NAMBA WAN PAS I GO LONG OL TESALONAIKA
1 Mi Pol, na Silvanus*+ na Timoti+ i stap wantaim mi. Dispela pas i go long kongrigesen bilong ol Tesalonaika em ol i pas wantaim God Papa na Bikpela Jisas Krais:
Bikpela pasin helpim na bel isi i ken i stap wantaim yupela.
2 Oltaim mipela i save tenkyu long God taim mipela i kolim nem bilong yupela long ol beten bilong mipela.+ 3 Oltaim mipela i tingim ol wok em bilip bilong yupela i kirapim yupela long mekim na ol hatwok em pasin laikim i kirapim yupela long mekim. Na olsem wanem pasin bilong yupela long bilip+ long Bikpela bilong yumi Jisas Krais i mekim na yupela i sanap strong. Yupela i mekim ol dispela samting long ai bilong God, Papa bilong yumi. 4 Ol brata, God i laikim yupela, na mipela i save olsem em i bin makim yupela. 5 Long wanem, dispela gutnius mipela i autim i no bin kam long yupela wantaim tok tasol, nogat, em i kam wantaim strong na holi spirit na strongpela bilip. Na yupela tu i save long pasin mipela i bin mekim bilong helpim yupela. 6 Yupela i bin bihainim pasin bilong mipela+ na bilong Bikpela.+ Long wanem, yupela i bin kisim tok bilong God maski ol man i givim hevi long yupela.+ Na yupela i bin mekim wantaim amamas em holi spirit i as bilong en. 7 Na yupela i bin kamap gutpela piksa long ol bilipman i stap long Masedonia na Akaia.
8 Tru tumas, yupela i bin autim tok bilong Jehova* na tok bilong em i no go long Masedonia na Akaia tasol, nogat. Long olgeta hap ol manmeri i bin harim tok long bilip bilong yupela long God,+ olsem na mipela i no gat wok long mekim wanpela tok. 9 Ol yet i wok long stori long olsem wanem mipela i bin bungim yupela long namba 1 taim na olsem wanem yupela i bin lusim ol imis+ na i go long God bilong kamap wokboi bilong dispela God i gat laip, em God tru. 10 Na tu, ol i stori long olsem wanem yupela i wetim Pikinini bilong em i lusim heven na i kam.+ Em dispela Pikinini em i bin kirapim bek long dai, em Jisas. Na em bai kisim bek yumi long dispela belhat bilong God i laik kamap bihain.+
2 Ol brata, yupela yet i save, mipela i bin kam lukim yupela na dispela i kamapim gutpela samting.+ 2 Na yupela i save, pastaim mipela i bin kisim pen na ol man i mekim nogut long mipela long Filipai.+ Tasol God bilong mipela i helpim mipela na mipela i strongim bel na i no surik long tokim yupela long gutnius bilong God.+ Na mipela i bin mekim olsem maski ol man i birua long mipela.* 3 Tok yupela i harim long mipela i no kam long sampela tingting kranki o sampela tingting i no klin o sampela tok giaman, nogat. 4 God i bin skelim mipela na em i lukim olsem mipela inap tru long kisim wok bilong autim gutnius. Olsem na mipela i mekim toktok, i no bilong amamasim ol man, nogat, em bilong amamasim God husat i save skelim bel bilong mipela.+
5 Na yupela i save i no gat wanpela taim mipela i kam long yupela na mekim tok gris o mekim sampela giaman pasin em pasin gridi i as bilong en;+ God em i witnes bilong dispela samting! 6 Na tu, mipela i no mekim wok bai ol man i givim biknem long mipela, nogat, na mipela i no laik bai yupela o ol arapela i givim biknem long mipela. Mipela ol aposel bilong Krais, olsem na mipela inap putim hevi long yupela long lukautim mipela.+ 7 Tasol nogat, mipela i mekim pasin isi taim mipela i stap namel long yupela, olsem wanpela mama i lukautim gut* pikinini bilong em na i givim susu long em. 8 Mipela i laikim yupela tumas, olsem na mipela i tingting strong* long givim gutnius bilong God long yupela na mipela i amamas tu long givim laip bilong mipela bilong helpim yupela.+ Long wanem, yupela i kamap pren tru bilong mipela.+
9 Ol brata, yupela i tingim yet hatwok bilong mipela na olsem wanem mipela i bin taitim bun tru. Mipela i bin autim gutnius bilong God long yupela, na mekim wok long san na long nait, bai mipela i no ken givim hevi long yupela long lukautim mipela.+ 10 Yupela i witnes bilong mipela na God tu i witnes long pasin mipela i bin mekim long yupela ol bilipman. Mipela i bin i stap holi na mekim stretpela pasin na i no gat asua. 11 Na yupela i save, kain olsem wanpela papa+ i save mekim long ol pikinini bilong em, mipela i wok long givim gutpela tok long yupela wan wan, na mekim gut bel bilong yupela na givim tok long yupela.+ 12 Mipela i mekim olsem bai yupela i ken wokabaut yet olsem lain tru bilong God+ husat i wok long singautim yupela long kam insait long Kingdom+ na glori bilong em.+
13 Tru tumas, long dispela as oltaim mipela tu i tenkyu long God,+ long wanem, taim yupela i bin kisim tok bilong God, em yupela i bin harim long mipela, yupela i no kisim olsem tok bilong ol man, nogat. Yupela i kisim olsem tok bilong God, na tru tru i olsem. Na tu, dispela tok i wok i stap insait long yupela ol bilipman. 14 Ol brata, yupela i bin bihainim pasin bilong ol kongrigesen bilong God i stap long Judia, em ol i pas wantaim Krais Jisas. Long wanem, yupela tu i kisim ol wankain hevi long han bilong ol wanlain bilong yupela yet+ olsem ol tu i kisim long han bilong ol Juda. 15 Ol Juda i bin kilim i dai Bikpela Jisas+ na ol profet na ol i bin mekim nogut long mipela.+ Na tu, God i no amamas long ol, ol i birua long ol samting i bilong helpim ol man. 16 Ol i traim long pasim mipela long toktok wantaim ol manmeri bilong ol arapela lain, ol i no laik bai God i kisim bek ol dispela lain.+ Dispela i mekim na oltaim ol i mekim planti sin. Tasol taim bilong belhat bilong em i kamap pinis.+
17 Ol brata, taim ol man i mekim na mipela i mas lusim yupela inap sotpela taim (mipela i no inap long lukim yupela, tasol mipela wok long tingim yupela) mipela i bin wok strong tru long inapim bikpela laik bilong mipela long lukim yupela.* 18 Olsem na mipela i laik kam long yupela. Yes, mi Pol, mi traim long mekim olsem inap tupela taim; tasol Satan i pasim rot bilong mipela. 19 Long taim Bikpela Jisas i kam i stap, wanem samting bai stap olsem gutpela samting mipela i bilip long en na amamas long en na i olsem prais* bilong mipela? Em yupela tasol, a?+ 20 Tru tumas, yupela i stap olsem glori na amamas bilong mipela.
3 Olsem na taim mipela i no inap wet moa, mipela i pilim olsem i gutpela long mipela yet i stap long Atens;+ 2 na mipela i salim Timoti i go,+ em brata bilong yumi na wokman bilong God,* em man i save autim gutnius bilong Krais. Mipela i salim em i go bilong strongim yupela na mekim isi bel bilong yupela, na dispela bai helpim bilip bilong yupela. 3 Nogut ol dispela hevi i mekim na wanpela i surik. Yupela yet i save olsem yumi no inap abrusim ol dispela kain hevi.+ 4 Taim mipela i bin stap wantaim yupela, mipela i bin tokim yupela olsem yumi bai karim pen na hevi. Na dispela samting i kamap olsem yupela i save pinis.+ 5 Long dispela as, taim mi no inap wet moa, mi salim em i go, bai mi ken save long pasin bilong yupela long holimpas bilip.+ Nogut dispela Man Bilong Traim Man+ i traim yupela long sampela kain rot, na hatwok bilong mipela i lus nating.
6 Orait Timoti i lusim yupela na nau tasol em i kamap long mipela,+ na em i bringim gutpela nius long pasin bilong yupela long holimpas bilip na pasin laikim bilong yupela. Em i tok yupela i tingim yet mipela wantaim amamas, na yupela i laik lukim mipela, olsem mipela tu i laik lukim yupela. 7 Ol brata, long dispela as maski mipela i sot long sampela samting na karim pen na hevi, mipela i kisim bel isi long pasin bilong yupela long holimpas bilip.+ 8 Yupela ol disaipel bilong Bikpela i sanap strong i stap, olsem na nau laip bilong mipela i kisim nupela strong. 9 Long ai bilong God, mipela i kisim bikpela amamas long yupela. Olsem na mipela inap givim wanem kain tenkyu long God i stret long dispela amamas? 10 Na tu, long san na nait mipela i beten strong moa yet long lukim yupela* na long inapim ol samting yupela i sot long en long bilip.+
11 God, Papa bilong yumi, na Jisas, Bikpela bilong yumi, ol i ken opim rot long mipela i ken i kam long yupela. 12 Na tu, Bikpela i ken helpim yupela long mekim moa, yes, mekim moa yet pasin bilong laikim ol wanbilip+ na laikim olgeta manmeri, wankain olsem mipela i laikim yupela moa yet. 13 Na long dispela pasin em i ken mekim bel bilong yupela i stap strong, na mekim yupela i stap holi na i no gat asua. Na yupela i ken stap olsem long ai bilong God+ Papa taim Bikpela bilong yumi, Jisas, i kam i stap+ wantaim ol lain holi bilong em.
4 Ol brata, yupela i bin kisim tok long mipela long olsem wanem yupela i mas wokabaut na bai yupela i mekim ol samting bilong amamasim God,+ na yupela i wokabaut olsem. Tasol bilong pinisim tok, mipela i laik askim yupela na strongim yupela long nem bilong Bikpela Jisas olsem yupela i mas mekim dispela samting moa moa yet. 2 Yupela i save long tok mipela i bin givim long yupela long nem bilong Bikpela Jisas.
3 Laik bilong God i olsem, yupela i mas kamap holi+ na yupela i mas sakim pasin pamuk.*+ 4 Na yupela olgeta wan wan i mas save long rot bilong bosim bodi bilong yupela yet+ long pasin i holi+ na long pasin God i orait long en. 5 Na i no long pasin bilong bel i kirap tru long slip wantaim narapela,+ olsem ol lain i no save long God i save mekim.+ 6 Na yupela i no ken mekim ol kain pasin nogut olsem na givim hevi long brata bilong yupela na tekewe ol samting em i gat rait long en. Long wanem, Jehova* em man bilong mekim save long olgeta man i mekim kain pasin olsem. Pastaim mipela i bin tokim yupela long dispela samting na givim strongpela tok long yupela long en. 7 God i no singautim yumi bilong bihainim pasin i no klin, nogat, em i singautim yumi bilong bihainim pasin holi.+ 8 Olsem na man i sakim dispela tok, em i no sakim tok bilong ol man tasol, nogat, em i sakim tok bilong God.+ Em man husat i givim holi spirit bilong em long yupela.+
9 Tasol long pasin bilong laikim ol brata,+ i no gat wok long mipela i raitim pas long yupela long dispela samting, long wanem, God i skulim yupela long laikim narapela narapela.+ 10 Na yupela i mekim dispela pasin long ol brata long olgeta hap bilong Masedonia. Tasol ol brata, mipela i laik strongim yupela long mekim dispela pasin moa moa yet. 11 Na yupela i mas tingting strong long sindaun isi+ na no ken subim nus long ol samting bilong ol arapela,+ na long mekim ol wok long han bilong yupela yet+ olsem mipela i bin tokim yupela long mekim. 12 Olsem bai yupela i wokabaut stret long ai bilong ol man ausait,+ na bai yupela i no sot long wanpela samting.
13 Na tu, ol brata, mipela i laik bai yupela i kliagut long samting bai painim ol lain i dai nau*+ na bai yupela i no ken bel hevi wankain olsem ol arapela em ol i no bilip na wetim gutpela samting.+ 14 Sapos yumi bilip olsem Jisas i dai na kirap bek,+ orait yumi bilip tu olsem ol lain i dai pinis na i pas wantaim Jisas, God bai givim laip long ol na bungim ol bilong ol i ken stap wantaim Jisas.+ 15 Olsem tok bilong Jehova* i makim, mipela i tokim yupela olsem: Yumi ol lain husat i stap laip long taim Bikpela i kam i stap, yumi bai i no inap tru long i go paslain long ol lain i dai pinis.* 16 Long wanem, Bikpela yet bai lusim heven na kam daun wantaim strongpela singaut, na wantaim nek bilong nambawan ensel+ na wantaim trampet bilong God. Na ol lain i dai pinis na i pas wantaim Krais, ol bai kirap bek pastaim.+ 17 Na bihain yumi ol lain i gat laip na i stap yet, bai yumi go antap long ol klaut+ na stap wantaim dispela lain na bungim Bikpela long skai.+ Na oltaim yumi bai stap wantaim Bikpela.+ 18 Olsem na yupela i mas wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela long ol dispela tok.
5 Ol brata, i no gat wok long mi raitim tok long yupela long ol taim na ol de ol dispela samting bai kamap. 2 Yupela yet i save gut olsem de bilong Jehova*+ bai kam olsem wanpela stilman i kam long nait.+ 3 Taim ol manmeri i tok olsem: “Nau em i taim bilong bel isi na gutpela sindaun!” orait bagarap bai kamap long ol wantu tasol,+ olsem pen i save kamap long meri i laik karim pikinini. Na ol bai i no inap abrusim dispela samting. 4 Tasol yupela ol brata, yupela i no stap long tudak na bai yupela i kirap nogut long dispela de, olsem ol stilman i save kirap nogut long tulait i bruk. 5 Yupela olgeta i pikinini bilong lait na pikinini bilong san.+ Yumi no ol lain bilong nait o bilong tudak.+
6 Olsem na yumi no ken slip i stap olsem ol arapela, nogat.+ Yumi mas was i stap+ na holim stretpela tingting.+ 7 Long wanem, ol man i slip, ol i slip long nait. Na ol man i spak, ol i spak long nait.+ 8 Tasol yumi ol lain bilong san, yumi mas holim stretpela tingting na pasim bilip na pasin laikim olsem siot kapa. Na pasin bilong bilip na wetim God i kisim bek yumi, dispela i mas i stap olsem hat kapa bilong yumi.+ 9 Long wanem, God i no makim yumi long kisim belhat bilong em, nogat, em i makim yumi bilong abrusim bagarap+ long rot bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais. 10 Em i bin dai bilong helpim yumi,+ na maski yumi ai op o yumi slip, yumi ken i stap laip wantaim em.+ 11 Olsem na wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela na strongim narapela narapela,+ olsem yupela i wok long mekim.
12 Ol brata, mipela i laik askim yupela long rispektim ol lain husat i wok hat namel long yupela na lukautim yupela long wok bilong Bikpela na givim tok long yupela. 13 Na yupela i mas mekim pasin laikim long ol na tingim tru ol long wok ol i save mekim.+ Strongim pasin bilong stap wanbel wantaim narapela narapela.+ 14 Tasol ol brata, mipela i laik kirapim yupela long givim tok lukaut* long ol lain i bikhet,+ na mekim gut bel bilong ol man i bel hevi, na helpim ol man i no gat strong, na yupela i mas kamapim pasin bilong i no les kwik long olgeta man.+ 15 Na yupela i no ken bekim rong long narapela,+ tasol long olgeta taim yupela i mas mekim gutpela pasin long ol wanbilip na long olgeta arapela.+
16 Oltaim yupela i mas amamas i stap.+ 17 Yupela i mas beten oltaim.+ 18 Yupela i mas tok tenkyu long God long olgeta samting.+ God i laik bai yupela i mekim olsem, long wanem, yupela i bihainim Krais Jisas. 19 No ken kilim i dai paia bilong holi spirit.+ 20 No ken rabisim ol tok profet.+ 21 Skelim olgeta samting, bai yupela i ken save olsem ol i stret o nogat,+ na holimpas ol samting i gutpela. 22 Sakim olgeta kain pasin nogut.+
23 God bilong bel isi i ken mekim yupela i kamap holi olgeta. Na olgeta gutpela pasin yupela i kamapim na laip olgeta na bodi olgeta bilong yupela i ken i stap gut, na i no ken i gat asua i go inap long Bikpela* bilong yumi, Jisas Krais, i kam i stap.+ 24 Man husat i wok long singautim yupela i save truim tok bilong em, na em bai mekim olsem.
25 Ol brata, yupela i mas beten yet long God i ken helpim mipela.+
26 Givim gude long olgeta brata na givim kis holi long ol.
27 Long nem bilong Bikpela mi tokim yupela olsem yupela i mas ritim dispela pas long olgeta brata.+
28 Bikpela pasin helpim bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, i ken i stap wantaim yupela.
Narapela nem bilong em Sailas.
Lukim Apd. A5.
O ating, “wok hat tru long mekim olsem.”
O, “tingim tru.”
Grk., “amamas.”
Grk., “long lukim pes bilong yupela.”
Grk., “kraun.”
O ating, “na wanwok bilong God.”
Grk., “long lukim pes bilong yupela.”
Grik, por·neiʹa. Lukim “Porneia” long Dikseneri.
Lukim Apd. A5.
Grk., “slip i stap.”
Lukim Apd. A5.
Grk., “slip pinis.”
Lukim Apd. A5.
O, “givim strongpela tok.”
O, “i no ken i gat asua taim Bikpela.”