказав Єгова.

19 Тоді вони заволодіють Неге́вом і гористим краєм Ісава,+

Шефе́лою і землею філісти́млян.+

Вони візьмуть собі у власність поля Єфре́ма і Сама́рії,+

а Веніями́н заволодіє Гілеа́дом.

20 Ізра́їльським вигнанцям, котрі жили за цим фортечним валом*,+

будуть належати землі ханаа́нців аж до Саре́пти.+

А вигнанці з Єрусалима, які були в Сефара́ді, візьмуть у власність міста Неге́ву.+

21 Рятівники зійдуть на гору Сіон,

щоб судити гористий край Ісава.+

І царська влада належатиме Єгові».+

Озн. «слуга Єгови».

Або, можливо, «ти злетів».

Або, можливо, «чи вони цілковито зруйнували б тебе?»

Або «ті, хто уклав з тобою угоду».

Букв. «тобі на голову».

Або «цим укріпленням».

    Публікації українською (1950—2026)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись